Informations sur le thème dodis.ch/D378
![Image](/resources/images/document/tag_generic.png)
Italy (Economy)
Italia (Economia)
2.058 Italie (Général) |
2.058.1 Italie (Politique) |
2.058.2 Italie (Economie) |
2.058.3 Italie (Autres) |
6. Migrations |
Links powered by Metagrid ‒ l’initiative de mise en réseau de l’ASSH
Date | N° | Type | Sujet | Résumé | L | |
5.11.1949 | 2507 | Accord | Italie (Economie) |
Cf. KI. 1105; 3 annexes (2 listes des marchandises), protocole, échange des lettres | fr | |
5.11.1949 | 18001 | Accord | Italie (Economie) |
In Kraft: 15.11.1949. Abrogé par l'accord de paiement du 21.10.1950. | fr | |
7.11.1949 | 2508 | Accord | Italie (Economie) |
Remplacement des stipulations tarifaires de l'accord commercial italo-suisse du 27.1.1923 | fr | |
13.3.1950 | 8053 | ![]() | Procès-verbal du Conseil fédéral | Italie (Economie) |
Bericht über anstehende Verhandlungen: schwierige Verhandlungen stehen bevor, da Italien in seinem neuen Zolltarif über viele protektionistisch motivierte Schutzzölle verfügt, die in der... | de |
24.3.1950 | 17861 | Accord | Italie (Economie) |
Notenwechsel vom 20./24.3.1950. | ml | |
30.3.1950 | 17862 | Accord | Italie (Economie) |
Briefwechsel zwischen dem italienischen Aussenministerium und der Schweizer Gesandtschaft in Rom betreffend Amortisation der Clearingguthaben und der schweizerischen Auslandsanleihen | ml | |
4.4.1950 | 17956 | Accord | Italie (Economie) |
Vertrauliches Schreiben des italienischen Aussenministeriums an die schweizerische Gesandtschaft in Rom betreffend Amortisation privater Clearingguthaben und betreffend "ICIPU"-Obligationen | de | |
29.4.1950 | 17959 | Accord | Italie (Economie) |
Ursprüngliche Signatur: KI 1453, heute abgelegt unter KI 211/6. | de | |
30.5.1950 | 17962 | Accord | Italie (Economie) |
Ursprüngliche Signatur: KI 1454, heute abgelegt unter KI 211/6. | de | |
6.6.1950 | 8826 | ![]() | Notice | Italie (Economie) |
Bundesguthaben in Italien | de |
Date | N° | Type | Sujet | Résumé | L | |
23.10.1970 | 36281 | ![]() | Notice | Italie (Politique) |
Résumé des relations fiscales entre l'Italie et la Suisse depuis la fin des années 1920: difficultés à parvenir à un accord général de double imposition en matière d'impôts sur le revenu et sur la... | fr |
4.12.1970 | 35728 | ![]() | Notice | Statut des saisonniers (1931–2002) | ![]() | de |
22.4.1971 | 36235 | ![]() | Lettre | Union européenne (CEE–CE–UE) |
Le problème des liaisons transalpines avec l'Italie concerne surtout l'accès aux grands marchés du Nord de l'Europe et le tourisme. La campagne de presse contre la Suisse est largement négative à... | fr |
15.10.1971 | 35802 | ![]() | Notice | Exportation de matériel de guerre |
En lien avec l'initiative populaire pour un contrôle renforcé des industries d'armement et l'interdiction d'exportation d'armes, les législations en matière d'exportation de matériel de guerre de... | ml |
27.10.1971 | 35897 | ![]() | Notice | Exportation de matériel de guerre |
Après le refus d'exportation de pièces pour la fabrication d'installations de direction de tirs vers l'Inde, il est possible que la Contraves SA cherche à livrer ces pièces par d'autres voies. Les... | fr |
27.10.1971 | 36236 | ![]() | Notice | Transit et transports |
Le trafic routier entre la Suisse et l'Italie est libre. Par contre, le transport entre la Suisse et l'Allemagne, ainsi que celui entre l'Italie et l'Allemagne sont soumis au régime de contingentement... | fr |
20.12.1971 | 35241 | ![]() | Notice | Double imposition |
Aufgrund der Erfahrungen mit dem neuen Doppelbesteuerungsabkommen mit der Bundesrepublik Deutschland fordern die Auslandschweizer, dass das Konsultationsverfahren verbessert wird, insbesondere im... | de |
29.3.1972 | 36271 | ![]() | Procès-verbal du Conseil fédéral | Italie (Politique) |
Die schweizerische Delegation wird ermächtigt, die Verhandlungen mit Italien über die italienischen Arbeiter in der Schweiz zum Abschluss zu bringen. Darin: Justiz- und Polizeidepartement... | ml |
4.7.1972 | 36280 | ![]() | Notice | Italie (Politique) |
Um guten Willen zu zeigen, muss man schweizerischerseits Missbräuche im Transitverkehr abstellen. Auch müssen sich beide Länder betreffend maximale Grösse und Höchstgewicht der Lastwagen einigen. | de |
13.11.1972 | 35595 | ![]() | Notice | Italie (Politique) | ![]() | fr![]() |