Informations sur le thème dodis.ch/T981

Actes exécutés sans droit pour un État étranger (Art. 271–274 CP)
Verbotene Handlungen für einen fremden Staat (Art. 271–274 StGB)Unlawful activities on behalf of a foreign state (Art. 271–274 SCC)
Atti compiuti senza autorizzazione per conto di uno Stato estero (Art. 271–274 CP)
▼▶Contexte
6. Migrations | |
Actes exécutés sans droit pour un État étranger (Art. 271–274 CP) | |
Links powered by Metagrid ‒ l’initiative de mise en réseau de l’ASSH
Documents liés (thème principal) (95 informations trouvées)
| Date | N° | Type | Sujet | Résumé | L | |
| 11.1.1968 | 32484 | Lettre | Actes exécutés sans droit pour un État étranger (Art. 271–274 CP) |
Obwohl die Zustellung der Mitteilung über das Verfahren der EG-Kommission gegen Basler Chemiefirmen durch die Post Schweizer Recht verletzt, wird aufgrund von integrationspolitischen Überlegungen auf... | de | |
| 17.1.1968 | 32501 | Notice | Actes exécutés sans droit pour un État étranger (Art. 271–274 CP) |
Die Basler Chemiefirmen, gegen die von der EWG-Kommission ein Verfahren nach Art. 85 RV eröffnet wurde, haben das EPD um Unterstützung gebeten. Die Firmen wollen durch den Hinweis, dass... | de | |
| 1.2.1968 | 32684 | Lettre | Actes exécutés sans droit pour un État étranger (Art. 271–274 CP) |
Auf dem Gebiet der Fleischkontrolle toleriert die Schweiz bereits die Kontrolle ihrer Inspektionssysteme durch das amerikanische Landwirtschaftsdepartement. Dies entspricht dem Vorgehen, das die Food... | de | |
| 20.2.1968 | 32685 | Lettre | Actes exécutés sans droit pour un État étranger (Art. 271–274 CP) | ![]() | de![]() | |
| 5.3.1968 | 32512 | Notice | Actes exécutés sans droit pour un État étranger (Art. 271–274 CP) |
Aperçu des efforts visant à coordonner le contrôle des médicaments au niveau multilatéral. | fr | |
| 12.3.1968 | 32687 | Notice | Actes exécutés sans droit pour un État étranger (Art. 271–274 CP) |
Résumé de l'ensemble de la question des inspections étrangères effectuées en Suisse et des solutions envisagées. | fr | |
| 11.7.1968 | 32689 | Lettre | Actes exécutés sans droit pour un État étranger (Art. 271–274 CP) |
Stellungnahme der schweizerischen Gesellschaft für chemische Industrie zum Gesuch um Zulassung von amerikanischen Inspektionen und zur Regelung mit dem britischen Ministry of Health. | de | |
| 4.9.1968 | 32510 | Notice | Actes exécutés sans droit pour un État étranger (Art. 271–274 CP) |
Die Einberufung deutscher Wehrpflichtiger durch die deutschen Konsulate in der Schweiz stellt eine unzulässige Amtshandlung einer ausländischen Behörde dar. Dies wird geduldet, da sonst die Tätigkeit... | de | |
| 24.12.1968 | 32507 | Télégramme | Actes exécutés sans droit pour un État étranger (Art. 271–274 CP) |
Einladung an die britischen Experten zu Gesprächen über die Problematik der Heilmittelkontrolle nach Bern zu kommen und deren erste Reaktion. | de | |
| 1.4.1969 | 32502 | Notice | Actes exécutés sans droit pour un État étranger (Art. 271–274 CP) |
Überblick über die Vorgeschichte und die völkerrechtlichen Aspekte des Kartellverfahrens der EG-Kommission gegen schweizerische Chemiefirmen. | de |
Documents liés (thème secondaire) (93 informations trouvées)
| Date | N° | Type | Sujet | Résumé | L | |
| 16.9.1976 | 50047 | Notice | Union européenne (CEE–CE–UE) |
Das Abkommen, das zwischen der Schweiz und der EG auf dem Gebiet der Direktversicherung, wirft rechtliche Fragen bezüglich der Zusammenarbeit des Eidg. Versicherungsamt mit ausländischen... | de | |
| 17.9.1976 | 50048 | Notice | Questions de droit international |
Dem allfälligen Versicherungsabkommen mit der EG würde im Falle eines Konflikts den Vorrang gegen über Art. 273 StGB zufallen, da ein Staatsvertrag grundsätzlich innerstaatlichem Recht vorgeht. | de | |
| 16.11.1976 | 49891 | Notice | Politique de la concurrence |
Die Schweiz hatte mit ihrer grosszügigen Haltung gegenüber Kartellen schon immer Schwierigkeiten, wenn in internationalen Vereinbarungen über wirtschaftliche Zusammenarbeit wettbewerbsrechtliche... | de | |
| 1.2.1977 | 50795 | Lettre | États-Unis d'Amérique (USA) (Économie) |
Le nouveau programme de la FDA, pour contrôler sur place les méthodes d’analyse pré-clinique appliquées dans les laboratoires, a pour conséquence de priver la Suisse, de facto, du bénéfice de... | fr | |
| 20.4.1977 | 50796 | Notice | États-Unis d'Amérique (USA) (Économie) |
Es stellen sich ernsthafte Handelsfragen und Fragen der Kontrolle aufgrund des neuen Giftgesetzes der USA. Es sollen deshalb amerikanische Beamte in die Schweiz eingeladen werden. Da das Interesse der... | de | |
| 22.4.1977 | 50797 | Notice | États-Unis d'Amérique (USA) (Économie) |
Au cours des inspections suisses, accompagnées par des représentants de la FDA, le sentiment était donné que ces derniers dirigeaient les opérations. Ceci étant contraire à la législation pénale... | fr | |
| 12.5.1977 | 50798 | Notice | États-Unis d'Amérique (USA) (Économie) |
Ein Vertreter der FDA besucht die Schweiz um sich mit Vertretern der Verwaltung und der Basler Pharmaindustrie über die Kontrolle der vorklinischen Tests bei den Heilmittelproduzenten auszutauschen. | de | |
| 7.1977 | 49864 | Rapport | États-Unis d'Amérique (USA) (Économie) |
Analyse der Auskunftspflichten der schweizerischen Banken gegenüber amerikanischen Behörden, der relevanten schweizerischen und amerikanischen Rechtsgrundlagen sowie einzelner typischer Fälle. | de | |
| 7.7.1977 | 49863 | Lettre | États-Unis d'Amérique (USA) (Économie) |
Einzig die Schweiz, Luxemburg und Singapur verwehren dem Comptroller of the Currency den Zutritt. In der Schweiz gelten Tätigkeiten von ausländischen Beamten als Souveränitätsverletzung. Würde sie zu... | de | |
| 29.8.1977 | 49321 | Notice | États-Unis d'Amérique (USA) (Économie) | ![]() | de![]() |


