Language: ns
1939 - 1948
AfZ; FD Marco Durrer
Information Independent Commission of Experts Switzerland-Second World War (ICE) (UEK)
Info UEK/CIE/ICE ( deutsch français italiano english):
________________________

AfZ: Forschungsdokumentation (FD) Marco Durrer



Die FD Marco Durrer (vgl. Marco Durrer: Die schweizerisch-amerikanischen Finanzbeziehungen im Zweiten Weltkrieg. Von der Blockierung der schweizerischen Guthaben in den USA über die "Safehaven"-Politik zum Washingtoner Abkommen (1941-1946); enthält Kopien aus der Schweiz, den USA, Grossbritannien und Deutschland.

Das Findmittel wurde durch UEK teilweise kopiert (Teil betr. USA).
Bei wichtigen Beständen aus dem BAR wurde die Signatur notiert; die US-Quellen wurden auf relevante Fragen für das Team Aussenwirtschaft durchgeschaut und z.T. kopiert.

Fazit: Wenig ergiebig für Team Aussenwirtschaft, weil das Forschungsthema von Durrer die Finanzbeziehungen waren. Es gibt viel Material zu Goldkäufen und Freezing sowie Washingtoner Abkommen.

Kopien. Problem: die Original-Signaturen der Quellenkopien sind oft nicht eruierbar.


FD Marco Durrer 1: Korrespondenz / Gesprächsprotokolle



Korrespondenz mit Max Grässli, Max Homberger, Etienne Junod, Rudolf Pfenninger, Ernst Scheeberger, Edmund Wehrli (1979-1983).

Nicht relevant, es handelt sich nur um Dankesbriefe, Weihnachtskarten etc.


FD Marco Durrer 2: Bundesarchiv Bern BAR



hier nur wichtige Bestände notiert:

  • 2.2.2: EPD: E 2001 (D) 2, 195: Meinungsumfrage bei Neutralen über Nachkriegsplanung. Antwort Bundesrat an Roosevelt 19.3.1940
  • 2.2.3: E 2001 (D) 2, 252: Wirtschaftliche Massnahmen USA gegen die Schweiz (Blockierung)
  • 2.2.9: E 2001 (E) 2, 555-557: Alliierte Wirtschaftsverhandlungen und Abkommen mit der Schweiz (um 1945)
  • 2.2.12: E 2001 (E) 2, 625: Wirtschaftsverhandlungen und Abkommen mit England 1943-1945
  • 2.3.3: E 2200 Washington 1939/51, Bd. 3: Schwarze Liste
  • 2.4: E 2300 Washington: Politische Berichte
  • 2.6: Handakten Stucki
  • 2.10: Sachgebiet Schweden (E 2001 (D) 2, 233, 253, 261 u.a.; Wirtschaftsverhandlungen mit Schweden: E 7110 1967/32 Nr. 81 Bd. 1 und 2
  • 2.11: BAR ohne Signatur: Wirtschaftsbeziehungen Schweiz - Deutschland



FD Marco Durrer 3: Schweizerische Nationalbank



siehe Kopien (Findmittel).


FD Marco Durrer 4: National Archives, Washington



siehe kopiertes Findmittel. Relevantes kopiert (4.2.2, 4.2.3, 4.2.4, siehe unten). US-Signatur nach der alten Registraturnummer, nicht nach RG, entry etc.

4.2.2: Vorbereitungen der Currie-Verhandlungen, Handel mit Deutschland, Januar 1945



Department of State, Memorandum of Conversation, Joseph C. Grew, 10.1.1945


[KOPIE]

Über Gespräch mit Hans Sulzer: "[...] he was very anxious about the present situation arising from our demands on Switzerland to stop exports to Germany and the rexent campaign of publicity in that connection. Mr. Sulzer said that Switzerland hat already reduced her exports to Germany to a point where such material as went over the frontier could not possibly prolong the war a single hour. On the other hand, to go farther in this respect than Switzerland had already gone might readily bring Switzerland into the war and deprive her of her neutrality. He said he could not help feeling that some elements in our country wanted to bring Switzerland into the war."
Grew war mit den Fakten nicht vertraut, estimierte aber die schweizerischen Dienstleistungen der Schweiz zugunsten der USA.

? [vermutlich Joseph C. Grew, Acting Secretary] an Crowley, 15.1.1945


[KOPIE]

Über eine Presseleck (undichte Stelle, es gab Presseberichte über die Wirtschaftsverhandlungen mit der Schweiz).
Schweiz habe nun schon vor den Verhandlungen erklärt, dass sie auf die US-Forderungen nicht eingehen könne. US-Gesandtschaft in Bern muss nun bei Schweizer Behörden gute Stimmung machen (wegen der anti-schweizerischen Pressekampagne in den USA). "He ["our charge d'Affaires at Bern"] also reported that the Swiss have detected a rift in the common Anglo-American front which has hitherto characterized exonomic warfare negotiations and suggests the possibility tha they will try to play one of us against the other."

Telegramm Huddle an Secretary of State, Washington, 16.1.1945


[KOPIE]

Über Gespräch mit Hotz über die kommenden Wirtschaftsverhandlungen mit Deutschland (Forderungen der Schweiz betr. Transfergarantie, Exportreduzierung, deutsch-italienischer Transit). siehe auch 2. Brief mit ähnlichem Inhalt

Joseph C. Grew, Department of State, Memorandum of Conversation, 16.1.1945, "Subject: U.S. - Swiss Economic Relations"


[KOPIE]

Über Gespräch mit Lord Halifax über die Wirtschaftsbeziehungen Alliierte - Schweiz. Britische Position ist, "that since stern tactics hat failed to achieve results, it would be the better part of wisdom now to allow a reasonable amount of commodities to move into Switzerland over the French frontier in the belief that this would cause the Swiss still further to meet our wishes in cutting off their supplies to Germany. The Ambassador said he understood that there were differences of oponion between ourselves, FEA and the War and Navy Departments, [...]. He said that his Government attached great imprtance to Swiss services in connection with our prisoners of war and felt that in retuern for these services Switzerland deserved considerate treatment." Grew antwortet, dass US-Position noch nicht festgelegt sei.

E. R. Stettinius, Jr., "Memorandum for the President, Subject: Economic Warfare Objectives in Switzerland", 17.1.1945


[KOPIE]

War Trade Agreement muss neu verhandelt werden. Schlägt eine starke US-Vertretung mit einer kleinen britischen Delegation vor und Currie als Delegationsleiter "an experienced negotator possessed of a prestige which will impress the Swiss with our seriousness").
Beilage: Telegramm Grew an US-Embassy London, 23.1.1945: Frankreich offiziell nicht bei Currie-Verhandlungen nicht dabei, weil nicht Partei des War Trade Agreements.

Telegramm Winant (London) an Secretary of State, Washington, 19.1.1945


[KOPIE]

Thema: Aluminiumlieferungen der Schweiz nach Deutschland. Man will Schweiz einen gewissen Grad an Handel mit Deutschland erlauben (um sich mit Kohle etc. einzudecken). Haltungen von MEW und EWD; Details.

Departement of State, Memorandum of Conversation, Subject: "Meeting on Swiss Policy on January 16", 25.1945


[KOPIE]

Diskussion über die Haltung der Schweiz: "Mr. Dunn said the Swiss were toughest in Europe and we were entitled to use any methods, break our contracts, or anythin. Mr. Clayton said the Swiss were a democrasy and small, hat stood ap against the Germans, were traditionally neutral and we shoud not force them to unneutral. Mr. Taft said so far as his office was concerned we had not stood for breaking U.S. contracts even with Argentina and he didn't propose to begin now." - "Mr. Clayton wanted to know who was running our foreign policy, War and Navy, or State?"

Secretary of Navy, Secretary of War an Secretary of State, 25.1.1945


[KOPIE]

Schweizer Lieferungen nach (Nord-)Italien; mit 3 weiteren Dokumenten.

Joseph C. Grew an Currie, 26.1.1945


[KOPIE]

Instruktionen für die Verhandlungen: "Our ultimate objective is to obtain Switherland's agreement to cease all traffic or assistance to Germany of any kind. [...]. Switzerland, as a neutral, has been and will continue to be useful to us in her role as protecting power of our and other allied prisoners of war and the cinduct of negotiations with Germany for their exchange. However, with the progress of the war, we are entitled to expect Switzerland to go much further ghan she has in meeting our economic warfare objectives and, by hastening the end of hostilities, to spare the lives of many of our sons."

Telegramm Huddle to Secretary of State, 26.1.1945


[KOPIE]

Zahlen über Kohleimporte der Schweiz (gehen stark zurück).

Telegramm Huddle an Secretary of State, 29.1.1945


[KOPIE]

Es gibt Pressemeldungen über die US-Ziele der Currie Mission, die in der Schweiz kontraproduktiv wirken könnten. "Swiss would normally be willing and glad to meet our demands to best of their ability if we in turn will give somethin in nature of quid pro quo." Ausserdem gingen die deutschen Liefer-Kapazitäten ständig zurück.


4.2.3: Telegramme zu Currie-Verhandlungen in Bern, Februar 1945



Telegramm Winant (London) an Secretary of State, 5.2.1945


[KOPIE]

Besprechung US- mit britischem Team und über die Verhandlungstaktik.

US-Gesandtschaft Bern an ?, 13.2.1945


[KOPIE]

Beilage: Liste der schweizerischen Verhandlungsteilnehmer mit kurzem Lebenslauf, dito für "Members of advisory committee appointed by federal council to assist delegation", u.a. mit Hans [sic!] Homberger.

Telegramm Harrison, Bern, an Secretary of State, 19.2.1945


[KOPIE]

Über den Verlauf der Verhandlungen; Schweiz berichtet über den Stand der Wirtschaftsbeziehungen. "We indicated we considered it impossible to discuss less than complete cessation since changing German needs at present stage of war made individual priorities and ceilings irrelevant. Swiss emphasized importance of supplies still received from Germany and admitted this was sole consideration; however we feel these supplies ar of such small value and so unreliable as to be of negligible importance."

Telegramm Harrison, Bern, an Secretary of State, 19.2.1945


[KOPIE]

Stucki berichet von Verhandlungen mit Deutschland. Thema u.a. Blockierung der feindlichen Gelder ("It is expected Japs will withdraw 30 million francs from National Bank Monday morning.") "Matters remaining to be negotiated include transit other than coal, purchases of German gold, technical other than coal, purchases of German gold, technical details on freezing, and taking a census, the possible use of some Swiss shipping space for supplies for France, purchase of supplies for our use and our quid pro quo. However, atmosphere is cordial and I anticipate no great difficulty. If remaining questions are satisfactorily handled, I plan to offer small amout of coal."

Telegramm Harrison, Bern, an Secretary of State, 25.2.1945


[KOPIE]

Zitiert Telegramm über Zugverbindung Schweiz-Frankreich (Rhonetal). BR von Steiger beklagt kritische Situation der Schweiz (schwindende Vorräte) und wünscht mehr Transportfaszilitäten. Stucki berichtet, dass er "under attack by members of his government" sei, weil er zu schnell Zusagen gemacht habe. Zusätzlich: Paraphrasierte Version des Telegramms.


4.2.4: Currie-Verhandlungen in Bern, schweizerisch-deutsche handelsbeziehungen, März-September 1945



Telegramm Harrison, Bern, an Secretary of State, 6.3.1945


[KOPIE]

Über Verhandlungen mit der Schweiz. Über das Angebot der Schweiz (siehe dort).

Telegramm Harrison, Bern, an Secretary of State, 5.3.1945, vgl. auch FRUS 1945, Bd V, S. 782ff.


[KOPIE]

"After three weeks of continuous negotiation [...] with our exerting the strongest pressure against strong resistance and a stalemate yesterday, the Swiss delegation capitulated today and is now prepared to recommend to the Federal Council at an extraordinary session [...]." Über die einzelnen Punkte siehe dort. Glaubt, dass Schweizer Regierung damit einverstanden ist. Nur ein Teil der Themen sind behandelt; die Wirtschaftsbeziehungen zu Deutschland werden erst verhandelt: Empfehlungen der Schweizer (siehe dort). Schweizer seien befriedigt mit gewissen US-Vorschlägen.

Telegramm Harrison, Bern, an Secretary of State, 6.3.1945


[KOPIE]

"Throughout negotiations Swiss emphasized concepts of neutrality and sovereignty and have insisted that documents signed cannot mention Resolution VI of Bretton Woods whisch uses concept 'enemy'." Schweizer Gegenvorschläge (andere Formulierungen?), siehe dort. Schwierige Punkte sind: Aufstellung deutscher Vermögenswerte in der Schweiz (SBVg dagegen), Goldkäufe u.a.

W. L. Clayton an Patterson, 16.3.1945 [?, schlechte Kopie]


[KOPIE]

Über den Abschluss der Verhandlungen; Resultate.

Joseph C. Grew, "Memorandum for the President", 20.3.1945


[KOPIE]

"In view of the complete success of his mission to Switzerland in attaining the virtual stoppage of Swiss trade with Germany and of transit traffic across Switzerland, Mr. Currie has suggested that it would be helpful if you indicated your general satisfaction with the general results obtained. A chief motive leading the Wiss to make so many concessions in return for very limited Allied commitments was the hope and expectation of insuring our good will. The Swiss Government would be pleased and the implemaentation and perhaps the extension of Swiss commitments would be facilitated if you indicated your satisfaction of the results obtained and your appreciation of Swiss cooperation in this matter."

Stettinius an Adrei A. Gromyko, 7.4.1945


[KOPIE]

Informiert über die Verhandlungen Alliierte-Schweiz.

Stettinius, "Memorandum for the President, Subject: Commendation of Mr. Lauchlin Currie", 10.4.1945


[KOPIE]

Beilage: Joseph C. Grew an Currie, 30.3.1945 (KOPIE): Dank an Currie: "The cessation of the transit traffic in coal will, I am sure, have an appreciable effect on the power of resistance of the German armies in Northern Italy, and the financial measure agreed to by the Swiss should be the basis for tracking down concealed German assets and for the restitution of looted property."


4.4.2: Vorbereitung der Konferenz von Bretton Woods, Juni-Juli 1944



enthält nur 1 Dokument:

Acheson an Stettinius, 14.6.1944


[KOPIE]

Es geht um die Frage der Einladung der neutralen Staaten. "Any consideration of neutral countries involves the question of Argentina, which I do not think should be raised at this time."


FD Marco Durrer 5: Library of Congress, Manuscript Division, Washington, D.C.



siehe Kopien Findmittel

5.1: Leeland [sic] Harrison Papers (Memoranda of Conversations mit Pilet-Golaz, Hans Sulzer, Walter Stucki, Pierre Bonna, Max Petitpierre u.a., 1943-1946)



Nur diejenigen Kopien, welche nicht nur reine Finanzbeziehungen thematisieren, kopiert. - Unklar, nach welchen Kriterien Durrer kopiert hat. Wahrscheinlich gibt es mehr Dokumente (Memoranden) als hier abgelegt, aber offenbar hat Durrer nur die für seine Arbeit (Finanzbeziehungen) wichtigen kopiert. Kann nur im Herkunftsarchiv abgeklärt werden.


Memorandum L. Harrison, 8.4.1943, "Conversation with Dr. Hans Sulzer"


[KOPIE]

Sulzer informierte über den Stand der Verhandlungen mit Berlin. Deutschland liefert nun wieder Kohle, Schweiz will ihren Vertrag auch erfüllen. Es werde Zusammenstellung gemacht durch Schweizer Behörden über deutsche Bestellungen, die noch nicht ausgeführt sind. Sulzer sagt, "he deeply regretted to have to say that their expectation that these exports were declining would not appear to be justified on the basis of the information that they had been able to collect." Die Lieferungen würden sogar noch zunehmen. Über die Verwendung der restlichen 350 Mio. Fr. des Kredites.
Über die Ziele der neuen Verhandlungen mit Deutschland: Kohle, Phosphate, Saatkartoffeln u.a.
Sulzer meint, dass die Schweiz Deutschland gegenüber nicht ihre Verpflichtungen aufgeben könne, solange Deutschland seinen nachkomme. Harrison und Norton darüber enttäuscht. Sie wünschen mehr Detailinformation über die von der Schweiz angestellten Untersuchungen (betr. Lieferungen nach Deutschland), was Sulzer verspricht.


Memorandum L. Harrison, 26.5.1943, "Memorandum of Conversation with Mr. Pilet-Golaz"


[KOPIE]

Pilet befürchtet, dass man Deutschland für neue Kohlenlieferungen einen neuen Kredit geben müsse [wahrscheinlich innerhalb der 850 Mio. Fr.-Grenze?]. Schweiz müsse ihren Verpflichtungen nachkommen. Mit den alliierten Massnahmen sei nun die befürchtet Situation eingetreten: "Switzerland was being strangulated." Er habe Situation kommen sehen, aber erst im Herbst [warum ?]. Befürchtet, dass Deutschland von den Massnahmen erfahre (Unterbruch der alliierten Lieferungen) und umgekehrt Deutschland den Transit durch sein Gebiet unterbreche. "It was of great importance to Switzerland to be able to continue to exchange goods with Sweden, Denmark, Slovakia, Hungary and Rumania."
Die Schweiz könne Kohle nur von Deutschland bekommen; befürchtet Preisanstieg der deutschen Kohle. "It was also preferable for Switzerland to grant a credit and thereby maintain her factories working and her people employed, rather than to use the same money for the payment of a dole with its attendant [handschriftlich: ill-]effect on [handschriftlich durchgestrichen: the] morale. Er kann nicht versprechen, dass man Deutschland keinen Kredit geben werde.
Verhandlungen mit Deutschland seien sehr schwierig. Über neue Kontrolle der Lieferungen bzw. Kreditvergabe [?]. Es braucht Kredit, weil Schweiz nicht wie Schweden Rohstoffe bieten kann, um Kohle von Deutschland zu bekommen.
Pilet betont, dass er nur seine persönliche Meinung gesagt habe, die offizielle Position (in bezug auf eine britische Note) werde durch Bundesrat bzw. Stampfli vertreten.


Harrison, "Notes on a conversation with Dr. Hans Sulzer after luncheon on September 14, 1943", o.D. [14.9.1943]


[KOPIE]

Sulzer will Pilet-Golaz oder Stampfli bitten, in London und Washington zu fragen, ob er "persona non grata" sei, bevor er weiter die Schweizer Delegation leite.
Sulzer erklärt einige Diskussionspunkte (Verhandlungen in London). "He had always maintained that the export of arms and ammunition (Group 4) should be curtailed.
"While in London Dr. Sulzer had raised the possibility of Allied orders to offset Axis orders. This, of course, would require certain raw materials. He understood that this was being considered by Mr. Rieffler especially for post-war deliveries."
Zur Firma Sulzer: Sulzer grundsätzlich bereit, ein Undertaking geben ("Dr. Sulzer intimated, first, that he would be able to give such an undertaking."). Sulzer erklärt Geschäftszahlen (Lieferungen an Deutschland) der Firma Sulzer.
"Dr. Sulzer emphasized the fact that he had always refused to accept Axis orders for Group 4. His increased exports for May, June and July were all of the permissible character of Group 2."
Über Lieferungen von Dieselmaschinen der Firma Sulzer an die Achse.
Thema Vollbeschäftigung: "(11) Dr. Sulzer stated that his men worked on an eigth-hour day basis. However, at the present time the foundry was working at only fifty persent of capacity. There would be, in view of the recent imposition of quotas, et cetera, undoubtedly the question of unemployment, not only in his plant but in the rest of the industry, and he emphasized the importance of keeping employment up over the period of the forthcoming elections."
Statistiken sollen im Vierjahresdurchschnitt angeschaut werden (nicht im Jahresdurchschnitt, wegen der langen Produktionszeiten).


Harrison, "Memorandum of Conversation with M. Pilet-Golaz on the evening of Friday, October 22, 1943", o.D. [22.10.1943]


[KOPIE]

Politisches: Schweiz anerkenne die philippinische Marionettenregierung nicht. "M. Pilet-Golaz went on to say that the Swiss Government would continue its fixed polica to fefuse to recognize any new governmental entity arising out of the war since August 1939. When necessary, for the protection of Swiss or foreign interests, dealings would be hat with the local authorities on a purely informal de facto basis."
Über Italien und die dortige Schweizer Botschaft.
Transit durch Schweiz von Italien nach Deutschland: Pilet-Golaz "stated that some six hundred Italian freight cars had been held in Switzerland, that he was watching developments closely, that of course no arms or ammunition would be allowed to pass, or troops, that all cars were examined to control their contents, that traffic would be held down to normal pre-war traffic, and that so  far this had been the case".
Über den Fall Sulzer. "He had the impression that both our Foreign Offices had a broader conception of the difficultiies with which Switezrland was faced, while MEW and OEW were much stiffer." Schweiz versteht Forderung, weniger nach Deutschland zu liefern, muss aber von Deutschland Kohle u.a. bekommen. Der Angriff auf Sulzer wird (wegen seiner prominenten Position) als Angriff auf die Schweiz verstanden.


Harrison, "Notes on conversation with Federal Councillor [sic] Pilet-Golaz, May 19, 1944, at 11:30 a.m.", o.D. [19.5.1944]


[KOPIE]

Über Guisan, Militärisches (Landung alliierter Flugzeuge in der Schweiz).
Die Beziehungen zu den Nachbarländern der Schweiz hätten sich verschlechtert (Italien, Frankreich, Deutschland).
Über Situation in Ungarn.
Über Stucki in Frankreich (Situation in Frankreich).


Harrison, "Notes on Conversation during my visit to Mr. Pilet-Golaz at 11:30 a.m., June 13th [handschriftlich: 44]", o.D. [13.6.1944]


[KOPIE]

Über de Haller und UNRRA; Evakuierung/Transit von Kindern.
Wirtschaftsverhandlungen: Letztes alliiertes Angebot sei nicht akteptabel. Deutschland ist im Verzug mit seinen Kohlenlieferungen (und Eisen).
Deutsche wollen nicht diskutieren, weil der Schweizer Vorschlag total inakzeptabel sei. "However, he [Pilet-Golaz] wished to point aou that the Swiss could not afford to break with the Germans as, unlike Portugal, Spain, Sweden and Trukey, Switzerland was entirely surrounded and could be cut off at any moment at the will of the Germans." Er bittet, dass diese Verhandlungen bzw. der Stand der Verhandlungen in den alliierten Ländern nicht an die Presse gelangen, weil das den Deutschen nützen würde (sie können sagen, die Schweizer seien unter Druck geraten). Dies wäre ein Grund für die Deutschen, die Verhandlungen abbrechen zu lassen. Dies habe er auch Norton gesagt.
"I took occasion, in compliance with the Departments's instructions, to make clear our desire to Mr. Pilet that everything possible should be done to minimize Swiss contribution to the German war effort at the time."
Über Ungarn.


Harrison, "Memorandum of Conversation with Mr. Thomas H. McKittrick", 14.6.1944


[KOPIE]

Über Italien, Werte der italienischen Zentralbank bei der BIZ. Dito französische Werte bei der BIZ.
"Mr. McKittrick did not venture to say whether the National Bank of Switzerland was holding any gold for the Bank of France. Certain gold shipments had been made sometime ago. The gold had come from Dakar in small driblets by air and had been shipped into Switzerland ba the Bank of France without the knowledge of the German Commissioner in the Bank. Mr. McKittrick believed that probably this gold hat already been used up for the purpose of paying relief to prisoners of war in Germany and other French relief activities in Switzerland, for balancing of the clearing and for interest payments on French debt held in Switzerland."


Harrison, "Memorandum of Conversation with Mr. Pilet-Golaz by appointment made at my request August 3, 1944, at 11:30 a.m.", o.D. [3.8.1944]


[KOPIE]

Thema: "Visit of Swiss Bankers" (offenbar Delegation, die nach USA geht).
Zudem über den Transit durch die Schweiz (Italien-Deutschland), Antwort auf eine alliierte Note. "He [Pilet-Golaz] referred to the special situation of Switzerland, a highly industrialized State lacking all raw materials. Switzerland had to ensure the goodwill of all those States by which she was surrounded for all her traffic. At the present moment Switzerland is entirely surrounded by German-controlled territory. Switzerland has always demanded liberty of transit. She has always refused to make this a question of negotiation or individual transaction. Mr. Pilet also referred to the Gotthard Convention of 1913 whereby, for the first time, the Ferderal Bovernment of Switzerland bound itself to permit free transit through the Gotthard, provided that restrictions were not imposed by her neutrality (si la neutralité n'exige pas la restriction). International law with respect to neutrality concerning transit by land hat relation to military traffic only. International law concerning transit by sea covered other items also." Kriegsmaterial sei nicht erlaubt. Er habe auch den Transit von "oil supplies" und "metal sheets", die für Kriegsziele eingesetzt werden könnten, verboten. "It was difficult to determine which articles were susceptible of strategic importance."
"As to paragraph (c), Mr. Pilet remarked that present traffic was far smaller than normal pre-war traffic." (mit Zahlenangaben für 1941, 1942 und 1943).
Über die diplomatischen Beziehungen der neuen italienischen Regierung.
Über das Flüchtlingsproblem (Kinder, Ungarn).
Über den US-Bedarf an 4 Mio. Fr. ("urgent need").
Über ungarische Juden in Waldsee (bei Friedrichshafen).


Memorandum Harrison, "Call upon Mr. Pilet-Golaz at 10.30 a.m., Friday, August 11, 1944", o.D. [11.8.1944]


[KOPIE]

Über italienisch-deutschen Transit durch die Schweiz.
Über die diplomatischen Beziehungen der neuen italienischen Regierung.
Über Zertifikate für Palästina.
Über Situation in Ungarn.
Über ungarische Juden in Waldsee (bei Friedrichshafen).
Über Paris als offene Stadt.
Über den US-Bedarf an 4 Mio. Fr.
Über "new regulations regarding asylum": Pilet informiert darüber.


Harrison, "Memorandum of conversation with Mr. Pilet-Golaz on August 17, 1944, 11:30 a.m.", o.D. [17.8.1944]


[KOPIE]

Über den US-Bedarf an 4 Mio. Fr.
Über Flüchtlinge aus Ungarn.
Über Ungarn.
Italienisch-deutscher Transit (Mengenangaben).


Harrison, "Notes on conversation with Mr. Pilet-Golaz, Thursday, August 24, 1944, 10:15 a.m.", o.D. [24.8.1944]


[KOPIE]

Über Vichy (Pilet gibt einen Bericht, basierend auf Stuckis Berichte).
Über "Refuge in Switzerland".
Über "Transit traffic" soll man separates Memorandum [nicht vorhanden] anschauen.
Über Air service.


Harrison an Reagen, Memorandum, 26.8.1944


[KOPIE]

Abschrift des Punktes 4 (Transit) des Memorandums vom 17.8.1944.


Harrison, "Memorandum of conversation with Mr. Pilet-Golaz, Friday, September 8, 1944, 6 p.m.", o.D. [6.9.1944]


[KOPIE]

Über Militärisches.
Über Transit Italien-Schweiz. Harrison ist enttäuscht, dass alliierte Hoffnungen auf Reduktion dieses Transits nicht erfüllt worden sind.
"As regards chlorine, Mr. Pilet stated that when he had noticed that some 500 tons had passed during July, he had promptly looked into the matter and had discovered that chlorine was not on the published list classified as war material for whisch trasit throigh Switzerland was not permitted, and he had, on his own initiative and on his own responsibility, given orders that chlorine should be added to this list. He assured me that chlorine sould not pass."
Weitere Zahlenangaben. Versprechen, dass die Reduktion des Transits weitergehe. Köcher habe gegen die Reduktion des Transits (vergeblich) prostestiert.
Köcher sei bei schlechter Gesundheit, sein Sohn verwundet in Como, soll in die Schweiz zur Pflege gebracht werden. "Mr. Pilet also remarked that Minister Köcher had a very difficult position and that he had much for which to thank Mr. Köcher during these difficult years, especially for the Minister's understanding an appreciation of the Swiss point of view."


Harrison, "Memorandum of conversation with Pilet-Golaz at his house on Monday, September 18, 1944", o.D. [18.9.1944] [da Seite 1 fehlt: ganzer handschriftlich durch Durrer, Datum evtl. falsch, siehe Datum unten im Text!]


[KOPIE]

Seite 1 fehlt.
Über "Exports to Germany and Italian-German transit".
Es habe ein Treffen der "delegation for poolitical and economic affairs of the Federal Council" am 19.9.1944 gegeben. Teilnehmer: Präsident [Bundespräsident Stampfli], Nobs, Pilet-Golaz, Diskussion mit Sulzer, Homberger, Hotz, Weber (SNB), Kohli und Keller sei geplant.
Pilet-Golaz sei nicht überrascht über die alliierten Forderungen, bezeichnet sie aber als "very 'dure'".
Ansinnen der Deutschen auf Transit von chlorine wurde abgelehnt.


Harrison, "Notes on conversation with Mr. Pilet-Golaz, Saturday morning, November 18, 1944", o.D. [18.11.1944]


[KOPIE]

u.a. "Means for bringing Swiss imports via Marseille, Sète or Cerbère", u.a. Kohle.
Über italienisch-deutschen Transit. "He [Pilet-Golaz] again repeated that by the end of November south-north traffic would be normal and also told me that new and additional restrictions of quotas were now being considered."
Über russische Haltung gegenüber Schweiz. Pilet-Golaz resigniert, hat seine Demission eingereicht. Er sei nicht als Kriegs-Aussenminister nicht die richtige Person für die Nachkriegszeit. "The Swiss people were so wed to their status of neutrality and convinced that their neutrality had preserved them through these difficult times that it would require someone out of the Federal Council to educate them to the new conditions and explain the situation to them. He had wished to avoid an interior crisis and thought it his patriotic duty to submit his resignation. It was also his purpose to avoid a long interim of uncertainty in the internal political situation and especially to preserve the unity of the Swiss people."
Zur Vollbeschäftigung:
"Mr. Pilet also dwelt on the importance to Switzerland of preventing unemployment, which might have serious political repercussions in Switzerland. Of course, the most important items to Switzerland were coal and iron."


Harrison, "Memorandum of Conversation", 23.11.1944


[KOPIE]

Nur 1. Seite.
Über die Kraftwerke am Rhein: Bombardierung durch Alliierte wäre nur zu derem Nachteil.
Über Kriegsgefangenenaustausch.


Harrison, "Memorandum of Conversation with M. Pilet-Golaz, Saturday Morning, December 16, 1944", o.D. [16.12.1944]


[KOPIE]

Nur 1. Seite.
Über Kriegsgefangene.


Harrison, "Memorandum of Conversation with Minister Walter Stucki, January 18, 1945", o.D. [18.1.1945]


[KOPIE]

Über Kriegsgefangenenaustausch.


J. Klahr Huddle, "Memorandum of Interview with Minister Stucki, 7.2.1945


[KOPIE]

Formalitäten zu den Currieverhandlungen (Anreise, Ablauf der Verhandlungen).


5.2: Cordell Hull Papers (Memoranda of Conversations mit dem schweizerischen Gesandten, 1941-1944)




5.3: Robert P. Patterson Papers (Organization and Functions of the British Ministry of Economic Warfare, Juni 1942)




5.5: Henry A. Wallace Papers (Vice President, Chairman Economic Defence Board and Board of Economic Warfare, Schwager von Min. Karl Bruggmann):  Biographie, Tagebuchaufzeichnungen, Zeitungsartikel (Kopien), 1943-1946




FD Marco Durrer 6: Franklin D. Roosevelt Library, Hyde Park, New York



u.a. Morgenthau Diaries, siehe Kopien Findmittel


6.3.11: Container No. 806-839. Protokolle, Memoranda, Korrespondenzen zu Currie-Verhandlungen, November 1944 - April 1945 [Morgenthau Diaries]




teilweise kopiert.

Morgenthau an Secretary of State [Stettinius], ?.11.1944


[KOPIE]

Über Deutsche Vermögenswerte in der Schweiz und freezing dieser Werte.


Robert P. Patterson an Lauchlin Currie, 27.1.1945


[KOPIE]
Wichtig!
Teilt mit "the War Department point of view relative to the policy to be pursued on the economic aid furnished to the Germans by the Swiss" (nachdem es zu diesem Thema eine lange Korrespondenz gegeben habe).
Niederlage Deutschlands steht fest, daran ändern die neutralen Lieferungen nichts. "But it can prolong the war and can incerase the cost in lives of American soldiers." (Kriegsverlängerunge).
Auch die reduzierten Schweizer Lieferungen seien "of substantial advantage to the Germans in carrying on the war".
Umgekehrt braucht Schweiz die Lieferungen aus Spanien/Portugal. Hier soll man Druck auf die Schweiz machen.
Alliierte bekommen zwar Lieferungen von der Schweiz, aber diese seien "not of critical importance".
Leistungen der Schweiz in bezug auf Kriegsgefangene (dieselbe Dienstleistunge bekommen aber auch die Deutschen). "The matter in relation to prisoners of war is regarded by us as independent of the economic matter. The Swiss should not be allowed to use it as an excuse or justification for the assistance they are giving the Germans in carrying on the war."
"It has also been said that a prosperous Switzerland in the post-war period is in our interest. We do not see what bearing this consideration has on the matter in hand".
"In summary, the matter was well put by Secretary Hull last April, when he said that the neutral nations of Europe could not expect to continue drawing on our resources if they persisted in furnishing Germany with the material with which to carry on the war.
All those nations, except Switzerland, have stopped helping Germany. They did this under pressure from us. The same degree of pressure has not hertofore been used in the case of Switzerland." Dieser Druck müsse nun auch auf die Schweiz angewendet werden: "This policy will shorten the war and save the lives of our soldiers."


Coe to Secretary Morgenthau, 21.2.1945, "Subject: Progress of Currie Mission"


[KOPIE]

Über Nachrichten der Currie-Mission. Schweizer haben Schritte unternommen, um deutsche Vermögenswerte zu kontrollieren. Aber die bisherigen Massnahmen geben keine Garantie, dass alle deutschen Vermögen gesperrt werden.
Aufzählung der verschiedenen Massnahmen (nur Finanzplatz-Relevantes, inkl. Gold).


Orvis A. Schmidt an Secretary Morgenthau, 22.3.1945, "Report on Recent Mission to Switzerland"


[KOPIE]

Schmidt begleitet Currie auf seiner Mission. Berichtet über Resultate der Verhandlungen (nur Finanzplatz-Relevantes, inkl. Gold).
Schmidt = Director of Foreign Funds Control, siehe unten, 12.4.1945.


Coe und Aarons an Secretary Morgenthau, 9.3.1945, "Subject: Currie Mission"


[KOPIE]

nur Finanzplatz-Relevantes, inkl. Gold.


Hodel, "Memorandum for the Secretary's Files", 23.3.1945


[KOPIE]

Treffen von General O'Dwyer und Miss Hodel mit Morgenthau am 22.3.1945. Nicht relevant.


Morgenthau an den Präsidenten, 12.4.1945


[KOPIE]

Informiert über den Erfolg der Currie-Mission. "Of all the wartime negotiations with neutral countries with which I am familiar, I consider that this one has been conducted most ably and has yielded the largest wartime and postwar results. I know, too, that the Swiss were impressed by the fact that an assistant to the President headed the American group."
"We consider that our financial demands were substantially met.
This Mission seems to me a good example of what can be accomplished in this complicated field by a vigorous policy. If we follow this up with equal vigor in our negotiations with the other neutral countries, I am confident that these financial safe havens can be cleaned out and that these threats to postwar security will be substantially eliminated."






FD Marco Durrer 7: Harry S. Library, Independence Missouri



siehe Kopien Findmittel


FD Marco Durrer 8: Public Record Office, Kew London



siehe Kopien Findmittel. Die meisten Signaturen wurden vom Team Aussewirtschaft auch in London gesichtet und kopiert.



FD Marco Durrer 9: PA/AA Bonn



nur ein Dokument (Staats-Sekretär, Schweiz, Bd. 3, 3.6.1943, Stand der Wirtschaftsverhandlungen)


FD Marco Durrer 10: Auszüge aus Memoiren



enthält nur: The Memoirs of Cordell Hull, New York 1948, vol. II, S. 1348-1351


FD Marco Durrer 11: Auszüge aus Sekundärliteratur



Blum, John Morton
Bolles, Blair
Domke, Martin
Galbraith, J. K.
World War II and afterwards
Gibson, Hug
Hamby, Alonzo L.
Howard, John B.
Langer [?], William L.
Polk, Judd
Richter, Werner
How to cite: Copy

Repository

Tags

10 - ICE: Foreign trade and payments / Economic policy

Transit and transport Energy and raw materials Trade relations Press and media Economic relations Neutrality policy Political issues Swiss financial market Germany 1871–1945 (Gen) Export of munition Policy of asylum Monetary issues / National Bank 60.02 - ICE: Metal and machine industry 60.09 - ICE: Energy 65 - ICE: Armaments industry / Exports of weaponry 16 - ICE: Monetary and payment transactions / Clearing 20 - ICE: Movements of escape (by national socialists) 11 - ICE: Domestic economy 12 - ICE: Foreign policy / Diplomacy 15 - ICE: Neutrality 64 - ICE: Transport 10.02 - ICE: (Governmental) economic negotiations 70 - ICE: Refugees / Policy of asylum 85 - ICE: Press / Media / Public opinion 41 - ICE: Gold transactions with the Axis powers 30 - ICE: Banks 60.01 - ICE: Raw materials 40 - ICE: Monetary and central bank policy

Persons

Organizations

Geographical terms