Informations about subject dodis.ch/D460
United States of America (USA) (Economy)
Vereinigte Staaten von Amerika (USA) (Wirtschaft)États-Unis d'Amérique (USA) (Economie)
Stati Uniti d'America (USA) (Economia)
▼▶Context
2.037.2 United States of America (USA) (Economy) |
6. Migration |
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
Assigned documents (main subject) (394 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
24.7.1933 | 45849 | Letter | United States of America (USA) (Economy) |
Un comité international de défense contre la répudiation de l’étalon-or par les USA s’est constitué. Motta se demande s’il faut agir de concert avec celui-ci ou notifier par voie diplomatique les... | fr | |
28.7.1933 | 45851 | Report | United States of America (USA) (Economy) |
Proposition de se pourvoir en justice, d’un commun accord avec la Belgique et la Hollande, contre le Danemark qui refuse de reconnaître la validité de la clause-or insérée dans ses contrats... | fr | |
31.8.1933 | 45864 | Letter | United States of America (USA) (Economy) |
Relation d’un entretien inofïïciel - la France ne paraît pas vouloir s’associer à une action commune contre la nouvelle politique financière des USA. | fr | |
31.8.1933 | 45865 | Letter | United States of America (USA) (Economy) |
Le DPF estime que l’emprunt suisse de 1924 est régi par le droit suisse et non américain, comme le pense le DFD. | fr | |
14.10.1933 | 45882 | Minutes | Swiss Franc devaluation of 1936 and international abandonment of the gold standard |
Compte-rendu de la conférence sur l’étalon-or du 13.10.1933 avec la participation du DPF, du DFD, de la Banque nationale et de l’Association suisse des banquiers. | fr | |
10.11.1933 | 45896 | Letter | Swiss Franc devaluation of 1936 and international abandonment of the gold standard |
Le DPF passe en revue tous les pays qui répudient la clause-or contenue dans leurs emprunts internationaux et constate que c’est la condamnation de la Grande-Bretagne ou de la Suède par la Cour... | fr | |
22.12.1933 | 45919 | Letter | Swiss Franc devaluation of 1936 and international abandonment of the gold standard |
Le Ministre de Suisse à Londres est prié de demander au Gouvernement anglais s’il compte respecter la clause-or figurant dans le contrat de l’emprunt anglais de 1917. | fr | |
30.3.1934 | 45948 | Letter | United States of America (USA) (Economy) |
Peter veut connaître l’avis du DEP sur d’éventuels pourparlers avec les USA afin d’engager des négociations commerciales. | fr | |
8.5.1934 | 45953 | Letter | United States of America (USA) (Economy) |
Dans l’attente de négociations commerciales avec les USA, Stucki présente quelques considérations sur la question. | de | |
22.5.1934 | 45956 | Letter | United States of America (USA) (Economy) |
A diverses reprises déjà, la Suisse s’est déclarée prête à entrer en négociations commerciales avec les USA. | fr |
Assigned documents (secondary subject) (477 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
7.4.1952 | 8694 | Political report | Ecuador (Politics) |
L'Equateur et les Etats-Unis concluent un accord militaire : l'article premier stipule que la livraison gratuite d'armes en provenance des Etats-Unis est destinée exclusivement à la défense de... | fr | |
31.5.1952 | 9008 | Proposal | Export of war material |
Bührle-Raketen für die USA: Zuständigkeiten; Entwicklung des Kriegsmaterialexportes seit 1946. Starkes Interesse an Bührle-Raketen in den USA und Frankreich, evidenter Verstoss gegen den Geist der... | fr | |
14.6.1952 | 9009 | Enclosed report | Export of war material |
Das EVD ist ebenfalls für eine Beschränkung der Rüstungsausfuhr (Reduktion und Staffelung), da keine Schlechterstellung der Schweiz bei der Zuteilung von Rohstoffen auf dem internationalen Markt zu... | de | |
16.6.1952 | 9010 | Enclosed report | Export of war material |
Übereinstimmung des EPD mit dem EMD-Antrag,, doch will es die USA nicht durch eine unnachgiebige Haltung bei der Höhe der Bührle-Raketen brüskieren, da sonst negative Auswirkungen auf die vorgesehenen... | fr | |
19.6.1952 | 9307 | Letter | Export of war material |
Bitte um sofortige Bewilligung von 5'000 Raketen; Frage der schweizerischen Konjunktur. | de | |
20.6.1952 | 9310 | Minutes of negotiations of the Federal Council | Export of war material |
Tour d'horizon aller Argumente: Person Bührle, USA, Rohstoffe, schweizerische Rüstungsindustrie, Konjunktur, Abhängigkeit von USA etc. | de | |
24.6.1952 | 9007 | Minutes of the Federal Council | Export of war material |
No 1102. Fabrication de matériel de guerre pour les USA | fr | |
25.6.1952 | 9311 | Letter | Export of war material |
Entretien de Petitpierre avec Bührle au sujet des conditions de l'exportation de matériel de guerre. Gespräch zwischen Petitpierre und Bührle über das Problem der Kriegsmaterialausfuhr. | fr | |
11.7.1952 | 9001 | Minutes of the Federal Council | Export of war material |
Die Firma Werkzeugmaschinenfabrik Oerlikon erhält die Bewilligung für die Ausfuhr von Kriegsmaterial nach den USA, wird allerdings ersucht, den Umfang des Fabrikationsprogrammes zu reduzieren. | de | |
11.7.1952 | 9002 | Letter | Export of war material |
Brief: BR-Prot. Nr. Fabrikation und Ausfuhr von Kriegsmaterial nach USA. | de |