Dossier CH-BAR#E1004.1#1000/9#17318*
| Archivio | Archivio federale svizzero | |
| Segnatura | CH-BAR#E1004.1#1000/9#17318* | |
| Titolo dossier | Beschlussprotokoll(e) 19.01.-23.01.1995 (1995–1995) |
Documenti disponibili (6 informazioni trovate)
| Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
| 23.1.1995 | 69931 | Verbale del Consiglio federale | Scienze |
La Déclaration conjointe de la Suisse et de la Nouvelle-Zélande sur la coopération en Antarctique est approuvée. Également: Proposition du DFAE du 22.12.1994 (annexe). | fr | |
| 23.1.1995 | 69970 | Verbale del Consiglio federale | Pakistan (Economia) |
Das Abkommen zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Islamischen Republik Pakistan über die Förderung und den gegenseitigen Schutz von Investitionen wird genehmigt. Darin:... | de | |
| 23.1.1995 | 69785 | Verbale del Consiglio federale | Industria farmaceutica e chimica |
Analog zu US-Arzneimittelherstellern hat die schweizerische Pharmaindustrie den Wunsch angemeldet, in den Genuss einer erleicherten Zulassung ihrer Medikamente in Russland zu gelangen. Der Text... | ml | |
| 23.1.1995 | 65395 | Verbale del Consiglio federale | Riciclaggio di denaro |
Der Bundesrat nimmt Kenntnis vom Ergebnis des Vernehmlassungsverfahrens und beschliesst den Entwurf für das Bundesgesetz zu veröffentlichen. Das EFD wird beaufftragt eine Botschaft an das Parlament... | de | |
| 23.1.1995 | 71135 | Verbale del Consiglio federale | Esportazione di materiale da guerra |
Le Conseil fédéral autorise l'exportation de pièces de train d'atterrissage pour le F/A-18 vers les États-Unis via Israël. Il est d'avis qu'il est possible d'autoriser cette exportation, compte tenu... | fr | |
| 20.1.1995 | 71343 | Verbale del Consiglio federale | Politica di asilo |
Angesichts der weitgehenden Übereinstimmung, dass im Bereich der Vollzugssicherung im Asyl- und Ausländerrecht dringlicher Handlungsbedarf besteht und dass verschiedene Kantone bereits Vorkehrungen... | de |