Informations about subject dodis.ch/T573

Double imposition
Doppia imposizione
DBA
5.2.1 Swiss financial market | |
5.2.3 Banking secrecy | |
5.2.5 Money laundering | |
5.2.6 Taxation issues | |
Double taxation | |
6. Migration | |
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 25.3.1975 | 40002 | Letter | Double taxation |
Im schweizerisch-deutschen Doppelbesteuerungsabkommen musste den deutschen Revisionsbegehren bezüglich Steuerflucht entsprochen werden. Das parlamentarische Genehmigungsverfahren wurde von... | de | |
| 30.4.1975 | 40438 | Report | Double taxation |
Résumé détaillé des pourparlers qui ont été particulièrement utiles pour les deux parties. La délégation suisse a expliqué qu'une convention qui irait au-delà des conventions conclues avec d'autres... | ml | |
| 26.11.1975 | 38973 | Minutes of the Federal Council | Double taxation |
Da die Doppelbesteuerungsabkommen nur die Grundzüge der Steuerentlastungen regeln, muss die Durchführung entweder in besonderen zwischenstaatlichen Vereinbarungen oder einseitig geordnet werden. Die... | de | |
| 6.8.1976 | 48160 | Memo | Double taxation |
La motion du Conseiller national P. Eisenring demande de lier la ratification de l'accord de double imposition avec celle de l'accord sur les frontaliers, tous deux conclus avec l'Italie, ce qui est... | fr | |
| 1.10.1976 | 51548 | Memo | Double taxation |
Suivi de l'évolution des accords fiscaux avec l'Italie et état des lieux de l'acceptation du nouvel accord, lié avec celui sur les frontaliers. Il faut convaincre la commission compétente du Conseil... | fr | |
| 17.11.1976 | 51557 | Minutes of the Federal Council | Double taxation |
Approbation par le Conseil des États des accords italo-suisses sur la double imposition et sur l'imposition des frontaliers. Le Conseil fédéral, pour montrer la bonne volonté de la Suisse à l'égard de... | ml | |
| 18.11.1976 | 53057 | Report | Double taxation |
Im Vordergrund für die Schweiz steht das Bestreben, eine Regelung einzuführen, dass nicht berechtigte Personen von den Vorteilen des Abkommens ausgeschlossen werden können. Die kanadische Delegation... | de | |
| 14.12.1976 | 52670 | Memo | Double taxation |
Da der Bundesrat Instruktionen nur an den schweizerischen Delegierten im OECD Rat erteilen kann, soll zuerst die Sitzung des Komitees für Steuerfragen der OECD abgewartet werden. In seinem Antrag soll... | de | |
| 11.1.1977 | 49428 | Memo | Double taxation | ![]() | fr![]() | |
| 18.2.1977 | 49947 | Memo | Double taxation |
Das neue OECD-Musterabkommen zur Vermeidung der Doppelbesteuerung zeigt die internationale Tendenz einer Intensivierung der steuerlichen Amtshilfe. Die Schweiz hält aber an ihrem traditionellen... | de |
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 9.7.1992 | 63252 | Note | Taxation issues |
Die Schweiz hat im Vergleich zur EG im Steuerbereich an Standortvorteilen für internationale Unternehmen eingebüsst. Dieses Problem wurde auch von der Arbeitsgruppe zur Revitalisierung der... | de | |
| 1.10.1992 | 63256 | Memo | Chile (Economy) |
Weder mit Argentinien noch mit Chile besteht ein Doppelbesteuerungsabkommen. Während mit Argentinien eine Reaktivierung der Verhandlungen erwirkt werden konnte, wartet die Schweiz betreffend einem... | de | |
| 26.10.1992 | 63279 | Memo | Argentina (Economy) |
Trotz der weitgreifenden Restrukturierungen ist Argentinien (noch) nicht in eine Rezession gefallen. Auf bilateraler Ebene wurde die Ratifizierung des Investitionsschutz- sowie der Abschluss eines... | de | |
| 30.10.1992 | 60883 | Minutes | Switzerland's Application for Accession to the EC (1991–1993) |
1. Mitteilungen des Präsidenten 2. Ansetzung von Pressekonferenzen 3. 92.004 n Doppelbesteuerung. Abkommen mit Schweden (Teilprotokoll 1) 4. 92.029 n Rassendiskriminierung.... | ml | |
| 17.11.1992 | 61447 | Report | Chile (Economy) | ![]() | fr![]() | |
| 18.11.1992 | 60789 | Minutes of the Federal Council | Luxembourg (Economy) |
Le Conseil fédéral autorise le DFAE à signer la convention entre la Suisse et le Luxembourg en vue d'éviter les doubles impositions. Elle devrait exercer des effets favorables pour la place financière... | ml | |
| 18.11.1992 | 60837 | Minutes of the Federal Council | Mexico (Economy) |
Le Conseil fédéral approuve la signature de la convention entre la Suisse et le Mexique en vue d'éviter les doubles impositions en matière d'impôts sur le revenu. Jusqu'ici, la Suisse n'avait conclue... | fr | |
| 19.11.1992 | 60901 | Minutes | Switzerland's Application for Accession to the EC (1991–1993) |
1. 92.425 s Pa. Iv. Morniroli vom 12.6.1992. Für eine freie Schweiz – EG-Beitrittsverhandlungen vor das Volk! 2. Aktualitäten 2.1. Die Lage im ehemaligen Jugoslawien 2.2. Resultate der... | ml | |
| 3.2.1993 | 64093 | Minutes of the Federal Council | Romania (Economy) |
Der Bundesrat nimmt den Bericht des EFD zur Kenntnis und beauftragt das EDA, das Abkommen zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und Rumänien auf dem Gebiet der Steuern vom Einkommen und vom... | ml | |
| 1.3.1993 | 64096 | Federal Council dispatch | Federal Republic of Germany (Economy) |
Die aktuelle Grenzgängerregelung im schweizerisch-deutschen Doppelbesteuerungsabkommen wirkt sich einseitig zugunsten der Bundesrepublik Deutschland aus. Mit der Neuregelung erhält der Staat des... | ml |


