Informations about subject dodis.ch/D481
![Image](/resources/images/document/tag_generic.png)
République fédérale d'Allemagne (Politique)
Repubblica Federale di Germania (Politica)
Deutschland – BRD (Politik)
Germany – FRG (Politics)
Allemagne – RFA (Politique)
2.005.2.1 Federal Republic of Germany (Politics) |
2.005.2.2 Federal Republic of Germany (Economy) |
2.005.2.3 Federal Republic of Germany (Others) |
6. Migration |
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
2.6.1950 | 7390 | ![]() | Proposal | Federal Republic of Germany (Politics) |
Nr. 175. Beziehungen zu Deutschland | de |
14.6.1950 | 8097 | ![]() | Letter | Federal Republic of Germany (Politics) |
Frage der Errichtung eines deutschen Generalkonsulats in der Schweiz. | de |
23.6.1950 | 9271 | ![]() | Memo | Federal Republic of Germany (Politics) |
Interdepartementale Besprechung über neue Instruktionen für die Erteilung von Einreisevisa an deutsche Staatsangehörige. | de |
24.6.1950 | 8095 | ![]() | Memo | Federal Republic of Germany (Politics) | ![]() | fr![]() |
27.6.1950 | 49159 | ![]() | Minutes of negotiations of the Federal Council | Federal Republic of Germany (Politics) |
Le Conseil fédéral discute la proposition de création d'un consulat général d'Allemagne occidentale en Suisse. Il en conclut que les avantages l'emportent sur les éventuels inconvénients. | fr |
1.7.1950 | 8871 | ![]() | Memo | Federal Republic of Germany (Politics) |
Visite de M. McCloy au Président, le 30.6.1950 | fr |
6.7.1950 | 8085 | ![]() | Circular | Federal Republic of Germany (Politics) |
Neuer Ansturm für schweizerische Visa in der BRD. Wegen Tourismus habe die Schweiz alles Interesse, die Zirkulation zu verbessern. Die Anwendung der Instruktionen vom 10.6.1949 zeigt, dass die... | de |
14.7.1950 | 8042 | ![]() | Letter | Federal Republic of Germany (Politics) |
Gutachten der Justizabteilung zur juristischen Form und Betitelung von Verträgen mit der Bundesrepublik Deutschland. | de |
19.7.1950 | 8124 | ![]() | Letter | Federal Republic of Germany (Politics) |
L’Allemagne fédérale n’entretient aucune animosité vis-à-vis de la Suisse en raison de l’accord de Washington, mais ses autorités ont été déçues des premières réactions helvétiques au sujet de la... | fr |
1.8.1950 | 8096 | ![]() | Memo | Federal Republic of Germany (Politics) |
Schweizerisch-deutsche Besprechungen zur Frage der Errichtung deutscher konsularischer Vertretungen in der Schweiz. Deutscher Dank für die Deutsche Interessenvertretung (DIV). Die erste deutsche... | de |
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
3.11.1971 | 35581 | ![]() | Memo | Social Insurances | ![]() | de |
18.11.1971 | 35240 | ![]() | Letter | Double taxation | ![]() | de![]() |
7.12.1971 | 34344 | ![]() | Report | German Democratic Republic (Economy) |
Aufzeichnung einer Besprechung von bei Bundesrat P. Graber zum Austausch von Handelsmissionen mit der DDR. Der begonnene Dialog soll im neuen Jahr weitergeführt werden. | de |
20.12.1971 | 36473 | ![]() | Memo | France (Economy) |
Discussion entre la France et la Suisse sur l'évasion fiscale, l'arrangement de la Suisse avec la Communauté européenne et les relations entre la France et la République fédérale d'Allemagne. | fr |
2.2.1972 | 35282 | ![]() | Letter | Double taxation | ![]() | de![]() |
31.5.1972 | 34369 | ![]() | Memo | German Democratic Republic (Economy) |
Der Direktor der Handelsabteilung, P. R. Jolles, ist nicht begeistert, wenn kurz vor der Unterzeichnung des EWG-Vertrags das Risiko eingegangen wird, durch die Verhandlungen mit der DDR betreffend... | de |
26.6.1972 | 36968 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Federal Republic of Germany (Economy) |
Der Bundesrat ist verpflichtet, im Kriegsfall die erforderlichen Massnahmen zur Sicherung der Transporte aus dem Ausland zur Versorgung der Bevölkerung und Wirtschaft und der Offenhaltung der... | de |
5.7.1972 | 35232 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Double taxation |
Ausländische Fiskalorgane machen sich strafbar, wenn sie in der Schweiz Erhebungen durchführen. Diese Strafbarkeit wird in keinem, der von der Schweiz abgeschlossenen oder geplantem,... | ml |
30.8.1972 | 36945 | ![]() | Memo | Federal Republic of Germany (General) |
Betreffend den bevorstehenden Besuch von Bundespräsident Heinemann gibt es keine Probleme zu melden, die bei dieser Gelegenheit gegenüber Bundesaussenminister W. Scheel aufgeworfen werden sollten. Für... | de |
13.9.1972 | 36948 | ![]() | Memo | Federal Republic of Germany (General) |
Si la voie aérienne est choisie pour la visite d'État de M. Heinemann et si le Gouvernement genevois se porte garant de la sécurité sur son territoire, le déroulement des événements ne devrait pas... | fr |