Informations about subject
Assigned documents (main subject) (45 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
27.10.1961 | 49232 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Tanzania (General) |
Der Bundesrat beschliesst, Tansania als Staat anzuerkennen. Darin: Politisches Departement. Antrag vom 24.10.1961 (Beilage). | de |
30.1.1964 | 18213 | Treaty | Tanzania (Others) |
Inkrafttreten: 30.01.1964 Zuständiges Amt: BJ - Bundesamt für Justiz | en | |
23.4.1965 | 32076 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Tanzania (Economy) |
Ermächtigung für Verhandlungen eines Investitionsschutzabkommens und der Gewärung der Exportrisikiogarantie. | de |
3.5.1965 | 18390 | Treaty | Tanzania (Economy) |
In Kraft: 16.9.1965. | ml | |
1.6.1965 | 32075 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Tanzania (Economy) |
Abkommen und Protokoll werden genehmigt und das Abkommen ratifiziert. | de |
13.2.1967 | 34033 | ![]() | Letter | Tanzania (Economy) |
Bericht über Gespräche zwischen dem schweizerischen Botschafter in Nairobi, H. K. Frey, und tansanischen Regierungsmitgliedern betreffend die Nationalisierungen in Tansania, allen voran im... | de |
20.3.1968 | 34038 | ![]() | Letter | Tanzania (Economy) |
En lien avec l'ouverture d'une ligne aérienne entre la Suisse et l'Afrique du Sud, qui prévoit une escale à Dar es Salam en Tanzanie, Swissair souhaite qu'un accord de double imposition puisse être... | fr |
9.4.1968 | 34036 | ![]() | Memo | Tanzania (Economy) |
Die guten Beziehungen zwischen der Schweiz und Tansania werden durch die Neueröffnung einer Flugverbindung der Swissair nach Dar es Salaam vertieft. Von Seiten Tansanias besteht ein grosses Interesse,... | de |
8.2.1972 | 40851 | ![]() | Letter | Tanzania (General) |
Als zwischenstaatliche Verträge Schweiz-Tansania bestehen ein Investitions- und ein Auslieferungsvertrag. Im Agrarsektor bestehen bedeutende schweizerische Investitionen. Die Entwicklungshilfe der... | de |
28.6.1972 | 37167 | ![]() | Letter | Tanzania (Economy) |
La liaison du problème des nationalisations des biens suisses en Tanzanie à la question de nouveaux projets d'aide à ce pays serait reçue de façon négative dans l'opinion publique suisse, qui vient de... | fr |
Assigned documents (secondary subject) (55 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
3.12.1990 | 56100 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Economical and commercial measures [since 1990] |
Eine Soforthilfe von rund 13 Mio. CHF im Rahmen des seit 1988 operierenden «Kompensatorischen Finanzierungsprogramms» (STABEX) zugunsten der ärmsten Entwicklungsländer wird genehmigt. Die Beiträge... | de |
30.1.1991 | 56184 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Financial aid |
Der Bundesrat beschliesst, die Kreditüberschreitung von Finanzhilfeprojekten in Madagaskar, Mosambik, Tansania und Honduras durch Sperrung von Beträgen aus den Rubriken 202.493.12/8 und 202.493.20... | de |
9.12.1991 | 57744 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Economical and commercial measures [since 1990] |
Une contribution non remboursable au titre de la coopération internationale au développement est accordée à ces différents pays. Cette aide d'urgence s'élève à 21,1 mio CHF. Également:... | fr |
21.10.1992 | 60441 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Economical and commercial measures [since 1990] |
Le Conseil fédéral a décidé d’accorder une nouvelle aide d’urgence, d’un montant total maximum de 20 mio. CHF, en faveur des pays en développement les moins avancés au titre de programme suisse de... | fr |
18.11.1992 | 60831 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Measures for debt relief |
Der Bundesrat ermächtigt das EVD dazu, mit 22 Entwicklungsländern bilaterale Umschuldungsabkommen abzuschliessen. Das EVD erhält so die Möglichkeit, die Abkommen mit den einzelnen Ländern innerhalb... | de |