Informations sur le thème dodis.ch/T981

Actes exécutés sans droit pour un État étranger (Art. 271–274 CP)
Verbotene Handlungen für einen fremden Staat (Art. 271–274 StGB)Unlawful activities on behalf of a foreign state (Art. 271–274 SCC)
Atti compiuti senza autorizzazione per conto di uno Stato estero (Art. 271–274 CP)
▼▶Contexte
6. Migrations | |
Actes exécutés sans droit pour un État étranger (Art. 271–274 CP) | |
Links powered by Metagrid ‒ l’initiative de mise en réseau de l’ASSH
Documents liés (thème principal) (95 informations trouvées)
| Date | N° | Type | Sujet | Résumé | L | |
| 10.7.1970 | 37150 | Lettre | Actes exécutés sans droit pour un État étranger (Art. 271–274 CP) |
Amtshandlungen von französischen Überwachungsbeamten in Begleitung des Präsidenten der Elfenbeinküste, F. Houphouet-Boigny, bei dessen bevorstehenden Besuch in Genf würden in grober Weise die... | de | |
| 1.9.1970 | 35224 | Notice | Actes exécutés sans droit pour un État étranger (Art. 271–274 CP) |
Grossbritannien möchte das EFTA-Übereinkommen betreffend die gegenseitige Anerkennung von Fabrikinspektion bei Herstellern pharmazeutischer Produkten durch ein bilaterales Abkommen mit der Schweiz... | de | |
| 2.9.1970 | 35219 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Actes exécutés sans droit pour un État étranger (Art. 271–274 CP) |
Présentation de l'histoire, de l'objet et de l'intérêt pour la Suisse de l'exécution des obligations de la convention de l'AELE pour la reconnaissance mutuelle des inspections concernant la... | ml | |
| 25.2.1971 | 35212 | Procès-verbal | Actes exécutés sans droit pour un État étranger (Art. 271–274 CP) | ![]() | ml![]() | |
| 22.4.1971 | 35210 | Lettre | Actes exécutés sans droit pour un État étranger (Art. 271–274 CP) |
Ausländischen Leibwächtern soll von Fall zu Fall eine schriftliche Bewilligung zum Waffentragen in der Schweiz gegeben werden. Gleichzeit soll die Bewilligung zum Waffengebrauch auf Notwehrhandlungen... | de | |
| 6.7.1971 | 38416 | Lettre | Actes exécutés sans droit pour un État étranger (Art. 271–274 CP) |
Die Schweizerische Gesellschaft für Chemische Industrie ist nicht gewillt, sich den Kontrollen der ghanaischen Importvorschriften zu unterziehen, da zu viele Punkte, etwa der Ort der Kontrolle und der... | de | |
| 7.7.1971 | 35204 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Actes exécutés sans droit pour un État étranger (Art. 271–274 CP) | ![]() | de![]() | |
| 12.8.1971 | 35205 | Notice | Actes exécutés sans droit pour un État étranger (Art. 271–274 CP) |
Les Départements et la Chancellerie fédérale ont reçu le pouvoir d'accorder l'autorisation nécessaire à l'accomplissement, sur le territoire suisse, d'actes en faveur d'un État étranger. La... | fr | |
| 20.9.1971 | 35209 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Actes exécutés sans droit pour un État étranger (Art. 271–274 CP) |
Der Export von Fleisch und Fleischwaren hat in den letzten Jahren erheblich zugenommen. Da die Importländer strenge Anforderungen an die Produkte und vor allem die Betriebe, die solche herstellen,... | de | |
| 11.11.1971 | 36986 | Lettre | Actes exécutés sans droit pour un État étranger (Art. 271–274 CP) |
The chargé d'affaires a.i. of the Philippine embassy repeats his request for information concerning the accumulation of property in Switzerland by president Marcos. | en |
Documents liés (thème secondaire) (93 informations trouvées)
| Date | N° | Type | Sujet | Résumé | L | |
| 15.9.1977 | 49286 | Télégramme | Pologne (Autres) |
Wortlaut der Pressemitteilung zur Abberufung des polnischen Diplomaten in der ständigen Mission bei der UNO in Genf wegen nachrichtendienstlichen Handlungen zum Nachteil von in der Schweiz lebenden... | de | |
| 18.11.1977 | 48971 | Lettre | Belgique (Economie) |
Die Aufsicht über belgische Filialbanken durch die belgische Bankenkommission ist ohne Bewilligung eine verbotene Handlung für einen fremden Staat. Dazu kommen die Frage des wirtschaftlichen... | de | |
| 1.3.1978 | 48993 | Notice | Yougoslavie (Politique) |
Gemäss Bundespolizei sind im Entführungsfall Perovic zu wenig Akten vorhanden, um den Jugoslawen "an den Karren zu fahren". Es wäre im gegenwärtigen Zeitpunkt auch nicht opportun, Jugoslawien... | de | |
| 22.3.1978 | 50809 | Notice | États-Unis d'Amérique (USA) (Politique) |
À propos de la question de l’envoi par poste d’actes émanant d’autorités américaines, l’Ambassade de Suisse à Washington est priée de ne pas manifester un zèle excessif dans cette affaire où les... | fr | |
| 4.7.1978 | 51579 | Notice | Le rôle international de Genève |
La nomination du nouveau chef du personnel de l'ONU à Genève est évaluée de manière critique car il est soupçonné d'être un agent du KGB. Si l'appartenance des fonctionnaires soviétiques au KGB se... | fr | |
| 18.8.1978 | 51628 | Télégramme | Le rôle international de Genève |
Die Vermutungen, wonach es sich bei dem neuen Personalchef der UNO in Genf Dnjeporpwski um einen Mitarbeiter des KGB handelt, liessen sich durch die Ermittlungen der Bundesanwaltschaft nicht erhärten,... | de | |
| 15.12.1978 | 50790 | Télégramme | États-Unis d'Amérique (USA) (Politique) |
Die meisten US-Stellen verstehen den Schweizer Standpunkt bezüglich Auskunftsverbot an fremde Staaten und halten sich im Allgemeinen daran. Beim vorliegenden Begehren ist dies nicht der Fall. Es... | de | |
| 28.12.1978 | 49945 | Télégramme | Nigeria (Economie) |
Es stellt sich die Frage, ob eine Schweizer Intervention in Lagos betreffend der Kontrolltätigkeit der SGS im Auftrag Nigerias opportun ist. Die Botschaft hat bis jetzt keine Klagen erhalten.... | de | |
| 20.1.1979 | 54077 | Télégramme | Nigeria (Economie) |
Nigeria kann der Schweiz keine Ausnahmeregelung bei den Preiskontrollen zugestehen, auch vom Importstopp für Textilien wird nicht abgerückt. Die Einfuhrlizenzen für Uhren werden aber erteilt, über... | de | |
| 13.2.1979 | 54078 | Télégramme | Nigeria (Economie) |
Obschon die Kontrollen für Exporte nach Nigeria offiziell immer noch mit unverminderter Strenge gehandhabt werden, finden Schweizer Unternehmen vorerst Mittel und Wege, ihre Waren abzusetzen. Dennoch... | de |

