Informations about subject dodis.ch/D36

Libye (Economie)
Libia (Economia)
2.063 Libya (General) |
2.063.1 Libya (Politics) |
2.063.2 Libya (Economy) |
2.063.3 Libya (Others) |
6. Migration |
Links powered by histHub – the networking initiative of the Consortium Historicum
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
15.6.1967 | 33794 | ![]() | Letter | Libya (Economy) |
Aufgrund der Nahostkrise stoppt Libyen die Ausfuhr von Erdöl. Wegen der Wichtigkeit des libyschen Erdöls für die Schweiz bittet der schweizerische Konsul um Instruktionen um bei der libyschen... | de |
24.11.1969 | 33793 | ![]() | Letter | Libya (Economy) |
Reise des Geschäftsträgers der Schweizer Botschaft in Tripolis in die Cyrenaika. Nach der Revolution ist das Schicksal der im östlichen Teil des Landes wohnhaften Schweizer und besonders der... | de |
9.4.1971 | 36978 | ![]() | Letter | Libya (Economy) |
Die Dienstreise in die Cyrenaika, den östlichen Landesteil Libyens, diente vor allem der Kontaktnahme mit den dort lebenden Schweizerbürgern. | de |
2.6.1972 | 35771 | ![]() | Letter | Libya (Economy) | ![]() | fr![]() |
21.3.1975 | 39011 | ![]() | Letter | Libya (Economy) |
La Libye souhaite conclure un accord de coopération technique avec la Suisse, à l'instar de ceux qu'elle a conclus avec la Yougoslavie ou la Suède. | fr |
9.5.1975 | 39015 | ![]() | Letter | Libya (Economy) |
Réflexions sur l'opportunité de conclure un accord de coopération technique avec la Libye. | fr |
23.10.1975 | 39019 | ![]() | Letter | Libya (Economy) |
Ein Abkommen über technische Zusammenarbeit mit Libyen müsste sich auf gewisse Teilbereiche beschränken. Ein Handels- und Kooperationsabkommen hat den Vorteil, dass es den gesamten Geltungsbereich der... | de |
8.11.1976 | 52908 | ![]() | Memo | Libya (Economy) |
Die Schweiz ist sehr darauf bedacht, einen neuen Skandal in Libyen zu verhindern. Nun zeigen sich bei den neuen, von H. Hässig angeworbenen Arbeitskräfte für das ehemalige Kindler-Baucamp im Wadi El... | de |
8.11.1976 | 52909 | ![]() | Memo | Libya (Economy) |
Die Schweiz ist sehr darauf bedacht, einen neuen Skandal in Libyen zu verhindern. Nun zeigen sich bei den neuen, von H. Hässig angeworbenen Arbeitskräften für das ehemalige Kindler-Baucamp im Wadi El... | de |
27.12.1976 | 52910 | ![]() | Letter | Libya (Economy) |
Die im Wadi El Shati zurückgebliebenen Arbeiter der Gruppe Hässig durften «die schönste Weihnachtsgeschichte ihres Lebens» erleben. Libysche Christen verschiedener Bekenntnisse, die um die Not der... | de |
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
22.9.1964 | 31775 | ![]() | Memo | Libya (Politics) |
Les possibilités d'affaires pour la Suisse en Libye sont nombreuses, mais l'absence d'une représentation ne permet généralement pas de les mener à bon terme. | fr |
22.12.1964 | 31772 | ![]() | Letter | Libya (Politics) |
In Anbetracht der instabilen politischen Lage Libyens zögert das Politische Departement, dort eine diplomatische Vertretung zu errichten. | de |
29.10.1973 | 39005 | ![]() | Letter | Libya (Politics) |
Die Ausbildung libyscher Piloten durch die vom Bund finanziell unterstützte Heliswiss hat eine politische Dimension. Die fliegerische Schulung hat sehr schnell eine militärische Nebenbedeutung, da... | de |
4.7.1977 | 52916 | ![]() | Letter | Libya (Politics) |
Seit Monaten verhandelt die Schweizer Botschaft vergeblich um die Lohnzahlungen für die Schweizer Bauarbeiter im Wadi El Shati. Das arrogante und impertinente Spiel können sich die libysischen Akteure... | de |
19.3.1979 | 54108 | ![]() | Memo | International Judicial Assistance |
Aperçu sur quelques cas de séquestres contre des biens d’États étrangers qui se sont produits ces derniers temps et qui ont conduit à des difficultés sur le plan diplomatique pour la Suisse à des fins... | fr |
20.4.1979 | 53881 | ![]() | Address / Talk | Trade relations |
Aperçu des relations commerciales entre la Suisse et l’Algérie, le Maroc, l’Égypte, la Libye et la Tunisie. On peut constater une progression constante dans la moyenne des importations mais une... | fr |
5.12.1991 | 58940 | ![]() | Memo | UN Sanctions against Libya (1992) |
Aus neutralitätsrechtlicher sowie neutralitätspolitischer Sicht wäre es der Schweiz erlaubt, an Wirtschaftssanktionen teilzunehmen. Der Bundesrat muss allerdings im Einzelfall unter Berücksichtigung... | de |