Informations about subject dodis.ch/T981

Unlawful activities on behalf of a foreign state (Art. 271–274 SCC)
Verbotene Handlungen für einen fremden Staat (Art. 271–274 StGB)Actes exécutés sans droit pour un État étranger (Art. 271–274 CP)
Atti compiuti senza autorizzazione per conto di uno Stato estero (Art. 271–274 CP)
▼▶Context
6. Migration | |
Unlawful activities on behalf of a foreign state (Art. 271–274 SCC) | |
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
Assigned documents (main subject) (95 records found)
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 9.5.1972 | 35208 | Letter | Unlawful activities on behalf of a foreign state (Art. 271–274 SCC) |
Evaluation, ob die Beantwortung eines Fragebogens des Finanzamts Frankfurt/Main allenfalls den Tatbestand des wirtschaftlichen Nachrichtendienstes im Sinne vom Art. 273 StGB erfüllen würde. | de | |
| 23.11.1972 | 38414 | Telegram | Unlawful activities on behalf of a foreign state (Art. 271–274 SCC) |
Der Beschluss der Bank of Tanzania Inspektionen auf fast allen Waren anzuordnen, stellt ein grundsätzliches Problem dar. Gemäss geltendem Gesetz darf kein Staat auf schweizerischem Territorium... | de | |
| 11.12.1972 | 35213 | Minutes of the Federal Council | Unlawful activities on behalf of a foreign state (Art. 271–274 SCC) |
La Convention de l'AELE pour la reconnaissance mutuelle des inspections concernant la fabrication des produits pharmaceutiques est ratifiée par la Suisse et un système de contrôle national a été mis... | ml | |
| 3.1.1973 | 38410 | Letter | Unlawful activities on behalf of a foreign state (Art. 271–274 SCC) | ![]() | de | |
| 16.2.1973 | 38422 | Letter | Unlawful activities on behalf of a foreign state (Art. 271–274 SCC) |
Die Bundesanwaltschaft hält die bisherige Praxis im Umgang mit der Prüftätigkeit der SGS für den besten Ausweg. Alle ausländischen Behörden und Kontrollstellen würden ausgeschaltet und negative... | de | |
| 16.2.1973 | 38415 | Letter | Unlawful activities on behalf of a foreign state (Art. 271–274 SCC) |
Der Auftrag an die SGS durch die Regierungen von Kenia und Tansania, Warenkotrollen in der Schweiz durchzuführen, verstösst gegen Art. 271 StGB. Die Kontrollen bedürfen einer speziellen Bewilligung... | de | |
| 28.2.1973 | 38429 | Letter | Unlawful activities on behalf of a foreign state (Art. 271–274 SCC) |
Erläuterung der rechtlichen Grundlagen zur Notwehr und Nothilfe für Grenzbeamte im benachbarten Ausland. | de | |
| 24.7.1973 | 38968 | Letter | Unlawful activities on behalf of a foreign state (Art. 271–274 SCC) |
Pour la FDA, l'accord entre les États-Unis et la Suède sur le contrôle des médicaments est plus satisfaisant que l'échange de lettres retenu dans le cas de la Suisse. Si la Suisse touche au mode tel... | fr | |
| 16.1.1974 | 38411 | Letter | Unlawful activities on behalf of a foreign state (Art. 271–274 SCC) |
Die vorgesehene Bewilligung der Tätigkeit der SGS führt zu einer Abhängigkeit von ausländischen Devisenbehörden und ist nicht kontrollierbar, deshalb sollte diese Tätigkeit nicht privat, sondern von... | de | |
| 17.1.1974 | 38969 | Report | Unlawful activities on behalf of a foreign state (Art. 271–274 SCC) |
Mit der Revision der kantonalen Verordnungen für Heilmittel ist die Basis für Herstellungskontrollen geschaffen worden. Es ist das Ziel, die amerikanischen Behörden vom gut funktionierenden System zu... | de |
Assigned documents (secondary subject) (93 records found)
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 3.7.1986 | 56802 | Memo | Yugoslavia (Politics) |
Échanges de vues entre une délégation suisse et une délégation yougoslave à la suite de l'expulsion d'un membre de l'Ambassade de Yougoslavie à Berne pour service de renseignement politiques... | ml | |
| 24.4.1987 | 56791 | Telegram | Yugoslavia (Politics) |
Das EDA nahm die verschiedenen Anwürfe von anti-jugoslawischer Stimmungsmache in der Schweiz und die Protestnote der jugoslawischen Mission in Genf anlässlich der kürzlichen Kosovo-Demonstration zum... | de | |
| 2.11.1987 | 56785 | Telegram | Yugoslavia (Politics) |
In seinem Schlussbericht zieht der schweizerische Botschafter in Belgrad eine ambivalente Bilanz über die bilaterlaen Beziehungen. Positiv wirken die wirtschaftliche Präsenz der Schweiz in Jugoslawien... | de | |
| 23.6.1988 | 57086 | Memorandum (aide-mémoire) | Yugoslavia (Politics) |
Reproches de la côté yougoslave contre la Suisse: Le droit des représentants diplomatiques et consulaire yougoslaves de communiquer librement avec leurs ressortissants sont limités, des contacts... | fr | |
| 1.7.1988 | 56807 | Telegram | Yugoslavia (Politics) |
Le Secrétaire d'État Brunner explique les raisons de l'annulation de sa visite à Belgrade. La «guéguerre» que la Yougoslavie mène contre la Suisse sert à trouver des boucs émissaires étrangers pour... | fr | |
| 12.7.1988 | 56009 | Minutes | Yugoslavia (General) |
La Yougoslavie garde une grande importance stratégique et demeure un partenaire commercial intéressant. Mais malgré l'aide économique et financière de la Suisse, celle-ci est parfois vue comme un... | fr | |
| 22.8.1988 | 55880 | Minutes | Yugoslavia (Politics) |
Séance de travail entre les dirigeants de l'Office fédéral des étrangers, de la Police fédérale, de l'Ambassade de Belgrade, de la Direction du droit international public et de la Direction politique... | fr | |
| 9.6.1989 | 56008 | Report | Yugoslavia (General) |
Des experts suisses et yougoslaves abordent les problèmes que pose l'exercice des fonctions consulaires. Cette réunion a dû être différée en raison de la découverte d'activités illégales commises par... | fr | |
| 23.3.1990 | 73741 | Question | Intelligence service |
Die Einfache Anfrage will klären, ob die Firma Shakarchi Trading AG von US-Behörden überwacht wird und ob dabei gewonnene Informationen genutzt werden, um Einfluss auf schweizerische Gesetze und... | ml | |
| 12.12.1991 | 58278 | Minutes | Intelligence service |
Der Nationalrat bespricht den Bericht des Bundesrates, ob die Schweizer Widerstandorganisation P-26 Kontakte zu anderen Stay-behind-Organisationen gehabt hat. | ml |
