Informations sur le thème dodis.ch/T619
Dormant Bank Accounts (1947–1973)
Averi in giacenza (1947–1973)
Avoirs en déshérence (1947–1973) | |
5.2.1 Place financière suisse | |
5.2.2 Investissements et GRI | |
Accords de protection et de promotion des investissements (APPI) | |
5.2.3 Secret bancaire | |
Dévaluation du franc suisse en 1936 et abandon international de l'étalon-or | |
5.2.5 Blanchiment d'argent | |
5.2.6 Questions fiscales | |
5.3 Services | |
6. Migrations | |
Links powered by Metagrid ‒ l’initiative de mise en réseau de l’ASSH
Date | N° | Type | Sujet | Résumé | L | |
1947 | 6360 | Rapport | Avoirs en déshérence (1947–1973) |
Bericht über die in der Schweiz befindlichen erblosen Vermögen der Opfer politischer, religiöser oder rassischer Verfolgung | de | |
30.12.1947 | 2001 | Notice | Avoirs en déshérence (1947–1973) |
Le président de la Fédération des Communautés israélites fait part de son désir de discuter la question des biens sans maître qui se trouvent en Suisse. | fr | |
26.10.1948 | 18647 | Notice | Avoirs en déshérence (1947–1973) |
Notiz des Schweizerischen Bankvereins, in welcher 1948 festgehalten wird, dass für die Auskunftserteilung an Erben nach wie vor im Grundsatz die Richtlinien der Schweizerischen Bankiervereinigung von... | de | |
15.6.1949 | 18627 | Notice | Avoirs en déshérence (1947–1973) |
Notiz der Zürcher Kantonalbank betreffend die Verzinsung deutscher Sparguthaben. | de | |
15.6.1949 | 18626 | Circulaire | Avoirs en déshérence (1947–1973) |
Orientierung der Schweizerischen Bankgesellschaft von 1949 an alle Geschäftsstellen: Regelung zum Vorgehen bei Kreditoren, die seit mehr als fünf Jahren unbekannt sind oder Depositen, bei denen ein... | de | |
22.3.1950 | 8676 | Interpellation | Avoirs en déshérence (1947–1973) |
Darin: Interpellation von W. Schmid vom 14.3.1950 (fehlt). Darin: Antwort des Bundesrates vom 22.3.1950 (Beilage). | fr | |
18.7.1950 | 8656 | Notice | Avoirs en déshérence (1947–1973) |
Notiz Zehnder an Diez betr. die Frage des herrenlosen polnischen Vermögens in der Schweiz und entsprechende Vorstösse der israelischen Regierung in Bern | de | |
28.7.1950 | 7685 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Avoirs en déshérence (1947–1973) |
"Die ungarische Regierung liess ihr Begehren auf Auslieferung herrenloser in der Schweiz liegender Vermögenswerte, die ursprünglich ungarischen Staatsangehörigen zustanden, fallen. Die ungarische... | de | |
22.1.1952 | 8285 | Question ordinaire / Petite question | Avoirs en déshérence (1947–1973) |
Darin: Kleine Anfrage von Schmid Philipp vom 26.9.1951 (Beilage). Darin: Antwort des Bundesrates vom 22.1.1952 (Beilage). | de | |
22.1.1952 | 8284 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Avoirs en déshérence (1947–1973) |
Es ist ein Bundesgesetz oder Bundesbeschluss auszuarbeiten, wonach für die erblosen Vermögenswerte eine Sonderregelung getroffen wird. | de |
Date | N° | Type | Sujet | Résumé | L | |
5.5.1930 | 18645 | Notice | Attitudes face aux persécutions |
Depotvereinbarung zwischen der Schweizerischen Bankgesellschaft und Chaim D. vom 5.5.1930. | de | |
19.4.1933 | 18631 | Notice | Attitudes face aux persécutions |
Anonymes Angebot an die Zürcher Kantonalbank von 1933, ihr die Namen von Personen zu nennen, welche in die Bankspionage verwickelt sind. | de | |
25.7.1934 | 18635 | Lettre | Attitudes face aux persécutions |
Mutmassungen der SKA von 1934 über ein möglicherweise unter Zwang erteiltes Auslieferungsbegehren eines Kunden und der Auftrag des betreffenden Kunden zur Auslieferung der Werte. | de | |
25.8.1934 | 18636 | Lettre | Attitudes face aux persécutions |
Mutmassungen der SKA von 1934 über ein möglicherweise unter Zwang erteiltes Auslieferungsbegehren eines Kunden und der Auftrag des betreffenden Kunden zur Auslieferung der Werte. | de | |
19.9.1934 | 18643 | Lettre | Attitudes face aux persécutions |
Zum Umgang der Aargauischen Hypothekenbank mit deutschen Gläubigern, die ihre Konten nicht gemäss den deutschen Devisenbestimmungen angemeldet hatten. | de | |
8.7.1936 | 18623 | Circulaire | Attitudes face aux persécutions |
Anweisung des Privatsekretariates des Schweizerischen Bankvereins Basel vom Juli 1936, welche vorsieht, die ausländische Kundschaft fortan dazu aufzufordern, ihre Konten als Nummernkonten zu führen. | de | |
19.12.1936 | 18634 | Lettre | Attitudes face aux persécutions |
Schreiben der Generaldirektion des Schweizerischen Bankvereins an die Direktion Zürich vom Dezember 1936 betreffend der Möglichkeiten sich der Überführung von Wertschriftendepots nach Deutschland zu... | de | |
24.3.1938 | 18637 | Lettre | Attitudes face aux persécutions |
Dankesschreiben der Österreichischen Creditanstalt, Wiener Bankverein (CA) vom 24.3.1938, da der Sitz des SBV in Zürich der CA «bereitwillig» Wertpapiere auf Anweisung Dritter zur Verfügung gestellt... | de | |
8.6.1938 | 18646 | Lettre | Attitudes face aux persécutions |
Information des SBV, Depositenkasse Bellevueplatz, Zürich, an die Direktion in Zürich, dass einer ihrer Kunden ins Konzentrationslager Dachau deportiert worden sei. | de | |
22.7.1938 | 18638 | Lettre | Attitudes face aux persécutions |
Anzeige des Schweizerischen Bankvereins über die Auslieferung von Vermögenswerten an das Reichsbankdirektorium Berlin gemäss einem Auftrag des kommissarischen Verwalters. | de |