Informations about subject
Assigned documents (main subject) (1479 records found)
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 17.7.1946 | 1428 | Minutes of the Federal Council | France (Economy) |
Die Schweiz erreicht in den am 29.6.1946 zu Ende geführten Verhandlungen über den Austausch von Arbeitskräften zwischen Frankreich und der Schweiz die Besserstellung der Auslandschweizer in ihren... | fr | |
| 17.7.1946 | 1425 | Minutes of the Federal Council | France (Others) |
Der Bundesrat erhält von der französischen Vereinigung "Anciens prisonniers de guerre internés en Suisse" eine Plakette zum Dank für die Aufnahme als Internierte. | fr | |
| 1.8.1946 | 1808 | Treaty | France (Economy) |
vgl. Abkommen vom 16. Nov. 1945, KI. 1047 (=dodis.ch/1778) | fr | |
| 1.8.1946 | 1809 | Treaty | France (Economy) |
Sur l'application de cette accord, cf. la circulaire du 12.10.1955, E 7111(B)1972/168/vol. 303. Der Vertrag bleibt in Kraft bis zum 31.12.1947. Ohne Kündigung durch die eine oder andere... | fr | |
| 1.8.1946 | 18337 | Treaty | France (Economy) |
In Kraft: 1.8.1946. | fr | |
| 1.8.1946 | 17413 | Treaty | France (Politics) |
Inkrafttreten: 01.08.1946 Zuständiges Amt: IMES - Bundesamt für Zuwanderung, Integration und Auswanderung - ab 1.1.2005 : BFM Andere Ämter: OFDE Gültigkeit: voir article 12 | fr | |
| 1.8.1946 | 17414 | Treaty | France (Politics) |
Abgeschlossen am: 01.08.1946 Inkrafttreten: 01.08.1946 Publikation AS: 11, 621/639 Zuständiges Amt: SECO - Staatssekretariat für Wirtschaft Gültigkeit: en vigueur jusqu'au... | fr | |
| 1.8.1946 | 17415 | Treaty | France (Politics) |
Inkrafttreten: 01.09.1946 Zuständiges Amt: EZV - Eidgenössische Zollverwaltung Gültigkeit: 31.12.1947. Il sera renouvelé tacitement, d'année en année, sauf dénonciation par l'une ou... | fr | |
| 1.8.1946 | 17410 | Treaty | France (Politics) |
Es existiert keine KI-Signatur. Die vertrauliche Vereinbarung findet man im Anhang des vertraulichen Kreisschreibens des EJPD an die Polizeidirektionen der Kantone vom 20.9.1946, in: E 2001 (E)... | fr | |
| 3.8.1946 | 1437 | Minutes of the Federal Council | France (Politics) |
Der Bundesrat verzichtet auf die Eintreibung von schweizerisch-französischen Schmugglern der französischen Widerstandsbewegung auferlegten Bussen. | de |
Assigned documents (secondary subject) (1027 records found)
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 14.10.1993 | 64438 | Memo | Uruguay Round (1986–1994) |
Le nouveau secrétaire général du GATT partage ses vues avec le représentant de la Suisse concernant la finalisation de la négociation. Les attitudes respectives de la France et des USA posent des... | fr | |
| 20.10.1993 | 65492 | Memo | Francophonie |
Le Président de la Confédération a eu des entretiens approfondis avec les personnalités suivantes: le Président de la Roumanie, le Premier Ministre de la Belgique, le Premier Ministre du Luxembourg,... | fr | |
| 23.11.1993 | 65512 | Information note to the Federal Council [since 1987] | Environmental issues |
Die thematischen Schwerpunkte dieses Treffens waren der «Espace Mont-Blanc», die Alpenkonvention und der Folgeprozess der Umweltministerkonferenz «Umwelt für Europa». Zudem wurden bilaterale Gespräche... | de | |
| 24.11.1993 | 66165 | Memo | Assassination of Kazem Radjavi (1990) |
Die beiden Iraner sollen jetzt an die Schweiz ausgeliefert werden. Es besteht das Risiko, dass gewisse Kreise in Teheran nach der Auslieferung versuchen könnten, auf die Schweiz Druck auszuüben. | de | |
| 12.1.1994 | 64887 | Minutes of the Federal Council | Assassination of Kazem Radjavi (1990) |
Vom Aussprachepapier des EJPD und des EDA wird Kenntnis genommen. Frankreich wird aufgefordert, die Gründe für die Nichtauslieferung der beiden des Mordes an Kazem Radjavi verdächtigten Iranern... | de | |
| 18.1.1994 | 66191 | Minutes of negotiations of the Federal Council | Bilateral Negociations I (General) (1993–1999) | ![]() | ml![]() | |
| 31.1.1994 | 67509 | Minutes of negotiations of the Federal Council | Assassination of Kazem Radjavi (1990) |
Der Bundesrat befasst sich mit der Frage der Nicht-Auslieferung von zwei Iranern durch Frankreich. Die beiden Iraner sollen in die Ermordung von Kazem Rajavi verwickelt gewesen sein. Zudem werden in... | ml | |
| 15.2.1994 | 69221 | Memo | Policy of asylum |
Im Rahmen der Arbeiten zur Totalrevision des Asylgesetzes wurde eine Studie durchgeführt, inwieweit NGOs in Dänemark, Finnland, Frankreich, den Niederlanden und Grossbritannien am Asylverfahren... | de | |
| 16.2.1994 | 64888 | Minutes of the Federal Council | Assassination of Kazem Radjavi (1990) |
Le DFJP est charge d'entreprendre les démarches nécessaires pour l'introduction en temps utile d'une requête devant le Conseil d'État francais contre la non-exécution du décret d'extradition et... | fr | |
| 21.2.1994 | 67513 | Minutes | Bilateral Negociations I (General) (1993–1999) |
Procès-verbal principal: 1. Stratégie des négociations bilatérales Suisse-UE Procès-verbal particulier 1: 2. 93.098 n Rapport du Conseil fédéral sur la politique extérieure de la... | ml |

