Informations about subject dodis.ch/D335

Coopération technique
Cooperazione tecnica
Entwicklungszusammenarbeit
6. Migration | |
7.1 Technical cooperation | |
Federal Law on International Development Cooperation and Humanitarian Aid of 19.3.1976 | |
7.1.3 TC: Water and Sanitation | |
7.1.7 TC: Environment | |
7.2 Financial aid | |
7.4 Humanitarian aid | |
7.5 Human Rights | |
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 17.1.1979 | 52271 | Memo | Technical cooperation |
Sowohl für die Entwicklungszusammenarbeit wie auch für die humanitäre Hilfe schliesst der DEH völkerrechtliche, multilaterale und landesrechtliche Verträge ab. | de | |
| 2.12.1979 | 51907 | Memo | Technical cooperation |
En prévision d'une rencontre avec un responsable pakistanais en matière d'aide au développement, liste des projets à discuter avec une appréciation du côté helvétique. | fr | |
| 1980 | 51915 | Memo | Technical cooperation |
Aperçu de l'activité d'une experte suisse, E. Neuenschwander, au Pakistan engagé dans un projet consacré aux femmes. | fr | |
| 21.4.1980 | 70272 | Circular | Technical cooperation |
La fondation Swisscontact a élaboré un projet intitulé Senior Expert Corps of Switzerland qui vise à créer un corps de personnes suisses retraitées possédant des connaissances dans des domaines... | ml | |
| 21.5.1980 | 64073 | Minutes of the Federal Council | Technical cooperation |
Die Schweiz nimmt an den zukünftigen «Zusammenkünften auf hoher Ebene betreffend technische Zusammenarbeit mit Entwicklungsländern» teil. Es gilt darüber zu wachen, dass diese Form der Zusammenarbeit... | de | |
| 9.6.1980 | 53891 | Memo | Technical cooperation |
Die indirekten Vorteile der Entwicklungshilfe bestehen darin, dass die schweizerische Wirtschaft von den Investitionen, welche durch Entwicklungsgelder vorgenommen werden, mitprofitiert. Durch die... | de | |
| 30.6.1980 | 51852 | Letter | Technical cooperation | ![]() | fr | |
| 30.6.1980 | 54442 | Memo | Technical cooperation |
Rapport de Lüthi suite à son voyage au Chili, Pérou, Bolivie, Paraguay et Argentine afin d'évaluer les projets du Programme Alimentaire Mondial (PAM). De l'avis de Lüthi, l'aide humanitaire devrait... | ml | |
| 2.7.1980 | 66896 | Minutes of the Federal Council | Technical cooperation |
Der Bundesrat nimmt den Bericht des EDA über die internationale Zusammenarbeit im Bereich des direkten Satellitenfernsehens zur Kenntnis, in dem insbesondere die verschiedenen technischen... | de | |
| 9.7.1980 | 53811 | Minutes of the Federal Council | Technical cooperation |
En dépit des objections du Département des finances, le message qui prévoit l’ouverture d’un crédit de programme de 1650 millions de francs pour la continuation de la coopération technique et de... | ml |
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 1.11.1978 | 51345 | Minutes of the Federal Council | Madagascar (Economy) |
Une aide financière de 15 Mio de francs suisses à titre de don est accordée au Madagascar pour améliorer la production et conservation du riz. Cette mesure vise à lutter contre la faim dans ce pays de... | fr | |
| 11.1978 | 53107 | Report | Cape Verde (General) |
Lagebeurteilung der Swissaid über ihre Entwicklungszusammenarbeit mit der Republik Kapverden. Der Inselstaat zeigt grosse Eigeninitiative, seine Entwicklung voranzutreiben. Dank geht an die DEH,... | de | |
| 2.11.1978 | 54238 | Memo | Democratic Republic of the Congo (General) |
Mittel der Entwicklungszusammenarbeit können nicht zur Entschädigung an Schweizerbürger, die im Partnerland Verluste erlitten haben, verwendet werden. In Zaire werden gegenwärtig ohnehin keine... | de | |
| 3.11.1978 | 49181 | Memo | Brazil (Economy) |
Über drei Projekte der technischen Entwicklungszusammenarbeit zwischen Brasilien und der Schweiz (COMAR, INUFP, SENAI Bahia) wird jeweils eine Zwischenbilanz gezogen: Aus schweizerischer Sicht ist vor... | de | |
| 6.11.1978 | 51297 | Letter | Bolivia (Economy) |
Compte rendu du voyage de service en Bolivie de l’ambassadeur de Suisse concernant notamment les projets importants de la coopération technique à Reyes et les entretiens avec les ministres des... | fr | |
| 7.11.1978 | 49463 | Letter | South Africa (Politics) |
Der Frage, ob humanitäre- oder Entwicklungshilfe an die Inkatha-Bewegung vom EPD gutgeheissen würde, wird grundsätzlich positiv begegnet. Es bleibt zu klären, wie eine solche Hilfeleistung... | de | |
| 7.11.1978 | 52333 | Memo | Financial aid |
F. Honegger scheint der Auffassung zu sein, es sei nicht Sache der HA, sich im heute gegebenen Ausmass mit Entwicklungszusammenarbeit zu befassen. Sollte die Bereitschaft zeigen, die Führung der... | de | |
| 15.11.1978 | 51585 | Minutes of the Federal Council | UNO (Subsidiary Organs, Funds and Programmes) |
Directives générales de la délégation suisse à la conférence de la CNUCED sur un fonds commun. Les négociations reprennent et la Suisse est en faveur de la création du fonds mais voit ne voit que peu... | fr | |
| 1.12.1978 | 50405 | Memo | Senegal (General) |
Tour d'horizon des activités de la coopération suisse au développement au Sénégal. Mention également des activités de Caritas et perspectives d'avenir. | fr | |
| 1.12.1978 | 50415 | Memo | Cameroon's (the) (Economy) |
Tour d'horizon des activités de la coopération suisse au développement au Cameroun. Description de la situation actuelle, des problèmes et difficultés rencontrés, des perspectives d'avenir et des... | fr |
