Informations about subject dodis.ch/D336

Relations avec le CICR
Relazioni con il CICR
6. Migration |
7.4 Humanitarian aid |
7.4.1 Disaster aid |
7.4.2 Food aid |
7.4.3 Aid to refugees |
7.4.4 Relations with the ICRC |
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 11.1.1960 | 30909 | Letter | Relations with the ICRC |
Au sujet de la publication dans le journal "Le Monde" d'un rapport du CICR sur les inspections en Algérie - problème de la torture. | fr | |
| 26.1.1960 | 16312 | Memo | Relations with the ICRC |
Il est discuté du projet de règles limitant les risques courus par la population civile en temps de guerre ainsi que de la pétition du Conseil suisse des associations pour la Paix. Le problème d'un... | fr | |
| 5.12.1960 | 16064 | Letter | Relations with the ICRC | ![]() | fr![]() | |
| 28.12.1960 | 16214 | Letter | Relations with the ICRC |
L'auteur remercie la Confédération pour ses propositions de modification du Projet de règles limitant les risques courus par la population civile en temps de guerre. | fr | |
| 29.5.1962 | 35028 | Federal Council dispatch | Relations with the ICRC |
Botschaft des Bundesrates an die Bundesversammlung betreffend die Erhöhung des jährlichen Beitrages des Bundes an das Internationale Komitee vom Roten Kreuz (Vom 29.5.1962)
MESSAGE du Conseil... | ml | |
| 27.9.1962 | 35048 | Federal Decree | Relations with the ICRC |
Bundesbeschluss betreffend die Erhöhung des jährlichen Beitrages des Bundes an das Internationale Komitee vom Roten Kreuz (Vom 27.9.1962)
Arrêté fédéral augmentant la contribution annuelle de... | ml | |
| 31.10.1962 | 30381 | Memo | Relations with the ICRC |
Die Mission zur Kontrolle der Kuba anlaufenden Schiffe wäre kaum ablehnbar, wenn alle interessierten Mächten ihr Einverständnis erteilen würden. Bundesrat Wahlen ist der Meinung, dass das Angebot vom... | de | |
| 31.10.1962 | 30441 | Communication | Relations with the ICRC | ![]() | fr![]() | |
| 11.1962 | 30442 | Memo | Relations with the ICRC |
Le CICR décide de déplacer de deux ans sa Conférence internationale du fait du problème de la double représentation de la Chine. | fr | |
| 2.11.1962 | 30439 | Minutes of the Federal Council | Relations with the ICRC |
In einem Apell an alle Vertragsstaaten der Genfer Konvention werden die Regierungen aufgefordert, die Ideale des roten Kreuzes über alle politischen Differenzen hinweg zu pflegen. | de |
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 4.3.1991 | 57629 | Minutes of the Federal Council | Gulf Crisis (1990–1991) |
Das IKRK hat nach Kriegsausbruch einen Nothilfeappell für eine internationale Aktion zugunsten der Opfer des Golfkriegs erlassen, wobei es primär um die Hilfe an Kriegsverwundete sowie den Schutz von... | de | |
| [4].3.1991 | 59619 | Weekly telex | European Free Trade Association (EFTA) |
Teil 1: Informations hebdomadaires rapides Index: [Fragment] ... [x]) Visite à Berne de M. Jean-Marie Luton, nouveau Directeur général de l'Agence spatiale européenne (ESA)... | ml | |
| 12.3.1991 | 60118 | Memo | Afghanistan (General) |
Von den vier im Januar 1991 in Afghanistan entführten schweizerischen IKRK-Mitarbeitern wurde eine erste Person freigelassen. | de | |
| 5.4.1991 | 62911 | Memo | Organizational issues of the FPD/FDFA |
Zusammenstellung aller Dokumente für die Sitzung der GPK-S zur Diskussion des Geschäftsberichts 1990 inklusive der Antworten des EDA auf die Zusatzfragen der Mitglieder der Kommission. | ml | |
| 10.4.1991 | 59464 | Minutes of the Federal Council | Gulf Crisis (1990–1991) |
Die Schweiz verlängert die dem IKRK am 17.1.1991 abgegebene Kriegsrisikogarantie für 2 Flugzeuge um weitere 3 Monate. Sie werden ausschliesslich für humanitäre Zwecke eingesetzt, die am Golfkonflikt... | de | |
| 18.4.1991 | 59696 | Telex | Kurdish refugees |
La situation des réfugiés à la frontière iranienne est plus préoccupante encore qu'attendu. Il y aurait déjà près de 1 mio. de personnes, dont près de 70% d'enfant de moins de 14 ans. L'Iran ne... | fr | |
| 18.4.1991 | 60406 | Memo | Disarmament |
La conférence sur l'usage des armes lasers a vu s'affronter d'un côté les personnes qui retiennent que les dégats causés par ce type d'armes sont importants et traumatisants et qu'il faut donc... | fr | |
| 18.6.1991 | 57751 | Minutes of negotiations of the Federal Council | Negotiations EFTA–EEC on the EEA-Agreement (1989–1991) |
Dans le cadre de l'intégration européenne, le Conseil donne le mandat aux négociateurs du Traité EEE de laisser passer une éventuelle déclaration commune de l'AELE et de la CE au Luxembourg en... | ml | |
| 21.6.1991 | 63208 | Interpellation | Neutrality policy |
Um die Frage der dauernden Neutralität zu klären, hat das EDA im März 1991 eine Studiengruppe eingesetzt. Im Bericht der Studiengruppe soll auch auf die Frage eingegangen werden, welche Auswirkungen... | ml | |
| 9.7.1991 | 58938 | Memo | Neutrality policy |
Hauptthema des informellen Gesprächs sind die Auswirkungen einer allfälligen Änderung der schweizerischen Neutralitätspolitik auf das IKRK und dessen Tätigkeiten. Die Neutralität des IKRK besteht... | de![]() |


