Informations about subject dodis.ch/D335

Coopération technique
Cooperazione tecnica
Entwicklungszusammenarbeit
6. Migration | |
7.1 Technical cooperation | |
Federal Law on International Development Cooperation and Humanitarian Aid of 19.3.1976 | |
7.1.3 TC: Water and Sanitation | |
7.1.7 TC: Environment | |
7.2 Financial aid | |
7.4 Humanitarian aid | |
7.5 Human Rights | |
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 8.4.1959 | 10007 | Treaty | Technical cooperation |
Allgem. In-Kraft-Treten: 30.12.1959 Depositar: Organization of American States (OAS) Sprachen: angl., fr., portugais, espagnol Unterschrift CH: 09.07.1976 Ratifikation/Beitritt... | en | |
| 25.8.1959 | 14496 | Minutes of the Federal Council | Technical cooperation |
Adoption d'un message concernant l'assistance technique fournie par la Suisse aux pays sous-développés pour une période de trois ans expirant à fin 1962. | fr | |
| 11.9.1959 | 15106 | Address / Talk | Technical cooperation |
Nach der Rückkehr von seiner Afrikareise liefert der Delegierte für Handelsverträge eine detaillierte Analyse der wirtschaftlichen Probleme der besuchten Länder im Hinblick auf die Handels- und... | de | |
| 23.9.1959 | 15107 | Address / Talk | Technical cooperation |
Finanzielle Aspekte der schweizerischen Hilfe an unterentwickelte Länder | de | |
| 1.10.1959 | 16275 | Report | Technical cooperation |
Illustration des raisons pour lesquelles l'Assemblée fédérale devrait accepter les crédits destinés à accroître la contribution helvétique aux fonds d'assistance technique de l'ONU et intensifier... | fr | |
| 8.1.1960 | 34940 | Federal Decree | Technical cooperation |
Bundesratsbeschluss über die technische Hilfe der Schweiz an die unterentwickelten
Länder (Vom 8.1.1960) ARRÊTÉ DU CONSEIL FÉDÉRAL concernant l'assistance technique fournie par la | ml | |
| 8.1.1960 | 64118 | Minutes of the Federal Council | Technical cooperation |
Le DPF s'empare désormais des questions d'assistance technique et de coopération au développement. Il doit préparer des dispositions pour le Conseil fédéral afin de remplacer l'arrêté fédéral du... | fr | |
| 27.4.1960 | 50657 | Letter | Technical cooperation |
Grundsätzlich wird schweizerische Entwicklungshilfe nur unabhängigen Staaten gewährt. Gerade gegenüber der Communauté française kann dieses Prinzip aber wohl kaum allzu starr angewendet werden.... | de | |
| 8.6.1960 | 13336 | Report | Technical cooperation |
Rapport du Conseil fédéral à l'Assemblée fédérale concernant la prorogation du prêt accordé en 1956 par la Confédération à la Banque internationale pour la reconstruction et le développement .
| ml | |
| 24.6.1960 | 50662 | Memo | Technical cooperation |
Tour d'horizon des réalisations d'assistance technique bilatérale de la Suisse en 1960, notamment les missions d'envoi d'experts, l'octroi des bourses et d'autres activités diverses. | fr |
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 9.1972 | 34597 | Minutes | Conference of the Ambassadors |
Vue d'ensemble des enjeux de la politique extérieure de la Suisse au cours de l'année 1972, notamment l'aide au développement, les questions monétaires internationales, la conférence européenne pour... | ml | |
| 6.9.1972 | 35555 | Memo | Cambodia (Economy) |
Die Schweiz erklärt sich ausserstande, einen Kredit zur Unterstützung des kambodschanischen "Fonds de Soutien des Changes" zu gewähren, zumal die politische und militärische Lage sehr unsicher ist.... | de | |
| 7.9.1972 | 35151 | Letter | Nepal (Economy) |
Der Rest des Kredites für das Regionalprojekt in Jiri soll für die Vorarbeiten zum Bau einer Strasse und die Planung eines weiteren Regionalprojekt verwendet werden. | de | |
| 14.9.1972 | 36909 | Memo | Ecuador (General) |
M. Spiro reçoit un nouveau cahier des charges pour le poste de coordinateur de la CT Suisse en Equateur. Les entretiens ont porté sur le projet de valorisation des surplus bananiers, l'INECEL,... | fr | |
| 18.9.1972 | 36957 | Letter | Malta (General) |
Bezüglich des Ausbaus der bilateralen Beziehungen kann nicht allen Wünschen Maltas entsprochen werden. Eine Reise des Departementschefs nach Malta ist nicht vorgesehen und die Swissair besitzt noch... | de | |
| 18.9.1972 | 35664 | Memo | Malaysia (General) |
Aperçu sur les relations bilatérales avec la Malaisie, les relations économiques entre la Malaisie et la Suisse, les négociations avec la Malaisie concernant la conclusion d'une convention de double... | ml | |
| 20.9.1972 | 36351 | Memo | Economic relations |
Nach den Massnahmen des Bundesrates gegen den Zufluss von Auslandsgeldern stellt sich die Frage nach den Auswirkungen auf die Verhandlungen über Investitionsschutz-Abkommen mit Staaten der Dritten... | de | |
| 20.9.1972 | 35272 | Minutes | Humanitarian aid |
Compte rendu des discussions de la Commission du Conseil national sur la poursuite des oeuvres d'entraide internationale, ainsi que l'exposé de P. Graber du 14.9.1972 et son communiqué de presse. | fr | |
| 27.9.1972 | 35539 | Memo | Indonesia (General) |
Aperçu sur le développement de la coopération technique avec l'Indonésie, son état actuel et son importance en vue de l'aide au développement suisse en entier. | fr | |
| 29.9.1972 | 35355 | Letter | Pakistan (Economy) |
Bei der Prüfung von neuen Kreditgesuchen aus Pakistan und Bangladesch sollte neben den wirtschaftlichen auch den politischen Verhältnissen in den beiden Ländern Rechnung getragen werden. | de |