Informations about subject dodis.ch/D335

Coopération technique
Cooperazione tecnica
Entwicklungszusammenarbeit
6. Migration | |
7.1 Technical cooperation | |
Federal Law on International Development Cooperation and Humanitarian Aid of 19.3.1976 | |
7.1.3 TC: Water and Sanitation | |
7.1.7 TC: Environment | |
7.2 Financial aid | |
7.4 Humanitarian aid | |
7.5 Human Rights | |
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 8.4.1959 | 10007 | Treaty | Technical cooperation |
Allgem. In-Kraft-Treten: 30.12.1959 Depositar: Organization of American States (OAS) Sprachen: angl., fr., portugais, espagnol Unterschrift CH: 09.07.1976 Ratifikation/Beitritt... | en | |
| 25.8.1959 | 14496 | Minutes of the Federal Council | Technical cooperation |
Adoption d'un message concernant l'assistance technique fournie par la Suisse aux pays sous-développés pour une période de trois ans expirant à fin 1962. | fr | |
| 11.9.1959 | 15106 | Address / Talk | Technical cooperation |
Nach der Rückkehr von seiner Afrikareise liefert der Delegierte für Handelsverträge eine detaillierte Analyse der wirtschaftlichen Probleme der besuchten Länder im Hinblick auf die Handels- und... | de | |
| 23.9.1959 | 15107 | Address / Talk | Technical cooperation |
Finanzielle Aspekte der schweizerischen Hilfe an unterentwickelte Länder | de | |
| 1.10.1959 | 16275 | Report | Technical cooperation |
Illustration des raisons pour lesquelles l'Assemblée fédérale devrait accepter les crédits destinés à accroître la contribution helvétique aux fonds d'assistance technique de l'ONU et intensifier... | fr | |
| 8.1.1960 | 34940 | Federal Decree | Technical cooperation |
Bundesratsbeschluss über die technische Hilfe der Schweiz an die unterentwickelten
Länder (Vom 8.1.1960) ARRÊTÉ DU CONSEIL FÉDÉRAL concernant l'assistance technique fournie par la | ml | |
| 8.1.1960 | 64118 | Minutes of the Federal Council | Technical cooperation |
Le DPF s'empare désormais des questions d'assistance technique et de coopération au développement. Il doit préparer des dispositions pour le Conseil fédéral afin de remplacer l'arrêté fédéral du... | fr | |
| 27.4.1960 | 50657 | Letter | Technical cooperation |
Grundsätzlich wird schweizerische Entwicklungshilfe nur unabhängigen Staaten gewährt. Gerade gegenüber der Communauté française kann dieses Prinzip aber wohl kaum allzu starr angewendet werden.... | de | |
| 8.6.1960 | 13336 | Report | Technical cooperation |
Rapport du Conseil fédéral à l'Assemblée fédérale concernant la prorogation du prêt accordé en 1956 par la Confédération à la Banque internationale pour la reconstruction et le développement .
| ml | |
| 24.6.1960 | 50662 | Memo | Technical cooperation |
Tour d'horizon des réalisations d'assistance technique bilatérale de la Suisse en 1960, notamment les missions d'envoi d'experts, l'octroi des bourses et d'autres activités diverses. | fr |
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 6.12.1972 | 35339 | Memo | Pakistan (General) |
Présentation des relations bilatérales entre la Suisse et le Pakistan depuis 1970 à l'attention des autorités du Canton de Zurich: aide humanitaire, coopération technique, échanges commerciaux et... | fr | |
| 8.12.1972 | 36826 | Memo | Bolivia (General) |
Das Landgut "El Salvador", auf welchem ein Projekt der technischen Zusammenarbeit geplant ist, ist noch immer in Besitz einer umstrittenen Person der bolivianischen Politik. Die Absage des Projekts... | de | |
| 15.12.1972 | 35805 | Minutes of the Federal Council | Export of war material |
Es werden die zentralen Artikel des schon vorzeitig zur Anwendung gebrachten Kriegsmaterialgesetz erläutert: Exportgesuche, die dem Landesinteresse entgegenstehen, Gebiete mit bewaffneten Konflikten... | de | |
| 18.12.1972 | 54992 | Letter | Chad (General) |
Überblick über die momentan bestehenden Projekte der technischen Zusammenarbeit im Tschad. Es ist bedauerlich, dass die Schweiz in Fort-Lamy keinen Vertreter hat, da die Zahl der schweizerischen... | de | |
| 15.1.1973 | 40471 | Letter | Indonesia (General) |
L’aide alimentaire est destinée en premier lieu à des pays victimes de la famine ou de catastrophes. Ce n'est pas le cas de l’Indonésie. De plus, les moyens manquent pour la Suisse qui préfère... | fr | |
| 16.1.1973 | 39600 | Letter | Burundi (Politics) | ![]() | de | |
| 2.1973 | 39823 | Memo | Duke of Harrar Hospital (1972–1975) |
Übersicht über die aktuell in den bilateralen Beziehungen mit Äthiopien offenen Fragen und Projekte, mit welchen sich die schweizerische Botschaft in Addis Abeba befasst, sowie über den Stand des... | de | |
| 16.2.1973 | 40398 | Memo | Burundi (General) |
Die Unterstützung der "Faculté des Sciences Économiques et Sociales" in Bujumbura soll nach Einschätzung des dortigen schweizerischen Konsuls weitergeführt werden. Wenn sich die politische Lage nicht... | de | |
| 21.2.1973 | 40329 | Letter | Rwanda (Politics) |
Les problèmes éthniques se font ressentir jusque dans le Collège officiel de Kigali où les étudiants Tutsis sont persécutés et ne peuvent réintégrer l'établissement malgré plusieurs mesures. La... | fr | |
| 26.2.1973 | 40330 | Memo | Rwanda (General) |
Die Vertreter des Département missionaire informieren über die von Schülern vertriebenen Professoren am Collège Officiel in Kigali, die angespannte Situation in der Schule, die Ernennung des neuen... | de |
