Informazioni sulla persona dodis.ch/P1708
Diesbach, François de
Altri nomi: Diessbach, Franz von • Diesbach, François-Marie de Torny deGenere: maschile
Paese di riferimento:
Svizzera
Nazionalità:
Svizzera
Cantone d'origine:
Friburgo (Cantone)
Attività:
Diplomatico • Giurista
Lingua principale:
francese • tedesco
Altre lingue:
inglese
Titolo/Formazione:
Lic. iur.
Grado militare:
primotenente
Stato civile all'entrata:
celibe
DFAE/Amm.fed.:
Entrata DFAE 12.8.1935 •
Ritiro DFAE 23.7.1949
Dossier personale:
E2500#1000/719#98*
Funzioni (12 informazioni trovate)
Data | Funzione | Organizzazione | Osservazioni |
10.1928-7.1931 | Studente | Università di Berna | Vgl. E2500#1000/719#98*. |
10.1931-3.1932 | Studente | Francia/Università di Parigi-Sorbona | Vgl. E2500#1000/719#98*. |
5.1932-2.1934 | Studente | Università di Berna | Vgl. E2500#1000/719#98*. |
4.2.1935-5.8.1935 | Segretario | Ufficio svizzero per l'espansione commerciale | Vgl. E2500#1000/719#98*. |
12.8.1935-31.7.1936 | Giurista stagiaire | Dipartimento federale degli affari esteri | Vgl. E2500#1000/719#98*. |
1.8.1936-31.12.1940 | Giurista | Dipartimento federale degli affari esteri | Vgl. E2500#1000/719#98*. |
1.1.1941-23.8.1945 | Segretario di Legazione | DPF/Divisione degli Affari esteri | Vgl. E2500#1000/719#98*. |
17.6.1945-10.11.1945 | Delegato | Consolato generale svizzero a Vienna | Delegation des Schweizerischen Generalkonsulats in Salzburg, da von Russen am 2.6.1945 an die Demarkationslinie gestellt |
17.6.1945-24.8.1945 | Segretario di Legazione | Consolato svizzero a Salisburgo | Cf. Die diplomatischen und konsularischen Vertretungen der Schweiz seit 1798, 1997, p. 329. |
24.8.1945-31.5.1946 | Segretario di Legazione | Ambasciata svizzera a Bonn/Ufficio di Berlino | Vgl. E2500#1000/719#98*. |
Documenti redatti (12 informazioni trovate)
Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
5.2.1943 | 47484 | Appunto | Atteggiamenti di fronte alle persecuzioni |
Discussions à Londres entre le Ministre Thurnheer et le Haut Commissaire aux réfugiés de la SdN, Emerson. Les Nations unies s’apprêteraient à faire connaître leur intention de reprendre après la... | de | |
15.12.1944 | 47922 | Lettera | Pianificazione dell'ordine postbellico (Seconda Guerra mondiale) (1943–1944) |
Die Vorschläge bezüglich Struktur und Ziele einer neuen internationalen Organisation gleichen stark dem Entwurf für einen Völkerbundsvertrag, wie er nach dem Ersten Weltkrieg vorgelegt wurde. Der... | de | |
27.5.1945 | 1705 | Appunto | Aiuto umanitario |
Transit et hospitalisation en Suisse d'anciens prisonniers de guerre, déportés, ouvriers étrangers et détenus de camps de concentration d'Allemagne. Hospitalisierung und Transit von ehemaligen... | de | |
8.2.1946 | 1742 | Appunto | Alleati (Seconda Guerra mondiale) |
Die Russen widersetzen sich im Alliierten Kontrollrat einer Vertretung der Schweiz in ebendiesem Gremium. | de | |
20.2.1946 | 1697 | Lettera | Germania (Zona URSS) |
Objectifs et activités de la Délégation suisse à Berlin: rapatriement et représentation auprès du Conseil de Contrôle interallié. Ziele und Tätigkeiten der schweizerischen Delegation in Berlin:... | de | |
11.4.1946 | 1923 | Lettera | Russia (Politica) |
Gespräch des schweiz. Delegierten für die Rückschaffung von Schweizerbürgern, de Diesbach, mit dem sowjet. Stadtkommandanten in Berlin über die Wiederaufnahme der dipl. Beziehungen zwischen der... | de | |
31.7.1946 | 1698 | Lettera | Alleati (Seconda Guerra mondiale) |
Représentation suisse auprès du Conseil de Contrôle interallié: la position de l'URSS est déterminante. Schweizerische Vertretung beim Alliierten Kontrollrat: die sowjetische Haltung ist... | de | |
17.3.1948 | 4361 | Lettera | Reame Tedesco (Generale) |
La situation politique en Allemagne évolue vers la formation de deux Etats allemands. Difficultés des Puissances occidentales à solliciter la collaboration de la population allemande. Détermination... | de | |
16.4.1948 | 4980 | Appunto | Alleati (Seconda Guerra mondiale) |
Entretien avec un haut fonctionnaire soviétique au sujet de la fermeture du Centre de distribution alimentaire d'Erfurt, de la représentation suisse auprès de la Commission de contrôle à Berlin et de... | de | |
19.6.1948 | 4381 | Lettera | Germania (Zona URSS) |
De Diesbach an A. Zehnder, EPD betr. Währungsreform in den Westzonen und die Reaktion der SMAD darauf in der Ostzone: Einschnürung der SBZ | de |
Documenti firmati (14 informazioni trovate)
Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
27.5.1945 | 1705 | Appunto | Aiuto umanitario |
Transit et hospitalisation en Suisse d'anciens prisonniers de guerre, déportés, ouvriers étrangers et détenus de camps de concentration d'Allemagne. Hospitalisierung und Transit von ehemaligen... | de | |
8.2.1946 | 1742 | Appunto | Alleati (Seconda Guerra mondiale) |
Die Russen widersetzen sich im Alliierten Kontrollrat einer Vertretung der Schweiz in ebendiesem Gremium. | de | |
20.2.1946 | 1697 | Lettera | Germania (Zona URSS) |
Objectifs et activités de la Délégation suisse à Berlin: rapatriement et représentation auprès du Conseil de Contrôle interallié. Ziele und Tätigkeiten der schweizerischen Delegation in Berlin:... | de | |
11.4.1946 | 1923 | Lettera | Russia (Politica) |
Gespräch des schweiz. Delegierten für die Rückschaffung von Schweizerbürgern, de Diesbach, mit dem sowjet. Stadtkommandanten in Berlin über die Wiederaufnahme der dipl. Beziehungen zwischen der... | de | |
31.7.1946 | 1698 | Lettera | Alleati (Seconda Guerra mondiale) |
Représentation suisse auprès du Conseil de Contrôle interallié: la position de l'URSS est déterminante. Schweizerische Vertretung beim Alliierten Kontrollrat: die sowjetische Haltung ist... | de | |
29.1.1948 | 4865 | Lettera | Germania (Zona USA) |
Die Militärregierung in der US-Zone hat der Schweiz erlaubt, drei Konsulate mit je 4-5 Berufsbeamten zu behalten. Das übrige entsandte Personal darf ebenfalls bleiben, wird jedoch wie lokale... | de | |
17.3.1948 | 4361 | Lettera | Reame Tedesco (Generale) |
La situation politique en Allemagne évolue vers la formation de deux Etats allemands. Difficultés des Puissances occidentales à solliciter la collaboration de la population allemande. Détermination... | de | |
16.4.1948 | 4980 | Appunto | Alleati (Seconda Guerra mondiale) |
Entretien avec un haut fonctionnaire soviétique au sujet de la fermeture du Centre de distribution alimentaire d'Erfurt, de la représentation suisse auprès de la Commission de contrôle à Berlin et de... | de | |
19.6.1948 | 4381 | Lettera | Germania (Zona URSS) |
De Diesbach an A. Zehnder, EPD betr. Währungsreform in den Westzonen und die Reaktion der SMAD darauf in der Ostzone: Einschnürung der SBZ | de | |
23.6.1948 | 4362 | Rapporto politico | Germania (Zona URSS) |
Blocus de Berlin instauré par les Soviétiques après l'introduction par les Occidentaux de la réforme monétaire dans leurs zones d'occupation. Réactions des Occidentaux. Berlin-Blockade durch die... | de |
Documenti ricevuti (3 informazioni trovate)
Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
21.7.1948 | 4384 | Lettera | Germania (Zona URSS) |
EPD, Finanz- und Rechtsfragen, Hofer, an de Diesbach bei der schweiz. Heimschaffungsdelegation betr. Nationalisierungen in Ostdeutschland und die aktuelle, die Entschädigungsfrage betreffende... | de | |
19.1.1949 | 4385 | Lettera | Germania (Zona URSS) |
EPD an de Diesbach betr. Errichtung eines schweiz. Generalkonsulats bei der SMAD | de | |
28.6.1949 | 4206 | Lettera | Russia (Politica) |
Frage des Austausches der sich noch in der Schweiz befindenden sowjet. Internierten gegen Schweizer in der Ostzone. | de |
Menzionata nei documenti (30 informazioni trovate)
Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
16.12.1938 | 46742 | Rapporto politico | Reame Tedesco (Politica) |
La situation politique selon Weizsäcker: une crise comme celle de septembre n’est plus à craindre dans un avenir plus ou moins proche. Les aspirations italiennes en Afrique, la Tchécoslovaquie, la... | de | |
16.1.1939 | 32432 | Lettera | Atteggiamenti di fronte alle persecuzioni |
Le père de Maurice Bavaud demande au Chef du DPF que des recherches soient faites au sujet de son fils, parti en Allemagne le 9.10.1938. | fr | |
14.5.1939 | 32433 | Lettera | Atteggiamenti di fronte alle persecuzioni |
Le père de Maurice Bavaud réitère sa demande et s'inquiète, car "par les temps actuels des étrangers sont mis en prison et très souvent déportés dans les camps de concentration d'où ils n'en sortent... | fr | |
4.2.1940 | 32437 | Lettera | Atteggiamenti di fronte alle persecuzioni |
Il est extrêmement pénible au père de Maurice Bavaud de constater l'inactivité de la Légation de Suisse à Berlin. | fr | |
7.3.1942 | 47355 | Appunto | Stampa e mass media |
L’exportation des films de propagande de l’armée n’est autorisée par le Conseil fédéral que pour l’usage interne des colonies suisses à l’étranger, ou pour les Légations de Suisse dans les pays... | de | |
21.5.1942 | 47381 | Comunicato | Politica di neutralità |
Texte du communiqué de presse sur la réunion de la Commission des Affaires étrangères du Conseil national. | fr | |
9.10.1942 | 47434 | Appunto | Reame Tedesco (Politica) |
Le Conseil fédéral souhaite être informé à l’avance de l’organisation de manifestations sportives internationales. Le DMF devrait solliciter l’avis du DPF et du DFJP. | fr | |
17.11.1942 | 47452 | Verbale del Consiglio federale | Italia (Altro) |
Pilet-Golaz estime devant ses collègues que le moment est venu de repourvoir le poste de Rome, qui est vacant depuis le rappel de Ruegger. Après avoir écarté un certain nombre de candidatures, le... | fr | |
9.4.1943 | 47521 | Verbale segreto del Consiglio federale | Reame Tedesco (Altro) |
Echange de condamnés suisses en Allemagne et Allemands en Suisse qui ont commis des délits de nature politique. | de | |
1.9.1943 | 47602 | Appunto | Reame Tedesco (Economia) |
Entretien entre les responsables du DPF et des représentants du Comité Allemagne de l’ASB. Les dernières négociations montrent que l’Allemagne doit tenir compte de l’évolution de la situation générale... | de |