Informations about subject dodis.ch/T573

Double imposition
Doppia imposizione
DBA
5.2.1 Swiss financial market | |
5.2.3 Banking secrecy | |
5.2.5 Money laundering | |
5.2.6 Taxation issues | |
Double taxation | |
6. Migration | |
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 2.7.1948 | 1677 | Memo | Double taxation |
Rassegna dei numerosi accordi sulla doppia imposizione. | de | |
| 29.5.1951 | 34616 | Federal Council dispatch | Double taxation |
Botschaft des Bundesrates an die Bundesversammlung über die Durchführung
zwischenstaatlicher Abkommen des Bundes zur Vermeidung der Doppelbesteuerung (Vom 29.5.1951) MESSAGE du... | ml | |
| 29.5.1951 | 34617 | Federal Council dispatch | Double taxation |
Botschaft des Bundesrates an die Bundesversammlung über die Genehmigung eines Abkommens zwischen der Schweiz und den Vereinigten Staaten von Amerika zur
Vermeidung der Doppelbesteuerung auf dem... | ml | |
| 22.6.1951 | 8342 | Federal Decree | Double taxation |
Bundesbeschluss über die Durchführung von zwischenstaatlichen Abkommen des Bundes zur Vermeidung der Doppelbesteuerung (vom 22.6.1951)
Arrêté fédéral concernant l'exécution des conventions... | de | |
| 30.4.1954 | 34725 | Federal Council dispatch | Austria (Economy) |
Botschaft des Bundesrates an die Bundesversammlung über die Genehmigung des zwischen
der Schweiz und Österreich abgeschlossenen Abkommens zur Vermeidung der Doppelbesteuerung (Vom 30.4.1954) ... | ml | |
| 26.10.1954 | 34745 | Circular | Double taxation |
Kreisschreiben des Bundesrates an die Regierungen der Kantone betreffend das Doppelbesteuerungsabkommen mit Österreich (Vom 26.10.1954) CIRCULAIRE du Conseil fédéral aux gouvernements des... | ml | |
| 28.1.1955 | 34759 | Circular | Double taxation |
Kreisschreiben des Bundesrates an die Regierungen der Kantone betreffend die
Doppelbesteuerungsabkommen mit Frankreich (Vom 28.1.1955) CIRCULAIRE du Conseil fédéral aux gouvernements des... | ml | |
| 2.11.1956 | 34836 | Federal Council dispatch | German Democratic Republic (Economy) |
Botschaft des Bundesrates an die Bundesversammlung über die Genehmigung eines die
deutschen Lastenausgleichsabgaben betreffenden Zusatzprotokolls zum schweizerischdeutschen | ml | |
| 25.1.1957 | 34845 | Federal Council dispatch | Double taxation |
Botschaft des Bundesrates an die Bundesversammlung über die Genehmigung der von der Schweiz mit Norwegen, Finnland und Dänemark abgeschlossenen Abkommen zur
Vermeidung der Doppelbesteuerung... | ml | |
| 20.9.1957 | 34864 | Circular | Double taxation |
Kreisschreiben des Bundesrates an die Regierungen der Kantone betreffend die Doppelbesteuerungsabkommen mit Norwegen, Finnland und Dänemark
CIRCULAIRE du Conseil fédéral aux gouvernements des... | ml |
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 11.1.1978 | 69052 | Federal Council dispatch | United Kingdom (Economy) |
Die dritte Revision des Doppelbesteuerungsabkommen mit Grossbritanniens wurde dazu benutzt, das einem alten britischen Muster folgende Abkommen dem Musterabkommen der OECD (Organisation für... | ml | |
| 22.2.1978 | 50994 | Circular | Sweden (Economy) |
Das neue Erbschaftssteuerabkommen mit Schweden trägt den schweizerischen Wünschen weitgehend Rechnung. Für schwedische Staatsangehörige, die ihren Wohnsitz in die Schweiz verlegen, wurde Schweden ein... | ml | |
| 3.1978 | 50295 | Memo | Federal Republic of Germany (General) |
Die Beziehungen zwischen der Schweiz und der BRD sind sehr gut. Die BRD nimmt unter den Handelspartnern der Schweiz mit Abstand den ersten Platz ein. Nichtsdestotrotz gibt es einige Herausforderungen... | de | |
| 13.3.1978 | 50997 | Letter | Sweden (Economy) |
Bezüglich der Preisgabe des bisher allgemein gültigen Grundsatzes der Steuerpflicht von Versicherungsrenten im Wohnsitzstaat werden schwere Bedenken angemeldet, da dies nicht ohne präjudizielle Folgen... | de | |
| 5.4.1978 | 51208 | Minutes of the Federal Council | United Kingdom (Economy) |
Le Conseil fédéral décide d’engager des négociations avec le Royaume-Uni en vue d’élaborer le projet d’une nouvelle convention de double imposition en matière d’impôts sur les successions. | fr | |
| 16.6.1978 | 51560 | Letter | Italy (General) |
L'ambasciatore svizzero a Roma informa il ministro degli affari esteri italiano del buon avanzamento, a Berna, della procedura di ratifica dell'accordo di doppia imposizione e lo invita a fare in modo... | it | |
| 23.6.1978 | 48967 | Memo | Belgium (Economy) |
Mit Belgien wurde als letztes westeuropäisches Land ein Doppelbesteuerungsabkommen abgeschlossen. Nachdem die belgische Unnachgiebigkeit bezüglich steuerlichen Informationsaustausch und Bekämpfung der... | de | |
| 26.7.1978 | 49461 | Letter | South Africa (Politics) |
Einzelnen Punkten der Petition der Anti-Outspan Kampagne ist zu wiedersprechen. Dazu gehören etwa die Vorschläge, das Doppelbesteuerungsabkommen aufzukünden, die Exportrisikogarantie nicht zu erteilen... | de | |
| 16.8.1978 | 49426 | Minutes of the Federal Council | Italy (General) |
État des lieux des relations italo-suisses et évaluation des problèmes entre les deux pays. De manière générale, les relations se sont améliorées, les problèmes principaux découlant de la présence des... | fr | |
| 30.9.1978 | 50842 | Memo | South Korea (Economy) |
Der Chef der PA II des EPD, J. Iselin, nutzt einen privaten Aufenthalt in Seoul, um mit südkoreanischen Chefbeamten Fragen bilateralen Interesses wie die Abschaffung der Visa, das Doppelbesteuerungs-... | de |