Informations about subject dodis.ch/D335

Coopération technique
Cooperazione tecnica
Entwicklungszusammenarbeit
6. Migration | |
7.1 Technical cooperation | |
Federal Law on International Development Cooperation and Humanitarian Aid of 19.3.1976 | |
7.1.3 TC: Water and Sanitation | |
7.1.7 TC: Environment | |
7.2 Financial aid | |
7.4 Humanitarian aid | |
7.5 Human Rights | |
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 8.11.1966 | 31734 | Memo | Technical cooperation | ![]() | de![]() | |
| 5.12.1966 | 31127 | Minutes of the Federal Council | Technical cooperation |
Ermächtigung, im Sinne des vorgelegten Entwurfs einen Notenwechsel mit Österreich vorzunehmen, wobei der Begriff "Entwicklungshilfe" durch "technische Zusammenarbeit mit Entwicklungsländern" ersetzt... | de | |
| 14.12.1966 | 32159 | Memo | Technical cooperation |
Hinweise wie die Informationspolitik in der Schweiz über die Entwicklungszusammenarbeit zu gestalten ist um der ablehnenden Haltung in der schweizerischen Bevölkerung zu begegnen. | de | |
| 27.12.1966 | 33054 | Federal Council dispatch | Technical cooperation |
Botschaft des Bundesrates an die Bundesversammlung über die Weiterführung der technischen Zusammenarbeit der Schweiz mit Entwicklungsländern (Vom 27.12.1966).
Message du Conseil fédéral à... | ml | |
| 16.1.1967 | 32854 | Letter | Technical cooperation |
Zwecks Orientierung von Persönlichkeiten der Neuen Helvetischen Gesellschaft über die Entwicklungszusammenarbeit der Schweiz verweist der DftZ auf die Botschaft des Bundesrates über den 3.... | de | |
| 26.1.1967 | 32880 | Address / Talk | Technical cooperation |
Nachdem der Ausbau des DftZ sowie die Schaffung eines schweizerischen Entwicklungsinstituts keine Optionen darstellen, sieht der DftZ seine Aufgabe darin, die interessierten wissenschaftlichen Kreise... | de | |
| 13.3.1967 | 32858 | Memo | Technical cooperation |
Auf den Antrag des Nationalrates Eibel, der den Kredit für technische Zusammenarbeit auf der früheren Höhe belassen will, was eine Einschränkung des Umfanges bedeuten würde, antwortet Bundesrat... | de | |
| 7.4.1967 | 32945 | Report | Technical cooperation |
Ausgehend von den Bemühungen der UNO, in der Entwicklungszusammenarbeit die Frauen zu fördern, wird die Wichtigkeit der Schulung der Frauen auf allen Stufen, insbesondere aber des Kaders, auch in der... | de | |
| 12.4.1967 | 32864 | Memo | Foreign directs investments (FDI) | ![]() | fr![]() | |
| 21.4.1967 | 32998 | Minutes of the Federal Council | Technical cooperation |
Contributions financières de la Suisse à hauteur de plus de 20 millions pour des agences spécialisées de l'ONU pour une période de 3 ans. Egalement: Département politique. Proposition du... | fr |
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 17.7.1973 | 40333 | Letter | Swiss Advisors to the President in Rwanda |
Réorganisation de l'État rwandais et de la société rwandaise après le coup d'État et réorientation du rôle des personnes, comme M. Lindt, restées loyales au pays et à M. Birara avec lequel il a noué... | fr | |
| 20.7.1973 | 40335 | Letter | Rwanda (Politics) |
Mise au clair du statut de M. Lindt qui était conseillé "personnel" du Président avant le coup d'État. Le régime militaire étant susceptible de subir des critiques, le fait que le premier officiel... | fr | |
| 25.7.1973 | 62818 | Letter | Swiss Advisors to the President in Rwanda |
August R. Lindt hat von sich aus entschieden, seine Mission als Berater des Präsidenten von Ruanda auch unter dem neuen Machthaber weiterzuführen. Ein Abbruch des Projekts erschien nicht sinnvoll, da... | de | |
| 27.7.1973 | 40337 | Letter | Rwanda (Politics) |
Selon M. Lindt, la situation évolue pour le mieux, après le coup d'État militaire, étant donné ce qu'il est possible de faire. Sa collaboration avec le nouveau gouvernement comme conseiller du... | fr | |
| 1.8.1973 | 62815 | Letter | Swiss Advisors to the President in Rwanda |
August Lindt a accepté la mission de conseiller du nouveau président au Rwanda sans en référer à l'ambassade de Suisse et à la centrale à Berne. Pour la suite de la mission, il faudra suivre... | fr | |
| 7.8.1973 | 62824 | Letter | Swiss Advisors to the President in Rwanda |
A. Lindt défend sa position de conseiller personnel auprès du Président rwandais J. Habyarimana. Il estime que c'est à la Suisse de s'adapte aux différences politiques et institutionnelles des pays en... | fr | |
| 9.8.1973 | 38463 | Memo | Financial aid |
Kategorisierung der Länder, die von der Schweiz Finanzhilfe erhalten könnten. Damit diese Hilfe erfolgreich ist, müssen qualitative Bedingungen erfüllt sein. Auch stellt sich die Frage, welche Rolle... | de | |
| 14.8.1973 | 39163 | Memo | Indochina (General) |
Vu les difficultés rencontrées par les actions des Nations Unies en Asie du Sud-Est, la présence d'un Suisse, en l'occurrence V. Umbricht, à la présidence du Conseil Consultatif du Comité pour le... | fr | |
| 21.8.1973 | 38603 | Memo | Export risk guarantee (ERG) and Investment risik guarantee (IRG) |
Durch die nichtdiskriminatorische, einseitige Präferenzgewährung soll den Entwicklungsländern ermöglicht werden ihre Exporterlöse zu erhöhen, ihre Industrialisierung zu begünstigen und ihr... | de | |
| 23.8.1973 | 40323 | Memo | Rwanda (General) |
Die ersten Erfahrungen nach Inkrafttreten des neuen Abkommens sind positiv. Die Zusammenarbeit zwischen dem rwandischen Direktor und dem schweizerischen Berater funktioniert gut. Ausserdem konnte der... | de |


