Informations about subject dodis.ch/T619

Avoirs en déshérence
Averi in giacenza
Herrenlose Vermögen
Fonds juifs en déshérence
5.1 Trade relations | |
Dormant Bank Accounts | |
5.2.1 Swiss financial market | |
5.2.3 Banking secrecy | |
Swiss Franc devaluation of 1936 and international abandonment of the gold standard | |
5.2.5 Money laundering | |
5.2.6 Taxation issues | |
5.3 Services | |
6. Migration | |
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 31.8.1971 | 36465 | Memo | Dormant Bank Accounts |
Laut vertraulichen Angaben belaufen sich die ermittelten polnischen erblosen Vermögenswerte gegenwärtig auf rund Fr. 450`000.-. Zur Ermittlung gesuchter Personen sollen vertrauliche Nachforschungen... | de | |
| 17.1.1972 | 36462 | Memo | Dormant Bank Accounts |
Handschriftliche Zusammenstellung der Vermögenswerte aus Polen, Ungarn und der Tschechoslowakei, die bei Jahresende 1971 noch pendent waren oder bereits im Fonds "erblose Vermögen" einverleibt wurden. | de | |
| 8.3.1972 | 36467 | Minutes of the Federal Council | Dormant Bank Accounts |
La procédure en déclaration d'absence avec appel aux héritiers est inapplicable pour les Etats de l'Est, car elle pourrait causer un préjudice aux personnes recherchées. Pour cette raison, les... | fr | |
| 1.11.1972 | 36459 | Memo | Dormant Bank Accounts |
Gemäss Bundesratsbeschluss vom 20.8.1965 sind die polnischen bzw. ungarischen Guthaben im schweizerischen Fonds erbloser Vermögen nicht oder nur teilweise einbezogen. Zur Verwendung des Fonds und zum... | de | |
| 19.12.1973 | 38393 | Memo | Dormant Bank Accounts |
Nach Abschluss des Verfahrens zur Ermittlung erbloser Vermögen werden die polnischen Vermögenswerte, gemäss Briefwechsel vom 25.6.1949, der polnischen Nationalbank ausbezahlt. Der Betrag liegt jedoch... | de | |
| 11.6.1974 | 18625 | Circular | Dormant Bank Accounts | ![]() | de | |
| 16.9.1974 | 2618 | Federal Council dispatch | Dormant Bank Accounts |
Botschaft des Bundesrates an die Bundesversammlung über die Verwendung der in der Schweiz befindlichen Vermögen rassisch, religiös oder politisch verfolgter Ausländer oder Staatenloser
(Vom... | ml | |
| 16.9.1974 | 38350 | Minutes of the Federal Council | Dormant Bank Accounts |
Der Bundesrat beschliesst die Mittel aus dem "Fonds erblose Vermögen" zwischen Schweizerischem Israelitischem Gemeindebund und dem Internationalen Komitee vom Roten Kreuz aufzuteilen. Bei den... | de | |
| 25.10.1974 | 38351 | Letter | Dormant Bank Accounts |
La Fédération Suisse des Communautés Israélites se considère comme le seul successeur légal légitime entrant en considération pour 95% des avoirs en Suisse non encore libérés provenant d'étrangers ou... | fr | |
| 12.12.1974 | 38352 | Memo | Dormant Bank Accounts |
Während das EJPD den «Fonds erblose Vermögen» an Hilfswerke verteilen wollte, um eine rechtlich einwandfreie Verwendung der Gelder zu gewährleisten, fürchtete das EPD, die Bezeichnung von Destinatären... | ml |
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 5.5.1930 | 18645 | Memo | Attitudes in relation to persecutions | ![]() | de | |
| 19.4.1933 | 18631 | Memo | Attitudes in relation to persecutions | ![]() | de | |
| 25.7.1934 | 18635 | Letter | Attitudes in relation to persecutions | ![]() | de | |
| 25.8.1934 | 18636 | Letter | Attitudes in relation to persecutions | ![]() | de | |
| 19.9.1934 | 18643 | Letter | Attitudes in relation to persecutions | ![]() | de | |
| 8.7.1936 | 18623 | Circular | Attitudes in relation to persecutions | ![]() | de | |
| 19.12.1936 | 18634 | Letter | Attitudes in relation to persecutions | ![]() | de | |
| 24.3.1938 | 18637 | Letter | Attitudes in relation to persecutions | ![]() | de | |
| 8.6.1938 | 18646 | Letter | Attitudes in relation to persecutions | ![]() | de | |
| 22.7.1938 | 18638 | Letter | Attitudes in relation to persecutions | ![]() | de |
