Informations about subject
Assigned documents (main subject) (1007 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
19.12.1908 | 43091 | Political report | United States of America (USA) (Economy) |
Der neue amerikanische Zolltarif wird für den schweizerischen Export eher ungünstig ausfallen. Aufgabe der Gesandtschaft kann es nur sein, innerhalb des Tarifs der Schweiz die Meistbegünstigung zu... | de | |
27.3.1909 | 43101 | Letter | United States of America (USA) (Economy) |
Durch die amerikanische Zolltarifrevision soll für Waren nicht mehr der europäische Marktwert, sondern der amerikanische Grosshandelspreis zugrunde gelegt werden. Das Handelsdepartement wird gebeten,... | de | |
29.5.1909 | 43114 | Letter | United States of America (USA) (Economy) |
Dem schweizerischen Gesandten in Washington wird inoffiziell versichert, die Schweiz werde nicht ungünstiger als andere Staaten behandelt werden. Vogel rät, vorerst das neue Gesetz abzuwarten und erst... | de | |
28.3.1912 | 43168 | Political report | United States of America (USA) (Economy) |
Die Gesandtschaft möchte einen Handelsauskunftsdienst einrichten und schlägt zu diesem Zweck eine enge Zusammenarbeit mit dem amerikanischen Handelsdepartement vor. | de | |
6.11.1913 | 43242 | Letter | United States of America (USA) (Politics) |
Hoffmann weist auf die Unklarheit hin, ob es sich beim amerikanischen Vorschlag um eine multilaterale oder eine bilaterale Bindung handle. Er empfiehlt in beiden Fällen aus Sicherheitsgründen eine... | de | |
15.12.1913 | 43246 | Minutes of the Federal Council | United States of America (USA) (Politics) |
Den Vereinigten Staaten ist mitzuteilen, die Schweiz sei bereit, einen Kriegsaufschubvertrag nach dem Muster des amerikanisch-salvadorianischen Vertrages abzuschliessen, sofern einige Änderungen... | de | |
10.8.1914 | 43301 | Minutes of the Federal Council | United States of America (USA) (General) |
Démarche auprès des Etats-Unis afin d’obtenir des crédits ou un emprunt pour le financement des frais de mobilisation. | de | |
12.8.1914 | 43302 | Letter | United States of America (USA) (General) |
Information sur la démarche de la Légation auprès du Federal Reserve Board pour obtenir un emprunt en or. | de | |
15.8.1914 | 43306 | Memorandum (aide-mémoire) | United States of America (USA) (General) |
Le Département d’Etat ne s'oppose pas à l’octroi d'un prêt bancaire à la Suisse si celle-ci maintient sa neutralité. | en | |
19.8.1914 | 43311 | Letter | United States of America (USA) (General) |
Le gouvernement américain ne s’oppose pas à un dépôt d’or auprès du Département du Trésor, qui pourrait être affecté à l’achat de céréales. | de |
Assigned documents (secondary subject) (1615 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
11.3.1974 | 38967 | Memo | United States of America (USA) (Politics) |
Überblick zum Stand der Frage der während des Zweiten Weltkriegs sequestrierten schweizerischen Vermögen in den USA. Vorschläge für die nächsten Verhandlungsschritte. | de | |
20.3.1974 | 38955 | Memo | United States of America (USA) (Economy) |
Der Lösung der Probleme, die einigen Schweizer Firmen in den USA erwachsen, misst die Schweiz besondere Bedeutung bei. Die ausstehende Genehmigung des Rechtshilfeabkommens durch das Parlament dabei... | de | |
26.3.1974 | 38884 | Memo | Disarmament |
Les négociations sur le désarmement en Europe se poursuivent au niveau bilatéral entre les États-Unis et l'URSS sur la limitation des armements stratégiques (SALT) et au niveau des membres de l'OTAN... | fr | |
25.4.1974 | 40486 | Address / Talk | Parliamentary Committees on Foreign Policy |
Question des relations entre les USA et l'URSS. De cette même perspective, aperçu de la situation au Moyen-Orient puis question de la situation entre l'Europe et les USA. Rapide tour d'horizon de la... | fr | |
14.5.1974 | 38945 | Memo | Monetary issues / National Bank |
Besprechung über die durch die Ölpreiserhöhung verusachten Zahlungsbilanzungleichgewichte, die Zahlungsbilanz-Schwierigkeiten Italiens, die internationale Währungsreform, die Bekämpfung der Inflation... | de | |
16.5.1974 | 38963 | Letter | United States of America (USA) (General) |
Die Diskussionen in der schweizerischen Öffentlichkeit über das Rechtshilfeabkommen mit den USA lassen es notwendig erscheinen, dass das entsprechende Gesetz der Bundesversammlung unterbreitet wird.... | de | |
24.5.1974 | 38946 | Memo | United States of America (USA) (Economy) |
Les Etats-Unis pensent qu'il faut absolument obtenir une diminution des prix du pétrole. Avec la nouvelle constellation en Europe (Schmidt / Giscard d'Estaing), la coopération de l'Europe et des... | fr | |
8.7.1974 | 38905 | Memo | Export of war material |
Hinsichtlich der Ausfuhr von in der Schweiz gefertigtem Material für US-amerikanische Kampfflugzeuge sollten sämtliche Fragen geklärt werden, die sich im Zusammenhang mit der Anwendung des... | de | |
9.7.1974 | 37745 | Letter | Oil Crisis (1973–1974) |
Pour l'Arabie Saoudite, l'embargo pétrolier devait servir à diminuer le soutien à Israël. Son efficacité est jugée surprenante: l'augmentation des prix est mieux acceptée et le rôle du roi Fayçal... | fr | |
12.7.1974 | 38904 | Memo | United States of America (USA) (Economy) |
In Zusammenhang mit der Herstellung des neuen Kampfflugzeuges in den USA muss gewährleistet werden, dass schweizerische Bestandteile nicht in Flugzeuge eingebaut werden, die für Staaten bestimmt sind,... | de |