Informations about subject dodis.ch/D51
![Image](/resources/images/document/tag_generic.png)
Politique à l'égard des étrangers
Politica nei confronti degli stranieri
6. Migration | |
6.1 Swiss policy towards foreigners | |
6.1.3 Foreign labor | |
6.2 Policy of asylum | |
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
26.9.1942 | 14255 | ![]() | Minutes | Swiss policy towards foreigners |
Les points de l'ordre du jour pour la conférence annuelle des chefs de polices des étrangers sont la constitution d'un bureau, l'élection du comité, le lieu de la prochaine conférence, l'attitude à... | fr |
22.8.1946 | 7845 | ![]() | Memo | Swiss policy towards foreigners |
Annexe. Arrêtés d'expulsion rapportés | fr |
7.3.1947 | 2263 | Federal Council decree | Swiss policy towards foreigners |
AS-Titel: Bundesratsbeschluss über Aenderugen der fremdenpolizeilichen Regelung | de | |
21.12.1948 | 8381 | ![]() | Federal Decree | Swiss policy towards foreigners |
AS-Titel: Bundesbeschluss über Beiträge des Bundes an private Flüchtlingsorganisationen (vom 21.12.1948) | de |
19.5.1951 | 8082 | ![]() | Letter | Swiss policy towards foreigners |
Verständnis für den schweizerischen Fremdenverkehr, der unter dem Visumzwang leidet. Auswanderungslustige Deutsche, nicht nur ostvertriebene Volksdeutsche. Kontrolle kann auch in in der Schweiz... | de |
17.7.1952 | 10323 | ![]() | Memo | Swiss policy towards foreigners |
Generelle Frage des Zustroms Deutscher in der Schweiz. | de |
25.10.1954 | 10425 | Treaty | Swiss policy towards foreigners |
Conclu: 25.10.1954; Echange ratifications: 28.12.1954; En vigueur: 1.1.1955. | de | |
1955 | 52614 | ![]() | Memo | Swiss policy towards foreigners |
Im Abkommen mit Österreich werden folgende Fragenkomplexe geregelt: Die Ausschaffung und Übernahme von Drittausländern, die Durchbeförderung von Drittausländern und die Übernahme von Angehörigen der... | de |
22.10.1962 | 18276 | Treaty | Swiss policy towards foreigners |
In Kraft: 22.11.1962. Gilt auch für Liechtenstein. | ml | |
5.7.1963 | 52615 | ![]() | Memo | Swiss policy towards foreigners |
Die Kantone finden, dass die Polizeiabteilung bei Ausschaffungen mitwirken und die Kosten ganz oder wenigstens zum Teil übernehmen sollte. Besonders dann, wenn ein Ausländer auf Grund eines ihm von... | de |
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
1983 | 13981 | Bibliographical reference | Political issues |
7. La Suisse des radicaux (1848-1914), par Roland Ruffieux, pp. 7-90. 8. Menace et repliement (1914-1945), par Hans-Ulrich Jost, pp. 91-178. Bedrohung und Enge, 1914-1945, S. 101-189. | ml | |
23.8.1983–26.8.1983 | 54377 | ![]() | Minutes | Conference of the Ambassadors |
Les questions économiques et sociales, la sécurité en Europe, le développement, l'aide humanitaire et les droits de l'homme sont à l'ordre du jour de la Conférence des ambassadeurs de 1983. | ml |
26.8.1983 | 54379 | ![]() | Address / Talk | Central America (General) |
L'élément déterminant des conclusions de cette conférence est qu'aucun des grands conflits de l'époque n'est résolu, mais que l'Amérique centrale, Cuba notamment, ont été sur le devant de la scène... | fr |
19.9.1983 | 60414 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Export of war material |
Verschiedene Fälle von Waffenmissbrauch im In- und Ausland haben zu Vorstössen im Parlament geführt, welche eine Neuregelung des Waffenrechts verlangten. Auf Grund der negativen Rückmeldungen im... | ml |
26.10.1983 | 63680 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Spain (Politics) |
Bundesrat verabschiedet Revision der Verordnung vom 22.10.1980 über die Begrenzung der Zahl der ausländischen Arbeitnehmer in der Schweiz. Darin: Vorschlag des EVD und des EJPD vom... | ml |
1.5.1984 | 57386 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Chile (General) |
Die Vereinbarung mit Chile über die gegenseite Aufhebung der Visumspflicht wird vorübergehend teilweise suspendiert. Darin: Antrag des EJPD vom 27.3.1984 (Beilage). Darin: Mitbericht... | ml |
12.9.1984 | 59922 | ![]() | Letter | Yugoslavia (Others) |
Unter den Jugoslawien, die ohne Visum als Touristen und Besucher einreisen können, befinden sich häufig solche, die im Kanton Zürich in erheblichem Ausmass gegen die rechtsordnung verstossen. In der... | de |
28.9.1984 | 59920 | ![]() | Memo | Yugoslavia (Others) |
Die Einführung der Visumpflicht für türkische Staatsangehörige hat aufgrund der Kriminalstatistik keine Wirkung gezeigt. Auch die Zahl der asylsuchenden Türken hat weiter zugenommen. Es darf... | de |
31.10.1984 | 59919 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Yugoslavia (Politics) |
Gemäss Kriminalstatistik weisen die Jugoslawen einen überdurchschnittlich hohen Straftäteranteil aus. Der Regierungsrat des Kantons Zürich beantragt deshalb, die jugoslawischen Staatsangehörigen aus... | de |
1.2.1985 | 52624 | ![]() | Memo | Policy of asylum |
Das Vollzugsermessen der Kantone ist eingeschränkt, weil die Bundesverfassung eine Gleichbehandlung der Ausländer verlangt. Deshalb dürfen Kantone nicht nach dem Opportunitätsprinzip im einen Falle... | ml |