Informations about subject
Assigned documents (main subject) (383 records found)
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 19.12.1994 | 65249 | Memo | Yugoslavia (Politics) |
Das ehemalige Jugoslawien stellt einen hochkomplexen und explosiven Konfliktherd dar, der auf Grund seiner Nähe und der Grösse der jugoslawischen Kolonie für die Sicherheit und das Wohlergehen der... | de | |
| 30.3.1995 | 72359 | Letter | Yugoslavia (Politics) |
Der am 22.6.1995 zurückgezogene Antrag des EDA an den Bundesrat bezüglich Einreisevisa für den Bundespräsidenten von Restjugoslawien und Begleitung; Teilnahme am Forum von Crans-Montana ist längst... | ml | |
| 27.7.1995 | 74505 | Fax (Telefax) | Yugoslavia (General) |
Die zugespitzte Lage in Bosnien hat noch keinen Einfluss gezeitigt auf das tägliche Leben der Schweizer Kolonie in Restjugoslawien. Zurzeit sind viele Schweizer und schweizerisch-jugoslawische... | ml | |
| 11.8.1995 | 72225 | Political report | Yugoslavia (Politics) |
L'offensive croate sur les zones protégées des nations Unies dans les Krajinas a provoqué à Belgrade un émoi sans précédent. La fuite de quelques 150-200'000 réfugiés constitue le pire drama... | ml | |
| 14.8.1995 | 72468 | Letter | Questions of international law |
Es besteht Anlass zur Befürchtung, dass die jugoslawischen Behörden beantragen könnten, die Grundbucheinträge der jugoslawischen Botschaft in Bern, des Generalkonsulats in Zürich und der Mission in... | de | |
| 23.8.1995 | 74580 | Memo | Yugoslavia (Politics) |
Grundsätzlich sind alle Bankkonten des (rest-)jugosalwischen Staates wegen der internationalen Sanktionen sowie der Ansprüche verschiedener Nachfolgestaaten blockiert. Jugoslawien schuldet der... | de | |
| 27.11.1995 | 70456 | Memo | Yugoslavia (Politics) |
Unter Beteiligung von Peter Arbenz und Geschäftsträger a.i. Winzap spricht eine OSZE-Delegation in Belgrad bezüglich Wahlüberwachung in Bosnien sowie betreffend Wiederzulassung der Langzeitmissionen... | de | |
| 1.12.1995 | 74578 | Memo | Yugoslavia (General) |
Sowohl Kroatien, Slowenien wie auch Mazedonien haben interveniert, um zu vermeiden, dass die Behörden in Belgrad auf Grund des Friedensabkommens für Bosnien über die blockierten jugoslawischen... | de | |
| 5.12.1995 | 69020 | Political report | Yugoslavia (Politics) |
Zum ersten Mal seit Jahren getrauten sich in Belgrad und anderen Grossstädten Jugoslawiens Zehntausende auf die Strasse, um friedlich zu demonstrieren und das Milošević-Regime anzuklagen. Einen... | de | |
| 1998 | 14701 | Bibliographical reference | Yugoslavia (General) |
Haener Olivier, L'image de la Serbie dans la presse de droite en Suisse romande (1878-1918). L'exemple des correspondances de guerre de R.A. Reiss (1875-1929) pour la Gazette de Lausanne,... | fr |
Assigned documents (secondary subject) (478 records found)
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 12.10.1993 | 67557 | Memo | Kosovo (Politics) |
Die Repräsentanten der Kosovoalbaner versuchen in letzer Zeit vermehrt, für die Vertretung ihrer Anliegen quasi offiziellen Satus in der Schweiz zu erhalten. Die schweizerische Aussenpolitik zeigt... | de | |
| 14.12.1993 | 63380 | Memo | Foreign labor |
À la demande expresse du DFJP, l'OFE et l'OFIAMT ont élaboré en commun des directives plus sévères pour les ressortissants de l'ex-Yougoslavie. Les cantons et les milieux économiques proches du... | fr | |
| 14.12.1993 | 64648 | Memo | Foreign labor |
Les cantons et les milieux économiques proches du tourisme et de la construction vont exercer une forte pression politique afin que la réglementation généreuse appliquée jusqu'ici aux ressortissants... | fr | |
| 23.12.1993 | 65709 | Letter | Foreign labor |
Les restrictions envisagées pour l'admission des travailleurs provenant de l'ex-Yougoslavie dès novembre 1994 seraient lourdes de conséquences pour les hôteliers vaudois. L'OFIAMT doit tout de même... | fr | |
| 11.2.1994 | 65707 | Memo | Seasonal Worker Statute (1931–2002) |
Question si les travailleurs de l'ex-Yougosalvie pourront continuer à venir travailler en Suisse même après la fin de la période transitoire de trois ans, voir à partir du 1er novembre 1994. L'OFIAMT... | fr | |
| 23.2.1994 | 67282 | Minutes of the Federal Council | UN Sanctions against the Federal Republic of Jugoslavia (Serbia and Montenegro) (1992) |
Das 1993 erlassene Verbot von Personentransporten mit Fahrzeugen mit mehr als neun Plätzen von und nach Jugoslawien (Serbien und Montenegro) kann an der Grenze kaum durchgesetzt werden, weil Italien... | de | |
| 3.3.1994 | 66120 | Letter | Religious questions |
Das BIGA und das BFA sind bereit, auf das Begehren nach einer Gesamtregelung für Imame aus dem ehemaligen Jugoslawien einzutreten, sofern seitens des Aufsichtsausschusses der islamischen Gemeinschaft... | de | |
| 17.3.1994 | 70064 | Memo | UN Sanctions against the Federal Republic of Jugoslavia (Serbia and Montenegro) (1992) |
Die Ciba Geigy nimmt Stellung zu den im «Beobachter» geäusserten Vorwürfen, sie habe Farbstoffe an mazedonische Handelsfirmen geliefert, die für Serbien bestimmt seien. In der Handelsstatistik gibt es... | de | |
| 22.3.1994 | 68161 | Memo | UN Sanctions against the Federal Republic of Jugoslavia (Serbia and Montenegro) (1992) |
Der Export nach Mazedonien ist nicht bewilligungspflichtig und benötigt auch keine Endverbraucherzertifikate. Es ist deshalb wahrscheinlich, dass von den exportierten Waren in der Höhe von rund 76... | de | |
| 6.4.1994 | 65197 | Minutes | Yugoslav Wars (1991–2001) | ![]() | ml![]() |

