Informazioni sul tema dodis.ch/D335
![Image](/resources/images/document/tag_generic.png)
Technical cooperation
Coopération technique
Entwicklungszusammenarbeit
6. Migrazione | |
7.1 Cooperazione tecnica | |
Legge federale sulla cooperazione allo sviluppo e l'aiuto umanitario internazionali del 19.3.1976 | |
7.1.7 CT: ambiente [dal 1990] | |
7.4 Aiuto umanitario | |
7.5 Diritti umani | |
Links powered by Metagrid – l’iniziativa di messa in rete dell’ASSU
Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
20.12.1989 | 55916 | ![]() | Verbale del Consiglio federale | Cooperazione tecnica |
Der Bundesrat nimmt Kenntnis von den Entwurfsstatuten der neu zu gründenden Stiftung der DEH, Helvetas, Swisscontact, Intercooperation, dem Institut d'Études du Développement und dem schweizerischen... | de |
24.1.1990 | 55969 | ![]() | Verbale del Consiglio federale | Cooperazione tecnica |
Der Bundesrat bewilligt dringende Rück- bzw. Auszahlungen von ca. 3 Mio. CHF an 5 schweizerische Organisationen für Ausgaben von bewilligten Entwicklungsprojekten, die grösstenteils im 2. Semester... | ml |
14.2.1990 | 56170 | ![]() | Verbale del Consiglio federale | Cooperazione tecnica |
Die Tätigkeit von Helvetas wird von Partnerorganisationen und -ländern überwiegend sehr positiv beurteilt. Auch führen Programmbeiträge des Bundes an Helvetas zu einer Arbeitseinsparung für die DEH.... | de |
21.2.1990 | 55479 | ![]() | Messaggio del Consiglio federale | Cooperazione tecnica |
In Anbetracht der Gewährung eines neuen Rahmenkredites für Entwicklungsländer, soll die Armutsbekämpfung weiterhin oberste Priorität bleiben und ein stärkerer Akzent auf die Entwicklung menschlicher... | ml |
21.2.1990 | 55970 | ![]() | Verbale del Consiglio federale | Cooperazione tecnica |
La Confédération suisse soutient cinq organisations non gouvernementales suisses à hauteur de 44,5 millions de francs. Ils jouent un rôle important dans notre coopération avec le tiers monde. | fr |
21.2.1990 | 55971 | ![]() | Verbale del Consiglio federale | Cooperazione tecnica |
Der Bundesrat beschliesst, 30 neue Mitarbeiter für die Zentrale der DEZA einzustellen. Damit soll der zunehmenden Arbeitslast Rechnung getragen werden, die ihren Ursprung in neuen und komplexeren... | de |
21.2.1990 | 56143 | ![]() | Verbale del Consiglio federale | Cooperazione tecnica | ![]() | de![]() |
1.3.1990 | 56506 | ![]() | Verbale | Cooperazione tecnica |
Diskussion über den von der Weltbank für Afrika vorgesehenen Entwicklungsansatz, den Bericht über die Erfolgskontrolle der Mischkredite sowie das Verhältnis der neuen Osthilfe zur... | ml |
2.3.1990 | 61084 | ![]() | Lettera | Cooperazione tecnica |
Besuche von Entwicklungsprojekten im Tschad, in Kamerun und in Gabun zeigen verschiedene entwicklungspolitische Schwierigkeiten auf. Diese reichen von unbrauchbaren Geschenksendungen, zu... | de |
7.3.1990 | 56454 | ![]() | Proposta | Cooperazione tecnica |
Les futurs projets d'aide associés avec la FAO devront se situer dans des programmes sous-séctoriels coordonnés selon le modèle du Plan d'action forestier tropical (PAFT). Jusqu'à nouvel avis seuls le... | fr |
Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
2.6.1976 | 51613 | ![]() | Lettera | ONU (Organi ausiliari, fondi e programmi) |
Les mesures prises par la Suisse afin d’aider le PNUD à surmonter la crise financière sont: payer l’ensemble de sa contribution pour 1976 en janvier, prendre en charge certains projets affectés par la... | fr |
11.6.1976 | 51493 | ![]() | Lettera | ONU (Organizzazioni specializzate) |
Propositions du nouveau directeur général de la FAO concernant des remaniements et restructurations de l’organisation, notamment pour concrétiser et décentraliser des activités ainsi que de réduire la... | fr |
14.6.1976 | 50268 | ![]() | Telegramma | Aiuto finanziario | ![]() | de![]() |
14.6.1976 | 52319 | ![]() | Lettera | Aiuto finanziario |
Au lendemain du scrutin sur le crédit de prêt à l’IDA, P. Graber remercie le Délégué à la coopération technique pour son dévouement et son travail. Même si le résultat n’est pas à la hauteur de... | fr |
21.6.1976-22.6.1976 | 51926 | ![]() | Dichiarazione | Organizzazione per la cooperazione e lo sviluppo economico (OECE–OCSE) |
Déclaration de P. Graber à la réunion ministérielle de l'OCDE dans laquelle il se déclare satisfait des progrès réalisés dans la recherche d'approches nouvelles et constructives dans les relations... | fr |
25.6.1976 | 49205 | ![]() | Appunto | Malta (Generale) |
Malgré un projet de coopération technique, les relations entre la Suisse et Malte sont parfois mauvaises (réception discourtoise de l’Ambassadeur de Suisse en 1973). Sur le plan commercial, les... | fr |
29.6.1976 | 50283 | ![]() | Appunto | Votazione popolare sul mutuo a favore dell'IDA del 13.6.1976 |
Nach der Ablehnung des Kredits an die IDA durch die Schweizer Bevölkerung wünscht die Organisation eine Aussprache zur Frage von alternativen Finanzierungsformen. Die Schweiz könnte einzige versuchen,... | de |
29.6.1976 | 50284 | ![]() | Lettera | Votazione popolare sul mutuo a favore dell'IDA del 13.6.1976 |
La décision populaire contre l’octroi du crédit de 200 millions CHF à l’IDA répond à plusieurs motivations, la première étant d’obliger la Confédération à réaliser des économies dans une période de... | fr |
6.7.1976 | 53833 | ![]() | Rapporto | Club del Sahel |
In Arbeitsgruppen sollen die technischen Experten der Mitgliedstaaten gemeinsame Strategien für verschiedene Bereiche der Entwicklungszusammenarbeit entwerfen. Trotz gewisser Vorbehalte ist Optimismus... | de |
13.7.1976 | 53098 | ![]() | Appunto | Malawi (Generale) |
Die schweizerische Entwicklungszusammenarbeit mit Malawi ist gering im Umfang und basiert vor allem auf der Zusammenarbeit mit dem Christian Service Committee. Dass die Projekte nur langsam... | de |