Informations about subject
Assigned documents (main subject) (58 records found)
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 23.8.1991 | 58425 | End of mission report | Guatemala (General) |
Die Beziehungen zu Guatemala haben sich in den letzten Jahren intensiviert: Ein Mischkreditabkommen wurde unterzeichnet und Schweizer Entwicklungsorganisationen wurden gewisse funktionsbedingte... | de | |
| 20.2.1992 | 67030 | Memo | Guatemala (Politics) |
Un des leaders de l'URNG estime que tant l'ONU que le gouvernement suisse pourraient avoir un rôle fondamental à jouer dans les discussions avec le gouvernement guatémaltèque et prie la Suisse de se... | fr | |
| 4.5.1992 | 67029 | Telex | Guatemala (Economy) |
Mit der Teilprivatisierung der Elektrizitätswirtschaft in Guatemala gibt es ein Potential für die Lancierung verschiedener Projekte, welche auch die Schweiz interessieren. Diese könnten durch einen... | de | |
| 27.5.1993 | 65105 | Memo | Guatemala (General) |
Le DFAE réagit à la dissolution du Parlement au Guatemala par le président Serrano Elias et propose de condamner les événements dans une discipline de langage. | fr | |
| 21.6.1993 | 67021 | Memo | Guatemala (Politics) |
Schweizer Hilfsorganisationen beteiligten sich an einem Programm, das mehr als 2400 guatemaltekischen Flüchtlingen in Mexiko die Rückkehr in ihr Heimatland ermöglichte. Damit wird deren zehnjähriges... | de | |
| 24.8.1993 | 66923 | Memo | Guatemala (General) |
La situation des droits humains au Guatemala est indissociable de la situation raciale du pays. La petite oligarchie blanche qui contrôle le pays, associée à l'armée, maintient le pays sous un joug... | fr | |
| 20.12.1993 | 61362 | End of mission report | Honduras (General) |
Zu den drei zentralamerikanischen Ländern sind die bilateralen Beziehungen relativ ähnlich. Diese Länder sind Gastgeber für mehrere Schweizer Entwicklungshilfeprojekte sowie für zahlreiche Schweizer... | de![]() | |
| 31.5.1994 | 68464 | Memo | Guatemala (General) |
La Suisse a décidé de soutenir cette fondation qui porte le nom du père de la lauréate du prix Nobel de la paix 1992, Rigobertà Menchu. Le donation suisse sera unique et d'un montant de 30'000 CHF,... | fr |
Assigned documents (secondary subject) (69 records found)
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 3.6.1954 | 9325 | Memo | Export of war material | ![]() Gespräch mit der amerikanischen Botschafterin Willis. Diese bedauert die... | fr![]() | |
| 15.6.1954 | 9583 | Letter | UN (Specialized Agencies) | ![]() | de![]() | |
| 15.6.1954 | 9383 | Memo | Guatemala (Politics) |
Le DPF confirme les nouvelles parues dans la presse suivant lesquelles les munitions destinées au Guatemala et saisies dans le port de Hambourg étaient destinées uniquement à des exercices de tirs. | fr | |
| 30.6.1954 | 9094 | Memo | United States of America (USA) (Politics) | ![]() | fr![]() | |
| 14.1.1955 | 49723 | Minutes of negotiations of the Federal Council | Monetary issues / National Bank |
Die guatemaltekische Gesandtschaft in Bern wird geschlossen. Weiter fragt die Nationalbank den Bundesrat an, ob sie einen Zahlungsauftrag betreffend eines alliierten Kontos an den Bund delegieren... | de | |
| 28.2.1955 | 9378 | Letter | Guatemala (Politics) | ![]() | fr![]() | |
| 1.4.1955 | 9854 | Treaty | Guatemala (Economy) |
Provisorische Anwendung: 11.04.1955 In-Kraft-Treten: 11.04.1955 Publikation AS: 1955, 407/393 Sprachen: fr.//espag. Zuständiges Amt: seco - Staatssekretariat für Wirtschaft | ml | |
| 9.11.1955 | 10971 | Proposal | Guatemala (Economy) |
Problèmes juridiques liés à la ratification. La proposition est faussement datée du 28.9.1955. Elle est acceptée par le CF dans sa séance du 15.11.1955. | de | |
| 14.11.1955 | 10972 | Enclosed report | Guatemala (Economy) |
Es werden verfassungsrechtliche Bedenken geäussert, die sich aus einer alleinigen Genehmigung von Meistbegünstigungsabkommen durch den Bundesrat ergeben. Da die Praxis aber seit bald 80 Jahren anders... | de | |
| 15.11.1955 | 10970 | Minutes of the Federal Council | Guatemala (Economy) |
Der Bundesratsbeschluss vom 15.11.1955 ermächtigte die Bundeskanzlei, für die Ratifizierung des am 21.3.1955 vom Bundesrat genehmigten Entwurfs zu einem Meistbegünstigungsabkommen mit Guatemala die... | de |

