Informations about subject
Assigned documents (main subject) (1239 records found)
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 21.10.1950 | 17468 | Treaty | Italy (Economy) |
In Kraft: 1.11.1950 (provisorisch). Gilt auch für Liechtenstein. Beigebunden u. a. (alle vom 21.10.1950 und nicht publiziert): - Ital. Brief betr. Regime der sch. Kapitalguthaben in... | fr | |
| 21.10.1950 | 17867 | Treaty | Italy (Economy) |
Inkrafttreten: 01.11.1950 Zuständiges Amt: SECO - Staatssekretariat für Wirtschaft Gültigkeit: 31.10.1960 (FF 1959, II, 1375/1415) 31.10.1961 (FF 1961, II, 16/16) | fr | |
| 27.10.1950 | 7804 | Minutes of the Federal Council | Italy (Economy) |
La Suisse conclut de nouveaux accords de commerce et de paiement avec l'Italie et parvient ainsi à un compromis tout-à-fait satisfaisant. | de | |
| 7.11.1950 | 8822 | Memo | Italy (Economy) | ![]() Information... | de![]() | |
| 27.11.1950 | 1838 | Treaty | Italy (Economy) |
Notenaustausch vom 13.10./19.12./30.12.1947 (unpubliziert), vom 1./16.3.1948 (publiziert in AS 1949 291/295), vom 13./27.11.1950 (publiziert in AS 1950 1525/1569), vom 13./27.11.1950 (publiziert in AS... | it | |
| 4.12.1950 | 7770 | Letter | Italy (Politics) | ![]() Haltung gegenüber der Ausweisung von italienischen Faschisten aus der Schweiz.... | fr![]() | |
| 5.12.1950 | 8825 | Letter | Italy (Economy) |
Ausfuhr von Gold nach Italien | fr | |
| 16.1.1951 | 10579 | Treaty | Italy (Economy) |
Conclu: 16.1.1951; En vigueur: 16.1.1951. Gültig bis zum Inkrafttreten am 1.7.1974 der Vereinbarung zwischen der Schweiz und Italien über die Errichtung nebeneinander liegender... | fr | |
| 5.4.1951 | 9729 | Treaty | Italy (Others) |
Publikation AS: 1953, 406/406 Sprachen: it. Publikation Botschaft BBL (f/d): 1951 II 333/332 Bundesbeschluss - Genehmigung: 03.10.1951 Publikation Bundesbeschluss AS: 1953,... | it | |
| 5.4.1951 | 9717 | Treaty | Italy (Politics) |
Echange ratifications: 18.04.1953 Entrée en vigueur: 18.04.1953 Publication RO: 1953, 403/403 Langues: it. Publication message FF (f/a): 1951 II 333/332 Arrêté fédéral... | it |
Assigned documents (secondary subject) (937 records found)
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 15.7.1919 | 44229 | Minutes of the Federal Council | The Vorarlberg question (1919) | ![]() ![]() | fr![]() | |
| 30.8.1919 | 44269 | Political report | Structure of the representation network | ![]() | fr![]() | |
| 31.8.1919 | 59350 | Report | Foreign interests |
Detaillierter Bericht über die Vertretung italienischer Interessen in Österreich-Ungarn während des Ersten Weltkriegs: Personal und Organisatorisches, Zivilgefangene, Heimbeförderung von... | de | |
| 27.3.1922 | 69956 | Letter | Visa and Entry Issues |
L'ottenimento di un passaporto, obbligatorio dall'ultima guerra, è associato a molta burocrazia e a costi elevati. La Pro Grigioni Italiano (Pgi) richiede un lasciapassare con tassa minima,... | it | |
| [6.4.1922–8.4.1922] | 69957 | Letter | Borders and territory |
I contadini svizzeri del sud dei Grigioni possiedono terreni nelle valli italiane vicine e devono attraversare il confine ogni giorno. Viene dunque richiesto che il traffico rurale di confine sia... | it | |
| 27.10.1922 | 66193 | Letter | Conference of Lausanne (1922–1923) |
L'Ambassade de France à Berne adresse la requête anglaise, italienne et française que la Suisse accueille, à Lausanne, la conférence pour la paix en Orient. | fr | |
| [23.10.1923...] | 62503 | Report | League of Nations |
Der Bundesrat konsultiert schweizerische Wirtschaftsverbände bezüglich den Sanktionen gegenüber Italien und Abessinien. Vorgeschlagen wird, die Sanktionen nicht selbst anzuwenden, die Exporte nach... | de | |
| 6.1.1925 | 45018 | Minutes of the Federal Council | Border incidents in Ticino (1925–1929) | ![]() | de![]() | |
| 9.2.1925 | 45029 | Letter | Transit and transport | ![]() | fr![]() | |
| 20.5.1925 | 45066 | Secret minutes of the Federal Council | Political Movements in Switzerland | ![]() | fr![]() |




