Dossier CH-BAR#E1004.1#1000/9#762*


Documenti disponibili (9 informazioni trovate)
DataTipoTemaRiassuntoL
2.9.197035219pdfVerbale del Consiglio federaleAtti compiuti senza autorizzazione per conto di uno Stato estero (Art. 271–274 CP) Présentation de l'histoire, de l'objet et de l'intérêt pour la Suisse de l'exécution des obligations de la convention de l'AELE pour la reconnaissance mutuelle des inspections concernant la...
ml
9.9.197035256pdfVerbale del Consiglio federaleCooperazione tecnica Il est décidé de créer un comité interdépartemental d'aide au développement chargé de veiller à la mise en oeuvre par la Confédération d'une politique commune d'aide au développement et qui se...
fr
9.9.197035273pdfVerbale del Consiglio federaleAiuto umanitario Der Bundesrat bewilligt die vom Ausschuss für die Nahrungsmittelhilfe in Aussicht genommenen Massnahmen für das Getreidejahr 1970/71.

Darin: Politisches Departement. Antrag vom 14.8.1970...
de
2.9.197034758pdfVerbale del Consiglio federaleONU (Organizzazioni specializzate) En raison notamment de l'attention que la Suisse a toujours porté à la question des réfugiés, il est important qu'elle se fasse représenter à la prochaine session du Comité exécutif du...
fr
9.9.197035970pdfVerbale del Consiglio federaleStati divisi Le Conseil fédéral présente sa conception de l'universalité des relations diplomatiques de la Suisse et explique les problèmes qui en découlent en ce qui concerne la République démocratique allemande,...
ml
9.9.197036720pdfVerbale del Consiglio federaleRuanda (Generale) Depuis février 1967, un collaborateur de l'Ambassade de Suisse au Kenya est détaché en permanence à Kigali. Cette forme de représentation ne répond plus aux exigences. Le DPF estime qu'il convient...
ml
2.9.197036445pdfVerbale del Consiglio federaleLussemburgo (Politica) Aufgrund der Rolle, die Luxemburg im europäischen Integrationsprozess wahrnimmt, hat die Schweiz Interesse an engen Beziehungen zur Regierung von Luxemburg. Deshalb wird in Luxemburg eine...
de
9.9.197054036pdfVerbale del Consiglio federaleMozambico (Economia) Les autorités fédérales ne disposent d'aucun moyen légal pour empêcher une participation de maisons suisses à la construction du barrage de Cabora Bassa. Si la garantie des risques à l'exportation...
ml
9.9.197055927pdfVerbale del Consiglio federaleConsiglio federale e Cancelleria Nationalrat W. Schmid schlägt vor, dass über die Verhandlungen des Bundesrats ausführliche Protokolle verfasst werden sollen. Dies wäre unter anderem für die spätere Geschichtsschreibung wichtig. Der...
ml