Informations about subject
Assigned documents (main subject) (1007 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
23.4.1936 | 8782 | Federal Decree | United States of America (USA) (Economy) |
AS-Titel: Bundesbeschluss über das Handelsabkommen zwischen der Schweiz und den Vereinigten Staaten von Amerika (vom 23.4.1936) | de | |
25.4.1936 | 8781 | Federal Council decree | United States of America (USA) (Economy) |
AS-Titel: Bundesratsbeschluss über die Ausfuhr von Uhren und Uhrwerken nach den Vereinigten Staaten von Amerika (vom 25.4.1936) | de | |
23.7.1937 | 46362 | Minutes of the Federal Council | United States of America (USA) (General) |
Décision de remettre au Chargé d’affaires des Etats-Unis un aide-mémoire prenant position sur la déclaration de Cordell Hull du 16.7.1937. | de | |
28.7.1937 | 46364 | Political report | United States of America (USA) (General) |
Confirmation du nouveau cours de la politique étrangère des Etats-Unis. La phrase clé de la déclaration de Cordell Hull. Depuis Wilson, jamais les Etats-Unis ne s’étaient écartés autant de... | de | |
11.11.1937 | 8421 | Treaty | United States of America (USA) (Others) |
AS-Titel: Convention entre la Suisse et les Etats-Unis d'Amérique relative aux obligations militaires de certains double-nationaux (conclue à Berne le 11.11.1937) | fr | |
7.11.1938 | 8422 | Federal Decree | United States of America (USA) (Others) |
AS-Titel: Bundesbeschluss betreffend die Genehemigung des Vertrages zwischen der Schweiz und den Vereinigten Staaten von Amerika über die militärischen Pflichten gewisser Personen, die Doppelbürger... | de | |
2.3.1939 | 46791 | Letter | United States of America (USA) (Economy) |
Réponse, pour la circonscription consulaire de New York, à une enquête de la Légation à Washington sur les contacts possibles avec des exportateurs, en vue du ravitaillement de la Suisse en cas de... | de | |
14.12.1940 | 47181 | Letter | United States of America (USA) (Economy) |
Bruggmann remet un mémorandum sur le rôle de la Suisse comme place financière. L’objectif est d’éviter que les comptes suisses aux Etats-Unis ne soient bloqués. S. Welles répond qu’une telle mesure... | en | |
12.2.1941 | 47195 | Telegram | United States of America (USA) (General) |
Le Ministre Bruggmann rappelle ses interventions à Washington pour tenter d’éviter le blocage (freezing) des avoirs suisses aux Etats-Unis. Selon Bruggmann, le Département d’Etat est opposé à une... | fr | |
21.2.1941 | 47199 | Telegram | United States of America (USA) (General) |
La Légation à Washington est chargée d’intervenir auprès du Département d’Etat pour tenter d’empêcher le blocage des avoirs suisses aux Etats-Unis, en expliquant les conséquences négatives d’une telle... | de |
Assigned documents (secondary subject) (1615 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
13.6.1945 | 38 | Minutes | Swiss financial market |
Entretien entre Petitpierre et Nobs et des représentants de l'ASB: application des Accords Currie. Besprechung zwischen Petitpierre, Nobs und den Vertretern der SBV: Inkraftsetzung des... | fr | |
15.6.1945 | 306 | Minutes of the Federal Council | Italy (Economy) |
Instructions relatives aux négociations économiques avec l'Italie: ports italiens, échange de marchandises, dettes italiennes, conditions d'un nouveau crédit à l'Italie. Richtlinien für die... | de | |
19.6.1945 | 1981 | Telegram | Japan (Politics) |
Problème de la sécurité des camps de prisonniers par rapport aux bombardement | fr | |
19.6.1945 | 1980 | Telegram | Japan (Politics) |
Entretien avec officiel japonais sur l'interdiction de visiter les camps de prisonniers | fr | |
19.6.1945 | 1982 | Telegram | Japan (Politics) |
Difficultés liées à la réorganisation des camps de prisonniers | fr | |
29.6.1945 | 1242 | Minutes of the Federal Council | Internees and prisoners of war (1939–1946) |
Der BR beschliesst in einem Prinzipienentscheid, dass der Transit von Militärpersonen nur für Militärangehörige ohne Waffen und mit Ausnahme von Soldaten, die unterwegs in den Fernen Osten sind,... | fr | |
3.7.1945 | 1244 | Minutes of the Federal Council | German Realm (General) |
Die Banken sind nicht bereit, der Schweizerischen Verrechnungsstelle Angaben über die Namen der Kontoinhaber zu machen. Der BR will sich bei aller Berücksichtigung des Bankgeheimnisses für die... | fr | |
3.7.1945 | 1245 | Federal Council decree | German Realm (General) |
Mit dem BRB v. 27.4.1945 wurden auch Vermögenswerte von Deutschen in Drittländern und Strohmännern bzw. -firmen unter die Sperre gestellt. Jedoch musste der Nachweis erbracht werden, dass vom... | de | |
4.7.1945 | 307 | Letter | Italy (Economy) |
Intérêts suisses dans l'industrie électrique italienne et projets américains de la contrôler à travers des sociétés présidées par Currie. Schweizerische Interessen an der italienischen... | de | |
13.7.1945 | 1249 | Minutes of the Federal Council | German Realm (General) |
Die Bankkunden sind bei der Bestandesaufnahme deutscher Vermögenswerte in der Schweiz und bei der Zertifizierung der in Amerika gesperrten schweizerischen Guthaben gleich zu behandeln. Eine... | de |