Informations about subject dodis.ch/D335

Coopération technique
Cooperazione tecnica
Entwicklungszusammenarbeit
6. Migration | |
7.1 Technical cooperation | |
Federal Law on International Development Cooperation and Humanitarian Aid of 19.3.1976 | |
7.1.3 TC: Water and Sanitation | |
7.1.7 TC: Environment | |
7.2 Financial aid | |
7.4 Humanitarian aid | |
7.5 Human Rights | |
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 11.11.1974 | 39435 | Memo | Technical cooperation |
Le rapport complémentaire au projet de loi sur la coopération au développement doit faire prendre conscience de l'attitude accusatrice et revendicatrice des pays du Tiers monde. L'interdépendance et... | fr | |
| 10.12.1974 | 40264 | Memo | Technical cooperation |
Grâce notamment aux prêts accordés par les pays arabes producteurs de pétrole, l'Égypte est en mesure de financer ses projets de développement. Pour cette raison, la Suisse doit réserver ses moyens... | fr | |
| 11.12.1974 | 40464 | Letter | Technical cooperation |
Suite à la crise énergétique, le Conseil fédéral souhaite diminuer ou supprimer les aides suisses en faveur de pays producteurs de pétrole. Dans le cas de l'Indonésie, cette suppression paraît... | fr | |
| 15.1.1975 | 40297 | Memo | Technical cooperation |
En raison de la découverte et de l'exploitation des ressources pétrolières, ainsi que de l'ouverture de l'oléoduc transandin, une étude est réalisée pour réorienter la Coopération technique suisse en... | fr | |
| 22.1.1975 | 39417 | Minutes of the Federal Council | Technical cooperation |
Der Bundesrat genehmigt den Zusatzbericht über die Auswirkungen der neuesten weltwirtschaftlichen Ereignisse auf den schweizerischen Beitrag zur internationalen Entwicklungszusammenarbeit. Auf Basis... | de | |
| 6.2.1975 | 39450 | Report | Technical cooperation |
Étant donné les profondes modifications de la situation des pays en développement depuis la hausse du prix du pétrole de fin 1973, il faut prendre en considération de nouvelles formes de coopération... | fr | |
| 7.2.1975 | 40210 | Memo | Technical cooperation |
Es ist angebracht, die Entwicklungszusammenarbeit mit Indien weiterzuführen. Indien muss über geo-strategische und energie-technische Fragen als wichtigster Akteur im Gebiet selber entscheiden können.... | de | |
| 10.2.1975 | 40025 | Memo | Technical cooperation |
La Guinée-Bissau et le Mozambique font partie des pays les plus défavorisés, ce qui justifie le soutien de la Suisse à des projets de développement. En revanche, la situation politique très instable... | fr | |
| 12.2.1975 | 39421 | Memo | Technical cooperation |
Die Entwicklungszusammenarbeit ist in der Öffentlichkeit zu unbekannt und zu umstritten, als dass ihr 25-jähriges Bestehen zum feiern veranlassen würde. Angefangen mit dem Konzept der bezahlten... | de | |
| 26.2.1975 | 39422 | Memo | Technical cooperation |
Die Ölkrise verstärkte bei den Entwicklungsländer schlagartig das politische Selbstvertrauen und das Bewusstsein eigener Macht. In diesem Zusammenhang ist eine überzeugend formulierte Politik der... | de |
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 22.12.1978 | 50346 | Report | Africa (General) |
Überblick über die Möglichkeiten der westlichen Präsenz in Afrika, die schweizerischen Interessen (Handel und Kapitalexport), die Schweizer Kolonien, den Einfluss innerafrikanischer Umwälzungen und... | de | |
| 28.12.1978 | 51301 | Letter | Rwanda (General) |
Stellungnahme des Schweizer Botschafter in Nairobi, der argumentiert, dass die Schweizer Botschaft in Ruanda nicht geschlossen werden sollte. Die Schweiz hat schon viel Geld in Ruanda investiert und... | de | |
| 8.1.1979 | 55031 | Memo | Burkina Faso (General) |
L’aide au développement suisse, presque inexistante il y a quelques années en Haute-Volta, s’est rapidement accrue. La Suisse investit dans la coopération pour des raisons de solidarité dans des pays,... | ml | |
| 12.1.1979 | 53797 | Memo | Sahel |
Die Sahelländer verdienen die besondere Aufmerksamkeit der DEH und der Abteilung für humanitäre Hilfe. Eine Übersicht über die aktuelle Versorgungssituation soll als Entscheidungsgrundlage für die... | de | |
| 18.1.1979 | 49672 | Memo | Honduras (General) |
Après la décision de la DDA de ne plus considérer l’Équateur comme un pays de concentration, un pôle de concentration est établi au Honduras et au Salvador. En raison de la politique intérieure du... | fr | |
| 27.1.1979 | 50404 | Report | Senegal (General) |
Rencontre entre les délégations suisse et sénégalaise lors du voyage de P. Aubert en Afrique. Il est principalement question de coopération au développement. P. Aubert souligne les particularités de... | fr | |
| 30.1.1979 | 49311 | Memo | West Africa journey by Pierre Aubert (1979) |
Le voyage du chef du DFAE, P. Aubert, en Afrique de l’Ouest donne lieu à des échanges de vues sur la politique étrangère et à un examen des relations économiques et des possibilités de coopération en... | fr | |
| 28.2.1979 | 54052 | Minutes of the Federal Council | Export risk guarantee (ERG) and Investment risik guarantee (IRG) |
Trotz des zunehmenden Verlustrisikos führte die Gewährung der Exportrisikogarantie auch zu höheren Einnahmen für den Bund. Der Bundesrat prüft die Verselbständigung der ERG-Rechnung sowie die mögliche... | ml | |
| [9.4.1979...] | 64821 | Minutes | Organizational issues of the FPD/FDFA |
Zusammenstellung aller Dokumente für die Sitzung der GPK-N zur Diskussion des Geschäftsberichts 1978 inklusive der Antworten des EDA auf die Zusatzfragen der Mitglieder der Kommission. | ml | |
| 26.5.1979 | 55053 | Discourse | Mali (General) |
Un immense effort doit être entrepris par la communauté malienne pour développer son économie et améliorer son niveau de vie. C’est à cette fin que la Suisse offre au Mali son aide au développement.... | fr |