Informations about subject dodis.ch/D460
United States of America (USA) (Economy)
Vereinigte Staaten von Amerika (USA) (Wirtschaft)États-Unis d'Amérique (USA) (Economie)
Stati Uniti d'America (USA) (Economia)
▼▶Context
2.037.2 United States of America (USA) (Economy) |
6. Migration |
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
Assigned documents (main subject) (394 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
22.6.1905 | 42935 | Proposal | United States of America (USA) (Economy) |
Der amerikanische Vorschlag ist unannehmbar. Die Schweiz soll aber nochmals eine Übereinkunft auf Grundlage der Gegenseitigkeit vorschlagen, um die schweizerische Exportindustrie, insbesondere die... | de | |
30.6.1905 | 42936 | Minutes of the Federal Council | United States of America (USA) (Economy) |
Der schweizerische Gegenvorschlag ist von den USA erneut abgelehnt worden. Um amerikanische Retorsionsmassnahmen zu vermeiden, wird den Vereinigten Staaten die Meistbegünstigung zugesprochen. | fr | |
19.12.1908 | 43091 | Political report | United States of America (USA) (Economy) |
Der neue amerikanische Zolltarif wird für den schweizerischen Export eher ungünstig ausfallen. Aufgabe der Gesandtschaft kann es nur sein, innerhalb des Tarifs der Schweiz die Meistbegünstigung zu... | de | |
27.3.1909 | 43101 | Letter | United States of America (USA) (Economy) |
Durch die amerikanische Zolltarifrevision soll für Waren nicht mehr der europäische Marktwert, sondern der amerikanische Grosshandelspreis zugrunde gelegt werden. Das Handelsdepartement wird gebeten,... | de | |
29.5.1909 | 43114 | Letter | United States of America (USA) (Economy) |
Dem schweizerischen Gesandten in Washington wird inoffiziell versichert, die Schweiz werde nicht ungünstiger als andere Staaten behandelt werden. Vogel rät, vorerst das neue Gesetz abzuwarten und erst... | de | |
28.3.1912 | 43168 | Political report | United States of America (USA) (Economy) |
Die Gesandtschaft möchte einen Handelsauskunftsdienst einrichten und schlägt zu diesem Zweck eine enge Zusammenarbeit mit dem amerikanischen Handelsdepartement vor. | de | |
1.5.1930 | 45558 | Minutes of the Federal Council | United States of America (USA) (Economy) |
Une hausse des tarifs douaniers américains entraînerait de grosses difficultés pour l’industrie d’exportation suisse. Conception des relations commerciales par les USA. | de | |
19.5.1933 | 45816 | Letter | United States of America (USA) (Economy) |
Abandon du régime de l’étalon-or par les USA. Offre du DPF de faire des réserves quant au paiement en dollars-papier des obligations contractées en dollars-or. | fr | |
9.6.1933 | 45826 | Minutes of the Federal Council | Swiss Franc devaluation of 1936 and international abandonment of the gold standard |
Le Conseil fédéral décide de se tenir aux engagements pris sur la base du régime de l’étalon-or lors de l’émission en 1924 de l’emprunt suisse de 5'A %. | de | |
19.6.1933 | 45835 | Letter | United States of America (USA) (Economy) |
Le DPF insiste pour présenter ses réserves auprès des USA quant à l’abandon de rétalon-or, malgré l’opinion de la Légation de Suisse à Washington. | fr |
Assigned documents (secondary subject) (477 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
20.4.1948 | 2827 | Minutes of the Federal Council | Washington Agreement (1946) |
Une avance de 20 millions de francs sur le produit de la liquidation des biens allemands est accordée aux gouvernements des Etats-Unis, de la France et de la Grande-Bretagne. Mais le Département des... | fr | |
26.4.1948 | 5695 | Address / Talk | Germany (F zone) |
A.K. Exposé Nr. 108. Die schweizerisch-deutschen Grenzkraftwerke am Rhein | de | |
7.5.1948 | 5640 | Letter | Nationalization of Swiss assets |
Au sujet des procédures en cours aux Etats-Unis concernant la société Interhandel. Insistance de la Suisse pour que les avoirs saisis à Interhandel soient restitués. Les Etats-Unis continuent de... | fr | |
14.5.1948 | 2843 | Minutes of the Federal Council | Washington Agreement (1946) |
Résultat des négociations de février à avril à Washington au sujet de la fin de la certification des avoirs: problème de la compétence des diverses instances de l'administration américaine.... | de | |
1.6.1948 | 4461 | Minutes of the Federal Council | Post-War Order (World War II) (1945–1947) |
Nr. 1332. Wirtschaftliche Beziehungen mit Osteuropa | de | |
10.8.1948 | 2924 | Minutes of the Federal Council | France (Economy) |
Zertifizierung von Schweizer Guthaben in den USA , Beendigung des Zertifizierungsverfahrens, Verhandlungen in Washington - Schweiz.-franz. Verhandlungen betr. Zertifizierung der durch schweiz. Banken... | fr | |
10.9.1948 | 4346 | Minutes | Conference of the Ambassadors |
Le dossier comprend 10 exposés présentés lors de la Conférence annuelle des ministres de Suisse ainsi que les discussions qui s'ensuivirent. Ces exposés traitent des thèmes suivants : 1) Les... | ml | |
10.9.1948 | 4349 | Memo | Neutrality policy |
Journée des Ministres 1948 | fr | |
4.11.1948 | 4352 | Memo | United States of America (USA) (Politics) |
A. Harriman, Ambassadeur américain chargé du Plan Marshall, envisage l'envoi en Suisse d'un délégué personnel. Objections du chef du DPF. Der amerikanische Botschafter für den Marshallplan,... | fr | |
11.2.1949 | 8814 | Memo | East-West-Trade (1945–1990) |
Le Ministre américain en Suisse, J. C. Vincent, informe que son gouvernement a pris entre autres les décisions suivantes: 1. restreindre l'exploitation de lignes aériennes entre l'Europe occidentale... | fr |