Informations about subject
Assigned documents (main subject) (195 records found)
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 16.2.1976 | 48961 | Letter | Belgium (Politics) |
L'Ambassadeur de Suisse en Belgique a présenté ses lettres de créances au Roi Baudoin. Lors de l'entretien, les deux hommes ont évoqué les problèmes actuels de la Suisse (économiques et monétaires) et... | fr | |
| 9.3.1976 | 48969 | Letter | Belgium (Economy) |
Die MOWAG soll bei ihren Bemühungen einen Auftrag für die Belieferung der belgischen Armee unterstützt werden. Dabei soll vor allem das schweizerische Handelsbilanzdefizit gegenüber Belgien in die... | de | |
| 12.5.1976 | 48965 | Minutes of the Federal Council | Belgium (Politics) |
La Convention de sécurité sociale conclue avec la Belgique n'a pas de grandes répercussions financières pour les assurances sociales suisses. En revanche, son application occasionnera à nouveau un... | fr | |
| 15.2.1977 | 48966 | Memo | Belgium (Economy) |
Dans la perspective de sa prochaine visite à Bruxelles, P. Graber se voit mis au courant de l'état des négociations avec la Belgique pour la signature d'une convention de double imposition. Ces... | fr | |
| 3.3.1977 | 48962 | Memo | Belgium (Politics) |
Die politischen, wirtschaftlichen und kulturellen Beziehungen zwischen der Schweiz und Belgiens sind gut, aber nicht sehr umfangreich. In der UNO war Belgien einer der europäischen Staaten, die... | de | |
| 24.3.1977 | 48963 | Minutes | Belgium (Politics) |
Le Conseiller fédéral P. Graber et son homologue belge R. van Elslande discutent des sujets importants du moment, principalement les rapports Est-Ouest (tensions et détente entre l'Occident et le bloc... | fr | |
| 22.9.1977 | 49023 | Letter | Belgium (Politics) |
Die Diskriminierung der Schweiz durch die belgischen Höchstpreise für Pharmazeutika wurden gegenüber der BRD angesprochen, da sie sowohl freihandels- als auch EWG-rechtlich relevant sind. Solange aber... | de | |
| 18.11.1977 | 48971 | Letter | Belgium (Economy) |
Die Aufsicht über belgische Filialbanken durch die belgische Bankenkommission ist ohne Bewilligung eine verbotene Handlung für einen fremden Staat. Dazu kommen die Frage des wirtschaftlichen... | de | |
| 10.1.1978 | 48766 | Letter | Belgium (Others) |
Es ist nicht einfach den Kulturaustausch mit Belgien zu intensivieren, da Belgien das Vorhandensein eines bilateralen Kulturabkommens voraussetzt. Obwohl die Schweiz bis jetzt mit Rücksicht auf die... | de | |
| 13.3.1978 | 48964 | Memo | Belgium (Economy) |
Die bilateralen Handelsbeziehungen zwischen der Schweiz und der belgisch-luxemburgischen Wirtschaftsunion sind gut. Dennoch bestehen Probleme bezüglich der belgischen Höchstpreispolitik für... | de |
Assigned documents (secondary subject) (192 records found)
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 7.9.1962 | 30286 | Address / Talk | Europe's Organisations |
Position belge sur la question de l'intégration européenne des neutres. Rôle de Spaak. | fr | |
| 1.3.1963 | 35064 | Federal Council dispatch | Organisation for Economic Co-operation and Development (OEEC–OECD) |
Botschaft des Bundesrates an die Bundesversammlung betreffend die weitere Beteiligung der Schweiz an den OECD-Gemeinschaftsunternehmen HALDEN in Norwegen und DRAGON in Grossbritannien und die... | ml | |
| 12.3.1963 | 30590 | Political report | Europe's Organisations | ![]() | fr![]() | |
| 7.11.1963 | 30591 | Political report | European Union (EEC–EC–EU) |
Déjeuner de l'Ambassadeur de Suisse en Belgique, J.-L. Pahud, avec le Ministre belge des Affaires étrangères, P.-H. Spaak. Explication de l'attitude suisse à l'égard de la CEE et remarques de... | fr | |
| 3.4.1964 | 31730 | Minutes of the Federal Council | Luxembourg (Politics) |
Le Conseil fédéral approuve les trois projets d'accord avec les gouvernements des pays du Benelux. | fr | |
| 22.5.1964 | 31718 | Minutes of the Federal Council | Science |
Als Aktionär der EUROCHIMIC stimmt der Bund der Kapitalerhöhung zu, stört sich aber daran, dass nicht alle Staaten bereit sind die Kapitalerhöhung mitzufinanzieren. | de | |
| 14.1.1965 | 31731 | Memo | Luxembourg (Politics) |
L'extension de l'accord au Liechtenstein est prévue. Des modifications du texte devienent ainsi nécessaires. | fr | |
| 30.8.1965 | 31732 | Memorandum (aide-mémoire) | Luxembourg (Politics) |
La Suisse est d'accord de conclure un accord pour faciliter la circulation de personnes sur le territoire du Benelux, mais elle formule quelques réserves sur les modalités proposées. | fr | |
| 4.10.1966 | 30805 | Minutes | Conference of the Ambassadors | ![]() | ml![]() | |
| 10.1.1967 | 33207 | Letter | Belgium (Economy) |
Les dernières démarches suisses ont montré qu'il est extrêmement difficile de modifier les prix maximaux belges pour les spécialités pharmaceutiques. | fr |


