Printed in
Diplomatic Documents of Switzerland, vol. 6, doc. 235
volume linkBern 1981
more… |▼▶Repository
Archive | Swiss Federal Archives, Bern | |
▼ ▶ Archival classification | CH-BAR#E2001B#1000/1501#587* | |
Old classification | CH-BAR E 2001(B)1000/1501 17 | |
Dossier title | Kriegsaufschubvertrag mit Amerika (1913–1918) | |
File reference archive | B.14.271.P.2.2 • Additional component: Amerika |
dodis.ch/43510
Conseil Fédéral vous charge de remettre immédiatement au Ministère Affaires Etrangères note suivante. Le Président des Etats-Unis d’Amérique vient d’adresser aux Gouvernements de l’Entente et aux Puissances Centrales une Note en faveur de la paix; il a bien voulu la communiquer au Conseil fédéral suisse qui, inspiré du désir ardent de voir bientôt cesser les hostilités, s’était mis en rapport avec lui, il y a déjà cinq semaines3. Dans cette note, le Président Wilson rappelle combien il est désirable d’arriver à conclure des accords internationaux en vue d’éviter, d’une façon durable et sûre, des catastrophes comme celles dont les peuples ont à souffrir aujourd’hui. Avant tout il insiste sur la nécessité de mettre fin à la guerre actuelle; il ne formule pas lui-même des propositions de paix, il ne propose pas non plus sa médiation: il se borne à pressentir les belligérants pour savoir si l’humanité peut espérer aujourd’hui s’être rapprochée d’une paix bienfaisante.
La généreuse initiative personnelle du Président Wilson ne manquera pas d’éveiller en Suisse un écho profond. Fidèle aux devoirs que lui impose l’observation de la plus stricte neutralité, liée de la même amitié avec les deux groupes de Puissances actuellement en guerre, isolée au centre de l’épouvantable mêlée des peuples, gravement menacée et atteinte dans ses intérêts spirituels et matériels, notre patrie aspire à la paix. La Suisse est prête à aider de toutes ses faibles forces à mettre un terme aux souffrances de la guerre qu’elle voit passer tous les jours avec les internés, les grands blessés et les évacués; elle est disposée, elle aussi, à jeter les fondements d’une collaboration féconde entre les peuples.
C’est pourquoi le Conseil fédéral suisse saisit avec joie l’occasion d’appuyer les efforts du Président des Etats-Unis d’Amérique; il s’estimerait heureux de pouvoir, même dans la plus modeste mesure, travailler au rapprochement des Nations en guerre et à l’établissement d’une paix durable. Fin de la note. Pour votre information personnelle nous faisons communication seulement aux belligérants et pas aux neutres4 parce que nous ignorons si note Wilson fut communiquée à ces derniers.
- 1
- La note a été envoyée en deux télégrammes aux Légations.↩
- 2
- (Copie): E 2001 (B) 1,17.↩
- 3
- La version allemande de la note, envoyée aux Légations de Suisse à Berlin et à Vienne, dit à cet endroit: Der Präsident der Vereinigten Staaten von Amerika, mit welchem der schweizerische Bundesrat... vor geraumer Zeit in Fühlung getreten ist, ...↩
- 4
- Le texte de la note fut aussi envoyé à la Légation de Suisse à Washington pour qu’elle en informe le Président Wilson.↩