Dossier CH-BAR#E2001B#1000/1501#587*
Archivio | Archivio federale svizzero | |
▼ ▶ Segnatura | CH-BAR#E2001B#1000/1501#587* | |
Vecchia segnatura | CH-BAR E 2001(B)1000/1501 vol.17 | |
Titolo dossier | Kriegsaufschubvertrag mit Amerika (1913–1918) | |
Riferimento archivio | B.14.271.P.2.2 | |
Componente aggiuntiva | Amerika |
Documenti disponibili (5 informazioni trovate)
Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
6.11.1913 | 43242 | Lettera | Stati Uniti d'America (USA) (Politica) |
Hoffmann weist auf die Unklarheit hin, ob es sich beim amerikanischen Vorschlag um eine multilaterale oder eine bilaterale Bindung handle. Er empfiehlt in beiden Fällen aus Sicherheitsgründen eine... | de | |
17.1.1917 | 43529 | Lettera | Mantenimento della pace (1890–1918) |
Briand remet la réponse des Alliés à la note de paix du Conseil fédéral en exprimant sa confiance dans la neutralité suisse. Également: Annexe de | fr | |
22.11.1916 | 43500 | Memorandum (aide-mémoire) | Mantenimento della pace (1890–1918) |
Le Président Wilson affirme ne pas encore avoir de plan défini concernant la paix et demande si le Conseil fédéral aurait une suggestion à faire. | de | |
22.12.1916 | 43510 | Telegramma | Mantenimento della pace (1890–1918) |
Les Légations de Suisse sont chargées de remettre la note du Conseil fédéral annonçant que la Suisse appuie les efforts de Wilson en vue d’un rapprochement des nations en guerre et de l’établissement... | fr | |
18.11.1916 | 43497 | Telegramma | Mantenimento della pace (1890–1918) |
La Légation de Washington doit faire comprendre à Wilson que la Suisse se sentirait honorée d’être associée à ses projets de paix. | de |