Informations about subject dodis.ch/D465

Italie (Politique)
Italia (Politica)
2.058 Italy (General) |
2.058.1 Italy (Politics) |
2.058.2 Italy (Economy) |
2.058.3 Italy (Others) |
6. Migration |
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 7.1.1972 | 36268 | Memo | Italy (Politics) |
Bezüglich Fremdarbeiterfrage stellt sich die Frage, ob das Problem bilateral oder via EWG gelöst werden muss. Es ist auch noch nicht sicher, ob die EWG-Staaten eine Veto-Drohung Italiens gegenüber der... | de | |
| 26.1.1972 | 36279 | Letter | Italy (Politics) |
L'Ambassadeur de Suisse à Rome, J. de Rham, déplore la détérioration des relations italo-suisses, dont l'origine serait liée à l'émigration de main-d'oeuvre italienne vers la Suisse et aux mouvements... | fr | |
| 29.3.1972 | 36271 | Minutes of the Federal Council | Italy (Politics) |
Die schweizerische Delegation wird ermächtigt, die Verhandlungen mit Italien über die italienischen Arbeiter in der Schweiz zum Abschluss zu bringen. Darin: Justiz- und Polizeidepartement... | ml | |
| 10.4.1972 | 36258 | Memo | Italy (Politics) |
Anlässlich des Besuchs des italienischen Premierministers, E. Colombo, wird an einer Sitzung zu Fremdarbeiterfragen die Initiative Schwarzenbachs, deren Ergebnis und die Initiative Völker, die eine... | de | |
| 30.6.1972 | 37037 | Letter | Italy (Politics) |
Secondo la Svizzera, l'Italia cerca di far dipendere la conclusione dell'accordo tra Svizzera e CEE dalla questione dei lavoratori italiani in Svizzera. Questo sarebbe contrario all'Accordo del... | it | |
| 4.7.1972 | 36280 | Memo | Italy (Politics) |
Um guten Willen zu zeigen, muss man schweizerischerseits Missbräuche im Transitverkehr abstellen. Auch müssen sich beide Länder betreffend maximale Grösse und Höchstgewicht der Lastwagen einigen. | de | |
| 14.7.1972 | 35593 | Letter | Italy (Politics) | ![]() | it![]() | |
| 20.7.1972 | 36259 | Minutes | Italy (Politics) |
Les thèmes abordés entre les délégations suisse et italienne recouvrent la Conférence sur la sécurité européenne, l'importance pour l'Italie de la sécurité en Méditerranée, le projet suisse de... | fr | |
| 18.9.1972 | 34477 | Federal Council dispatch | Italy (Politics) |
Botschaft des Bundesrates an die Bundesversammlung betreffend zwei Abkommen mit Italien über Regulierung und Grenzbereinigung beim Breggia-Bach (Vom 18.9.1972)
Message du Conseil fédéral à... | ml | |
| 13.11.1972 | 35595 | Memo | Italy (Politics) | ![]() | fr![]() |
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 11.10.1972 | 34519 | Federal Council dispatch | Italy (Economy) |
Botschaft des Bundesrates an die Bundesversammlung betreffend das Abkommen mit Italien über den Schutz der schweizerisch-italienischen Gewässer gegen Verunreinigung (Vom 11.Oktober 1972)
| ml | |
| 17.10.1972 | 35150 | Letter | Italy (Others) | ![]() | it![]() | |
| 6.11.1972 | 36289 | Minutes | Foreign labor |
Concerne avant tout les conditions de travail des travailleurs italiens en Suisse et les cas de préjudice à leur encontre. On aborde les inquiétudes italiennes quant aux cotisations au deuxième pilier... | fr | |
| 7.11.1972 | 35155 | Memo | CSCE negotiations in Helsinki and Geneva (1972–1975) |
L'Italie exprime sa préférence pour une autre ville suisse que Genève en vue de la phase exploratoire des MBFR. Par ailleurs, Rome apprécierait une intervention de la Suisse auprès de la Finlande pour... | fr | |
| 9.11.1972 | 35152 | Letter | CSCE negotiations in Helsinki and Geneva (1972–1975) |
In linea di principio la Svizzera auspica l'utilizzo di un numero minimo di lingue di lavoro nelle conferenze internazionali, per facilitare i lavori. Tuttavia, dal momento che nella conferenza... | it | |
| 28.3.1973 | 38418 | Minutes of the Federal Council | Political activities of foreign persons |
Der Bundesrat beschliesst, das durch die Bundesanwaltschaft beschlagnahmte Propagandamaterial einzuziehen, da es die Beziehungen zu Spanien, Italien und Griechenland stören könnte. Darin:... | de | |
| 11.10.1973 | 40816 | Telegram | Crude oil and natural gas |
Consignes à l'Ambassadeur de Suisse en Italie suite à la suspension des livraisons italiennes à la Suisse d'huiles de chauffage, de carburants, de diesel et de carburéacteurs. | fr | |
| 20.12.1973 | 38314 | Report | Italy (Economy) |
Parmi les voisins de la Suisse, l'Italie est le seul pays (avec le Liechtenstein) à ne pas avoir signé de convention de double imposition. Pour tenter de lui faire accepter un tel accord, la Suisse... | fr | |
| 1.2.1974 | 38313 | Letter | Italy (Economy) |
Négociations italo-suisses sur l'imposition des frontaliers italiens. L'Italie refuse la solution d'une rétrocession échelonnée des impôts payés par les frontaliers. Elle souhaite désormais lier... | fr | |
| 11.7.1974 | 38312 | Letter | Italy (Economy) |
Il ne faut pas lier l'accord sur les frontaliers et les négociations de double imposition. Ce serait revenir sur une concession qui avait permis de détendre les relations diplomatiques avec l'Italie. | fr |

