Informations about subject
Assigned documents (main subject) (1007 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
8.10.1943 | 47618 | Letter | United States of America (USA) (Economy) |
Tensions entre la Banque nationale et la Chambre suisse de l’Horlogerie à propos des contingents de dollars repris par la BNS. | de | |
13.10.1943 | 47625 | Memo | United States of America (USA) (Economy) |
Problèmes posés par la reprise de dollars provenant des exportations horlogères. | de | |
26.10.1943 | 47631 | Letter | United States of America (USA) (Economy) |
Problèmes posés à la Banque nationale par l’afflux de dollars provenant des exportations suisses vers la zone dollar. | de | |
28.10.1943 | 47633 | Memo | United States of America (USA) (Economy) |
Réactions de l’Association suisse des Banquiers aux mesures prises par le Gouvernement américain dans le cadre du General Ruling no 17. | de | |
2.11.1943 | 47637 | Minutes of the Federal Council | United States of America (USA) (Economy) |
Décision du Conseil fédéral de faire participer la Confédération à la reprise de dollars provenant d’exportations suisses vers la zone dollar. | de | |
30.11.1943 | 47649 | Letter | United States of America (USA) (Economy) |
Entretiens du représentant suisse avec Morgenthau et divers hauts fonctionnaires du Trésor américain sur les problèmes financiers entre les deux pays. | de | |
14.12.1943 | 47660 | Telegram | United States of America (USA) (Economy) |
Besoins du Trésor en francs suisses pour freiner la dépréciation du dollar. | de | |
3.1.1944 | 47667 | Political report | United States of America (USA) (Politics) |
Rapport sur la visite du Secrétaire d’Etat Hull à Moscou et sur la conférence de Téhéran. Ambitions territoriales soviétiques envers la Pologne, intention d’annexion des Pays Baltes. | de | |
6.1.1944 | 47670 | Minutes | United States of America (USA) (Economy) |
Conférence entre les représentants de la Banque nationale et de divers départements sur les relations monétaires et financières entre la Suisse et les Etats-Unis. | de | |
3.3.1944 | 47696 | Letter | United States of America (USA) (Economy) |
Importance politique de la reprise de dollars par la Banque nationale. | de |
Assigned documents (secondary subject) (1615 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
7.2.1983 | 54243 | Memo | Nuclear power |
Durch amerikanische Informationen werden Schweizer Firmen aufgedeckt, die heikle Anlagen zur Herstellung von Atomwaffen herstellen können. Ein Beamter des EVED kritisiert das zögerliche Vorgehen der... | de | |
8.4.1983 | 59283 | Memo | Energy and raw materials |
La Suisse soutient fondamentalement la position américaine concernant les restrictions de crédit à l'exportation dans l'industrie sidérurgique. La Suisse préconise une approche multilatérale pour... | fr | |
6.6.1983 | 64003 | Weekly telex | Federal Republic of Germany (General) |
Teil I/Partie I - Konsultationen von Staatssekretär Probst in Bonn, vom 30.–31.5.1983 Teil II/Partie II - Manifestation à Berne du 4.6.1983 contre la politique américaine en... | ml | |
23.8.1983 | 54378 | Address / Talk | Conference of the Ambassadors |
Selon les conclusions du Chef du département, la tendance générale est que les foyers de crise traditionnels des années passées se soient un peu stabilisés alors que de nouveaux foyers de crise... | fr | |
19.9.1983 | 67507 | Minutes of the Federal Council | Marc Rich Affair (1983–2001) |
Das EDA wird beauftragt, bei den US-amerikanischen Behörden gegen den erneuten Eingriff in die schweizerische Rechtssouveränität zu protestieren. Das EJPD wird beauftragt, die notwendigen Massnahmen... | de | |
25.10.1983 | 50719 | Telegram | Grenada (Politics) |
US-Streitkräfte sind im Rahmen einer multilateralen Aktion nach einem Coup in Grenada gelandet. US-Präsident Reagan hätte direkte Aufforderungen der karibischen Staaten zur Intervention erhalten. Nun... | de | |
26.10.1983 | 56977 | Minutes of the Federal Council | Marc Rich Affair (1983–2001) |
Die in den USA geführten Untersuchungen gegen die Marc Rich & Co. AG haben zu einem Jurisdiktionskonflikt geführt. Die amerikanischen Zwangsmassnahmen stellen einen Eingriff in die schweizerische... | de | |
1.11.1983 | 50720 | Memo | Grenada (Politics) |
Ce ne peut être la tâche du gouvernement suisse de condamner toutes les violations du droit international où qu'elles se produisent. En outre, l'intervention américaine à Grenade a laissé indifférente... | fr | |
2.11.1983 | 50721 | Memo | Grenada (Politics) |
Le vice-chancelier F. Couchepin répond aux questions sur la situation à la Grenade. Le Conseil fédéral condamne les actes de violence et affirme l'importance des droits du peuple grenadien. | fr | |
24.11.1983 | 66095 | Letter | Iran (General) |
Durch sein geistesgegenwärtiges Handeln konnte ein Lokalangestellter des Diensts für fremde Interessen der schweizerischen Botschaft in Teheran bei seiner Verhaftung die Konfiszierung der mitgeführten... | de |