Informations about subject
Assigned documents (main subject) (129 records found)
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 3.1.1868 | 41649 | Letter | Mexico (Politics) | ![]() | de![]() | |
| 28.6.1890 | 42441 | Letter | Mexico (Economy) | ![]() | fr![]() | |
| 20.1.1892 | 42487 | Letter | Mexico (Economy) | ![]() | de![]() | |
| 8.11.1901 | 42777 | Minutes of the Federal Council | Mexico (Economy) | ![]() | de![]() | |
| 12.2.1904 | 42860 | Proposal | Mexico (Politics) | ![]() | fr![]() | |
| 21.8.1925 | 45099 | Minutes of the Federal Council | Mexico (Politics) | ![]() | fr![]() | |
| 28.8.1925 | 45103 | Letter | Mexico (Politics) | ![]() | fr![]() | |
| 2.9.1925 | 45107 | Letter | Mexico (Politics) | ![]() | fr![]() | |
| 2.9.1947 | 1901 | Letter | Mexico (Economy) | ![]() | fr![]() | |
| 2.9.1950 | 17977 | Treaty | Mexico (Economy) |
Inkrafttreten: 02.09.1950. Zuständiges Amt: SECO - Staatssekretariat für Wirtschaft. | ml |
Assigned documents (secondary subject) (101 records found)
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 27.10.1970 | 36566 | Letter | Mexico (General) |
Le Président du Mexique a reçu un collaborateur de l'Ambassade de Suisse, qui lui a remis un mémorandum concernant les contributions de l'industrie horlogère suisse au développement économique du... | fr | |
| 11.1.1971 | 36572 | End of mission report | Mexico (General) |
Les relations entre la Suisse et le Mexique sont cordiales sur le plan politique, en progression constante sur le plan économique et ténues sur le plan culturel. La Colonie suisse au Mexique est... | fr | |
| 19.5.1971 | 36574 | Letter | Mexico (General) |
Mexiko macht auf vielen Gebieten höchst erfreuliche Fortschritte und ist in mancher Hinsicht in rascher Entwicklung begriffen. Es stösst bei der Schweizer Botschaft auf Genugtuung, dass der Dienst für... | de | |
| 8.11.1971 | 36564 | Letter | Mexico (General) |
Concernant l'industrialisation horlogère au Mexique, il existe une divergence de vues et d'intérêts entre les exportateurs suisses, les importateurs mexicains et le Gouvernement mexicain. | fr | |
| 18.11.1971 | 36565 | Letter | Mexico (General) |
Die Lage der schweizerischen Uhrenfabrik in Mexiko ist äusserst kritisch. Nur die Hälfte der vorgesehenen Produktion wurde erreicht, zudem liegen in der Fabrik noch ca. 30`000 unverkaufte Uhren. Die... | de | |
| 6.4.1972 | 37126 | Letter | Watch industry |
Bericht über die schwierige Situation der INRESA, die Probleme der schweizerische Uhrenindustrie sowie die Haltung der mexikanischen Behörden gegenüber der Uhrenindustrie. Klare Instruktionen von... | de | |
| 25.4.1972 | 35885 | Letter | Mexico (Economy) | ![]() | de | |
| 21.12.1972 | 35134 | Letter | Export of war material |
Décisions en matière de fabrication et d'exportation de matériel de guerre: refus pour l'Argentine et la Bolivie; autorisation pour l'Espagne, l'Indonésie, le Mexique et le Portugal. | fr | |
| 14.8.1973 | 40369 | Letter | Export of war material |
Der wirtschaftliche Erfolg der Mowag AG ist für den Kanton Thurgau und vor allem für den Grenzraum Kreuzlingen von grosser Bedeutung. Deshalb wird der Bundesrat gebeten, die Fabrikationsbewilligung... | de | |
| 27.8.1973 | 40373 | Letter | Watch industry |
Nach der Schliessung des Centre Horloger in Mexiko wird die Schweizer Botschaft dessen Aufgaben nicht übernehmen können. Deshalb wird sich die schweizerische Uhrenindustrie darauf einstellen müssen,... | de |






