Informations about subject dodis.ch/D378
Italie (Economie)
Italia (Economia)
2.058 Italy (General) |
2.058.1 Italy (Politics) |
2.058.2 Italy (Economy) |
2.058.3 Italy (Others) |
6. Migration |
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
23.1.1959 | 34901 | Federal Decree | Italy (Economy) |
Bundesratsbeschluss über
die Erwahrung des Ergebnisses der Volksabstimmung vom 7.12.1958 über den Bundesbeschluss betreffend die Genehmigung des zwischen der Schweizerischen... | ml | |
4.4.1959 | 10589 | Treaty | Italy (Economy) |
Conclu: 24.3./4.4.1959; En vigueur: 4.4.1959. | fr | |
27.4.1959 | 34909 | Federal Council dispatch | Italy (Economy) |
Botschaft des Bundesrates an die Bundesversammlung über den Umbau des 19. und 20. Stockwerkes des Schweizerhauses in Mailand (Vom 27.4.1959)
MESSAGE du Conseil fédéral à l'Assemblée fédérale... | ml | |
1.9.1959 | 10008 | Treaty | Italy (Economy) |
Vertragstyp: Internationaler Rechtstext bilateral
Gegenstand: 0.67 - Doppelbesteuerung Vertragspartei: Italien Titel deutsch: Liste steuerrechtlicher Sonderregelungen mit... | it | |
22.9.1959 | 14925 | Letter | Italy (Economy) |
La Suisse apparaît en tête des pays qui investissent des fonds dans des titres italiens. | fr | |
30.9.1959 | 34928 | Federal Decree | Italy (Economy) |
Bundesbeschluss über den Umbau des 19. und 20. Stockwerkes des Schweizerhauses in
Mailand (Vom 30.9.1959) ARRÊTÉ FÉDÉRAL concernant la transformation des 19e et 20e étages de la Maison ... | ml | |
8.10.1959 | 14903 | Letter | Italy (Economy) |
Crédit de 50 millions de FS à la compagnie de navigation aérienne Alitalia pour le financement d'achat d'avions. Les conditions du crédit. | de | |
29.10.1959 | 17845 | Treaty | Italy (Economy) |
Protokoll vom 27.-29.10.1959. Ursprüngliche Signatur: KI 1682, heute abgelegt unter KI 659. | ml | |
6.11.1959 | 33847 | Treaty | Italy (Economy) |
Der schweizerische Bau- und Holzarbeiterverband hat angesichts der dringenden Frage der Krankenversicherung von Angehörigen italienischer Arbeiter in der Schweiz direkte Verhandlungen mit der... | de | |
30.11.1959 | 17852 | Treaty | Italy (Economy) |
Protokoll vom 27.-30.11.1959. Ursprüngliche Signatur: KI 1697, heute abgelegt unter KI 2216 (vgl. dodis.ch/9876). | ml |
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
23.10.1970 | 36281 | Memo | Italy (Politics) |
Résumé des relations fiscales entre l'Italie et la Suisse depuis la fin des années 1920: difficultés à parvenir à un accord général de double imposition en matière d'impôts sur le revenu et sur la... | fr | |
4.12.1970 | 35728 | Memo | Seasonal Worker Statute (1931–2002) |
Die Beibehaltung des Saisonnierstatuts ist im Interesse der Schweiz, weshalb Missbräuche verhindert werden sollen. Insbesondere die Zahl der fiktiven Saisonniers soll aufgrund von rechtsstaatlichen... | de | |
22.4.1971 | 36235 | Letter | European Union (EEC–EC–EU) |
Le problème des liaisons transalpines avec l'Italie concerne surtout l'accès aux grands marchés du Nord de l'Europe et le tourisme. La campagne de presse contre la Suisse est largement négative à... | fr | |
15.10.1971 | 35802 | Memo | Export of war material |
En lien avec l'initiative populaire pour un contrôle renforcé des industries d'armement et l'interdiction d'exportation d'armes, les législations en matière d'exportation de matériel de guerre de... | ml | |
27.10.1971 | 35897 | Memo | Export of war material |
Après le refus d'exportation de pièces pour la fabrication d'installations de direction de tirs vers l'Inde, il est possible que la Contraves SA cherche à livrer ces pièces par d'autres voies. Les... | fr | |
27.10.1971 | 36236 | Memo | Transit and transport |
Le trafic routier entre la Suisse et l'Italie est libre. Par contre, le transport entre la Suisse et l'Allemagne, ainsi que celui entre l'Italie et l'Allemagne sont soumis au régime de contingentement... | fr | |
20.12.1971 | 35241 | Memo | Double taxation |
Aufgrund der Erfahrungen mit dem neuen Doppelbesteuerungsabkommen mit der Bundesrepublik Deutschland fordern die Auslandschweizer, dass das Konsultationsverfahren verbessert wird, insbesondere im... | de | |
29.3.1972 | 36271 | Minutes of the Federal Council | Italy (Politics) |
Die schweizerische Delegation wird ermächtigt, die Verhandlungen mit Italien über die italienischen Arbeiter in der Schweiz zum Abschluss zu bringen. Darin: Justiz- und Polizeidepartement... | ml | |
4.7.1972 | 36280 | Memo | Italy (Politics) |
Um guten Willen zu zeigen, muss man schweizerischerseits Missbräuche im Transitverkehr abstellen. Auch müssen sich beide Länder betreffend maximale Grösse und Höchstgewicht der Lastwagen einigen. | de | |
13.11.1972 | 35595 | Memo | Italy (Politics) |
Les nouveaux arrangements passés entre la Suisse et l'Italie en matière de main-d'oeuvre étrangère concernent les travailleurs qui bénéficient d'un permis d'établissement, les personnes établies à... | fr |