Informations about subject dodis.ch/D465
Italie (Politique)
Italia (Politica)
2.058 Italy (General) |
2.058.1 Italy (Politics) |
2.058.2 Italy (Economy) |
2.058.3 Italy (Others) |
6. Migration |
Links powered by histHub – the networking initiative of the Consortium Historicum
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
19.8.1943 | 47595 | Memo | Italy (Politics) |
Notice de Bonna sur les effets des bombardements de Rome et de Milan, où le Consulat de Suisse a été en partie détruit. | it | |
24.7.1945 | 304 | Letter | Italy (Politics) |
Séjour de l'ancien Ministre et Ambassadeur Alfieri en Suisse. Préparer les conditions de son retour en Italie. Aufenthalt des ehemaligen faschistischen Ministers und Botschafters Alfieri in der... | fr | |
30.7.1945 | 1266 | Minutes of the Federal Council | Italy (Politics) |
Der seit 1930 in der Schweiz lebende Schriftsteller Silone wurde 1943 wegen einer Propagandaschrift gegen die italienische Regierung aus der Schweiz ausgewiesen. Die Ausweisung wurde in... | de | |
20.8.1945 | 1278 | Minutes of the Federal Council | Italy (Politics) |
Der BR beschliesst, dass Edda Ciano die Schweiz verlassen soll. Hierzu sollen mit den amerikanischen Behörden die Uebergabemodalitäten besprochen werden. Die Heimschaffung von Alfieri, Bastianini,... | fr | |
27.9.1945 | 305 | Letter | Italy (Politics) |
Hésitation du CF à refouler l'ancien diplomate italien Bastianini tant que la Yougoslavie le réclame. En discuter avec les Alliés. Zurückhaltung des BR, den ehem. italienischen Diplomaten... | de | |
11.1.1946 | 1345 | Minutes of the Federal Council | Italy (Politics) |
Das Asylgesuch des ehemaligen italienischen Ministers Alfieri wird vom Bundesrat abgewiesen. | de | |
22.3.1946 | 2193 | Letter | Italy (Politics) |
Au sujet d’un renvoi supposé de l’ancien politicien fasciste italien, D. Alfieri, le Ministre de Suisse à Rome, R. de Weck, signale au Département fédéral de justice et police que les passions... | fr | |
14.5.1946 | 1398 | Minutes of the Federal Council | Italy (Politics) |
Der Bundesrat lässt den italienischen Neo-Faschisten Ugo Sacerdote ausweisen. | de | |
14.5.1946 | 1397 | Minutes of the Federal Council | Italy (Politics) |
Der Sekretär der italienischen Handelskammer in Genf Giulio Baldacci wird wegen seiner neofaschistischen Tätigkeit vom Bundesrat des Landes verwiesen. | de | |
18.5.1946 | 300 | Political report | Italy (Politics) |
Opinion de de Gasperi sur le choix entre la Monarchie et la République. Sort de la famille royale. Abstention des puissances anglo-saxonnes. Meinung von de Gasperi über die Wahl zwischen der... | fr |
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
30.11.1964 | 30797 | Memo | Migration |
Italien drängt auf eine rasche Ratifikation des Emigrationsabkommens durch die eidgenössischen Räte. | de | |
15.1.1965 | 31048 | Letter | Italy (Economy) |
Die Schweiz sollte versuchen vor der Ratifizierung des Abkommens über die italienischen Arbeitskräfte Konzessionen bei der Doppelbesteuerung oder bei der Entschädigung der Schweizer Interessen, die... | de | |
20.1.1965 | 31248 | Memo | Foreign labor |
Entretien avec l'Ambassadeur d'Italie sur une limitation éventuelle de l'émigration de main-d'oeuvre italienne vers la Suisse et sur les préoccupations italiennes concernant des refoulements brusques... | fr | |
21.1.1965 | 30800 | Telegram | Migration |
Débats au Parlement italien sur les récentes mesures suisses concernant l'immigration. Répercussions éventuelles sur la ratification de l'accord italo-suisse. Pression de l'opposition italienne. | fr | |
9.2.1965 | 31249 | Letter | Italy (Others) |
Rapport sur le festival du film à Florence, en particulier sur la projection du film "Siamo Italiani", qui présente les conditions de vie des émigrants italiens en Suisse, et sur les réactions à ce... | fr | |
16.2.1965 | 30834 | Memo | Foreign labor |
Zusammenfassung der bilateralen Verhandlungen von 1948 bis 1964. Die Auswirkungen des neuen Abkommens auf den Status der Saisonarbeiter. | de | |
5.3.1965 | 30845 | Minutes | Foreign labor |
Diskussion zur Ratifikation des Abkommens über die Auswanderung italienischer Arbeitskräfte - Nachteile und Vorteile aus schweizerischer Sicht. Ein Pressecommuniqué wurde genehmigt. | de | |
29.3.1965 | 30842 | Memo | Migration |
Les autorités italiennes, soucieuses des réactions de l'opinion publique et des critiques du parti communiste, souhaitent que la Suisse ratifie au plus vite l'accord sur l'immigration. | fr | |
31.3.1965 | 30801 | Telegram | Migration |
Telefongespräch betreffend Datum der Ratifizierung des Emigrationsabkommen zwischen Schweiz und Italien. | de | |
10.9.1965 | 31714 | Memo | UN (Specialized Agencies) |
Résumé des activités de la Suisse et de l'Italie dans le débat sur le siège de l'UNCTAD. | fr |