Informations sur le thème dodis.ch/T981

Actes exécutés sans droit pour un État étranger (Art. 271–274 CP)
Verbotene Handlungen für einen fremden Staat (Art. 271–274 StGB)Unlawful activities on behalf of a foreign state (Art. 271–274 SCC)
Atti compiuti senza autorizzazione per conto di uno Stato estero (Art. 271–274 CP)
▼▶Contexte
6. Migrations | |
Actes exécutés sans droit pour un État étranger (Art. 271–274 CP) | |
Links powered by Metagrid ‒ l’initiative de mise en réseau de l’ASSH
Documents liés (thème principal) (95 informations trouvées)
| Date | N° | Type | Sujet | Résumé | L | |
| 29.8.1975 | 38421 | Rapport | Actes exécutés sans droit pour un État étranger (Art. 271–274 CP) |
Das Gutachten zur Tätigkeit der SGS im Sinn von Art. 271 und 273 StGB kommt zum Schluss, dass die Kontrollen nur mit behördlicher Bewilligung rechtens sind, ansonsten aber strafbar. Werden versuchte... | de | |
| 19.9.1975 | 38417 | Lettre | Actes exécutés sans droit pour un État étranger (Art. 271–274 CP) |
Ein neues Gutachten zu den Kontrollen der SGS kommt zum Schluss, dass diese bewilligungspflichtig sind. Deshalb sollen die Auflagen, im Hinblick auf die Bewilligung für die Elfenbeinküste, neu... | de | |
| 8.10.1975 | 38430 | Memorandum (aide-mémoire) | Actes exécutés sans droit pour un État étranger (Art. 271–274 CP) | ![]() | fr![]() | |
| 18.11.1975 | 38952 | Notice | Actes exécutés sans droit pour un État étranger (Art. 271–274 CP) |
Die von den USA vorgesehenen Erhebungen über ausländische Investitionen sind als Amtshandlungen für einen fremden Staat anzusehen. Es stellt sich die Frage, ob zur Abklärung der Amtshilfe eine... | de | |
| 11.12.1975 | 38953 | Notice | Actes exécutés sans droit pour un État étranger (Art. 271–274 CP) |
In der Angelegenheit Harwood massen sich amerikanische Richter an, in Rechtsverhältnisse einzugreifen, die ausserhalb der amerikanischen Jurisdiktion liegen. Die Bundesbehörden sollen sich auf... | de | |
| 24.2.1976 | 49936 | Lettre | Actes exécutés sans droit pour un État étranger (Art. 271–274 CP) |
Die Diskussionen im Bundesrat haben die Notwendigkeit und einer interdepartementalen Arbeitsgruppe zur Abklärung der Probleme, die die Anwendung der Art. 271 und 273 StGB in zunehmend verursacht, klar... | de | |
| 4.3.1976 | 49938 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Actes exécutés sans droit pour un État étranger (Art. 271–274 CP) |
Das EVD kann Schweizer Beauftragten von Entwicklungsländern und deren Vertragspartner unter gewissen Bedingungen und gemäss Art. 271 StGB bewilligen, in der Schweiz Qualität, Mengen und Preise der... | de | |
| 9.3.1976 | 49937 | Notice | Actes exécutés sans droit pour un État étranger (Art. 271–274 CP) |
Il est prévu de confier à l'OSEC, effectué jusqu'ici par la Société générale de surveillance, le contrôle des prix des marchandises exportées dans certains pays africains. Cette autorisation selon... | fr | |
| 24.3.1976 | 50381 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Actes exécutés sans droit pour un État étranger (Art. 271–274 CP) |
Schweizerischen Beauftragten von Entwicklungsländern und deren Vertragspartnern wird unter bestimmten Bedingungen und gemäss Art. 271 StGB bewilligt, in der Schweiz Qualität, Mengen und Preise der... | de | |
| 12.7.1976 | 49887 | Lettre | Actes exécutés sans droit pour un État étranger (Art. 271–274 CP) |
Die niederländische Verkaufsorganisation CSV weigert sich der europäischen Kommission Auskunft zu erteilen, u.a. weil sich die Personen nach Art. 273 StGB strafbar machen könnten. Es wäre möglich,... | de |
Documents liés (thème secondaire) (93 informations trouvées)
| Date | N° | Type | Sujet | Résumé | L | |
| 3.7.1986 | 56802 | Notice | Yougoslavie (Politique) |
Échanges de vues entre une délégation suisse et une délégation yougoslave à la suite de l'expulsion d'un membre de l'Ambassade de Yougoslavie à Berne pour service de renseignement politiques... | ml | |
| 24.4.1987 | 56791 | Télégramme | Yougoslavie (Politique) |
Das EDA nahm die verschiedenen Anwürfe von anti-jugoslawischer Stimmungsmache in der Schweiz und die Protestnote der jugoslawischen Mission in Genf anlässlich der kürzlichen Kosovo-Demonstration zum... | de | |
| 2.11.1987 | 56785 | Télégramme | Yougoslavie (Politique) |
In seinem Schlussbericht zieht der schweizerische Botschafter in Belgrad eine ambivalente Bilanz über die bilaterlaen Beziehungen. Positiv wirken die wirtschaftliche Präsenz der Schweiz in Jugoslawien... | de | |
| 23.6.1988 | 57086 | Memorandum (aide-mémoire) | Yougoslavie (Politique) |
Reproches de la côté yougoslave contre la Suisse: Le droit des représentants diplomatiques et consulaire yougoslaves de communiquer librement avec leurs ressortissants sont limités, des contacts... | fr | |
| 1.7.1988 | 56807 | Télégramme | Yougoslavie (Politique) |
Le Secrétaire d'État Brunner explique les raisons de l'annulation de sa visite à Belgrade. La «guéguerre» que la Yougoslavie mène contre la Suisse sert à trouver des boucs émissaires étrangers pour... | fr | |
| 12.7.1988 | 56009 | Procès-verbal | Yougoslavie (Général) |
La Yougoslavie garde une grande importance stratégique et demeure un partenaire commercial intéressant. Mais malgré l'aide économique et financière de la Suisse, celle-ci est parfois vue comme un... | fr | |
| 22.8.1988 | 55880 | Procès-verbal | Yougoslavie (Politique) |
Séance de travail entre les dirigeants de l'Office fédéral des étrangers, de la Police fédérale, de l'Ambassade de Belgrade, de la Direction du droit international public et de la Direction politique... | fr | |
| 9.6.1989 | 56008 | Compte-rendu | Yougoslavie (Général) |
Des experts suisses et yougoslaves abordent les problèmes que pose l'exercice des fonctions consulaires. Cette réunion a dû être différée en raison de la découverte d'activités illégales commises par... | fr | |
| 23.3.1990 | 73741 | Question ordinaire / Petite question | Service de renseignement |
Die Einfache Anfrage will klären, ob die Firma Shakarchi Trading AG von US-Behörden überwacht wird und ob dabei gewonnene Informationen genutzt werden, um Einfluss auf schweizerische Gesetze und... | ml | |
| 12.12.1991 | 58278 | Procès-verbal | Service de renseignement |
Der Nationalrat bespricht den Bericht des Bundesrates, ob die Schweizer Widerstandorganisation P-26 Kontakte zu anderen Stay-behind-Organisationen gehabt hat. | ml |

