Informations about subject dodis.ch/D378
Italie (Economie)
Italia (Economia)
2.058 Italy (General) |
2.058.1 Italy (Politics) |
2.058.2 Italy (Economy) |
2.058.3 Italy (Others) |
6. Migration |
Links powered by histHub – the networking initiative of the Consortium Historicum
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
28.3.1934 | 45945 | Minutes of the Federal Council | Italy (Economy) |
Le traité d’établissement italo-suisse n’est pas respecté par le Parti fasciste et les syndicats italiens; il faut engager des négociations sur les permis d’établissement et de travail et sur le rôle... | de | |
12.6.1934 | 45964 | Letter | Italy (Economy) |
Malgré un accord récemment conclu entre la Suisse et l’Italie dans le but de régler le trafic des voyageurs, Rome empêche l’exportation de devises. Démarche de Wagnière au Ministère des Affaires... | fr | |
11.12.1934 | 46006 | Letter | Italy (Economy) |
Afin de sauvegarder ses réserves en or, l’Italie prend des mesures très restrictives en ce qui concerne les avoirs italiens à l’étranger, révélant ainsi sa situation financière difficile. | fr | |
24.1.1935 | 46013 | Letter | Italy (Economy) |
L’Italie est en désaccord avec les mesures prises par la Suisse de contingenter certains produits italiens. | fr | |
23.2.1935 | 46021 | Letter | Italy (Economy) |
Pour défendre sa monnaie, l’Italie décide de soumettre les marchandises étrangères à une licence d’importation. La Légation de Suisse à Rome espère malgré tout une solution favorable pour la... | fr | |
8.3.1935 | 46023 | Letter | Italy (Economy) |
Selon Wagnière, les mesures financières prises par l’Italie n’aboutissent pas au résultat escompté, mais à la fuite des capitaux vers l’étranger. | fr | |
22.3.1935 | 46027 | Minutes of the Federal Council | Italy (Economy) |
Suite à la décision de l’Italie de contingenter la totalité de ses importations, des négociations ont été ouvertes, qui ont abouti à un accord. | de | |
2.4.1935 | 46034 | Letter | Italy (Economy) |
Point de vue de Wagnière sur l’opportunité de conclure éventuellement un accord de paiement avec l’Italie. | fr | |
25.6.1935 | 46050 | Minutes of the Federal Council | Italy (Economy) |
Face à la détérioration des échanges économiques avec l’Italie, des négociations ont eu lieu entre les deux pays sur le contingentement, les tarifs douaniers, les paiements et le trafic... | de | |
5.7.1935 | 46055 | Letter | Italy (Economy) |
Stucki se déclare très déçu de l’accord commercial additionnel signé avec l’Italie et ne voit pas comment les relations économiques italo-suisses peuvent continuer sur cette base. | fr |
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
10.9.1956 | 11581 | Memo | Foreign labor |
Panorama des problèmes concernant l'installation des familles des Italiens travaillant en Suisse. Questions liées à l'octroi des rentes de l'Assurance-vieillesse et survivants aux ressortissants... | fr | |
21.11.1956 | 40910 | Telegram | Crude oil and natural gas |
Vor dem Hintergrund der Nahostkrise wird von den Importeuren von Rohöl eine freiwillige Kontingentierung eingeführt. Für die Schweiz sind insbesondere Importe von in Italien raffinierten Produkten von... | de | |
23.11.1956 | 40911 | Memo | Crude oil and natural gas |
Aperçu des efforts au sein de l'OECE pour collaborer sur la question de l'approvisionnement de l'Europe en pétrole et discussion sur l'attitude des États-Unis à ce sujet. | fr | |
7.12.1956 | 34839 | Federal Decree | Italy (Politics) |
Bundesbeschluss betreffend die Genehmigung des Abkommens zwischen der Schweiz und Italien über die Luganerseeregulierung und die Gewährung eines Bundesbeitrages an den Kanton Tessin (Vom 7.12.1956)
... | ml | |
5.2.1957 | 12237 | Memo | Italy (Politics) |
Problème des familles des saisonniers italiens. Renseignements statistiques. | de | |
5.4.1957 | 12235 | Memo | Italy (Politics) |
Pour organiser une échange de stagiaires avec l'Italie, sont analysés la Déclaration concernant l'application de la convention italo-suisse d'établissement et consulaire du 22.7.1868 qui date du... | fr | |
4.6.1958 | 14887 | Report | Italy (Politics) |
Panorama des problèmes entre la Suisse et l'Italie. La condition des travailleurs italiens en Suisse. Litiges liés à l'application de l'impôt sur la fortune en Italie. Les tentatives suisses de... | de | |
17.12.1958 | 34897 | Federal Decree | Tunnels in the Alps |
Bundesbeschluss betreffend die Genehmigung des Abkommens zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Italienischen Republik über den Bau und den Betrieb eines Strassentunnels unter dem... | ml | |
19.12.1960 | 14905 | Memo | Italy (Politics) |
Demande italienne à pouvoir contrôler tous les wagons stationnés dans la gare internationale de Chiasso. Craintes suisses d'une violation de souveraineté. Problème de la contrebande. | fr | |
13.1.1961 | 15492 | Letter | Foreign labor |
Probleme im Zusammenhang mit der Zuwanderung ausländischer Arbeitskräfte in die Schweiz. - Problèmes en relation avec l'immigration de travailleurs étrangers en Suisse. | de |