Informations about subject dodis.ch/D335

Coopération technique
Cooperazione tecnica
Entwicklungszusammenarbeit
6. Migration | |
7.1 Technical cooperation | |
Federal Law on International Development Cooperation and Humanitarian Aid of 19.3.1976 | |
7.1.3 TC: Water and Sanitation | |
7.1.7 TC: Environment | |
7.2 Financial aid | |
7.4 Humanitarian aid | |
7.5 Human Rights | |
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 25.11.1976 | 52078 | Memo | Technical cooperation |
Les indemnités de voyage sont remboursés différemment dans le DPF. Les règles actuelles sont inéquitables, imprévisibles, arbitraires, pas pratiques et embarrassantes. Des indemnités de voyage fixes... | fr | |
| 29.11.1976 | 52303 | Memo | Technical cooperation |
Zum Zweck einer Erhöhung der öffentlichen Hilfe der Schweiz werden eine freiwillige Entwicklungssteuer sowie indirekte Beiträge der Kantone und der Eidgenossenschaft an die öffentliche Hilfe der... | de | |
| 21.12.1976 | 52237 | Memo | Technical cooperation |
Bei der Analyse von kurz- und langfristigen Auswirkungen der Entwicklungszusammenarbeit auf die schweizerische Wirtschaft zeigt sich, dass daraus Nutzen entstehen, die ein Mehrfaches der Ausgaben... | ml | |
| 27.12.1976 | 52050 | Memo | Technical cooperation |
Versuch einer Konzeption, welche den Zweck verfolgt, die interne Diskussion über eine "schweizerische Antwort" auf den Ruf nach einer "Neuen Weltordnung" zu beleben und die Frage nach einer... | de | |
| 30.12.1976 | 51278 | Note | Technical cooperation |
Das Länderprogramm Chiles im PNUD soll rein nach technischen Kriterien beurteilt werden. Kritik an der Politik Chiles wird als in diesem Rahmen unangebracht eingestuft. Einer allfälligen Resolution... | de | |
| 6.1.1977 | 53150 | Memo | Technical cooperation |
Der Attaché für Entwicklungszusammenarbeit in New Delhi wird mit der Überwachung der Projekte in Sri Lanka betraut. Da er bereits für Bangladesh, Bhutan und Indien zuständig ist, wird es möglich sein,... | de | |
| 12.1.1977 | 52051 | Memo | Technical cooperation |
Die multilaterale Entwicklungszusammenarbeit lässt sich über internationale Organisationen koordinieren, ist an weniger politische Auflagen gebunden und es können grössere Projekte realisiert werden,... | de | |
| 25.1.1977 | 52056 | Memo | Technical cooperation |
Die Schweiz sollte im Hinblick auf das Nord-Süd-Verhältnis einen globalen und einen partikulären Standpunkt einnehmen, dessen Kerngedanke in der Interdependenz aller Staaten, aber auch in der... | de | |
| 26.1.1977 | 50885 | Report | Technical cooperation |
Bericht über die erste Sitzung des Weltbankkonsortiums für Nepal in Tokio. Thema der Sitzung der internationalen Hilfsgruppe für Nepal waren unter anderem die Entwicklungsprobleme des Landes sowie... | de | |
| 15.2.1977 | 52238 | Memo | Technical cooperation |
La politique suisse tend à accroître la dimension des projets car les grands projets ont un impact plus large sur l'image de la Suisse et permettent une utilisation aussi rationnelle que possible du... | fr |
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 15.9.1965 | 30804 | Minutes | Conference of the Ambassadors |
Das Protokoll der Botschafterkonferenz gibt einen Überblick über die aussenpolitischen Tätigkeiten und Probleme der Schweiz im Jahr 1965. Enthält die Protokolle der Regionalkonferenzen "Arabische... | ml | |
| 29.9.1965 | 32766 | Federal Decree | UN (Specialized Agencies) |
Bundesbeschluss über den Beitrag der Schweiz an die Kosten der Konferenz der Vereinten Nationen für Handel und Entwicklung (UNCTAD) (Vom 29.9.1965).
Arrêté fédéral concernant la contribution de... | ml | |
| 23.11.1965 | 30759 | Minutes | Export risk guarantee (ERG) and Investment risik guarantee (IRG) |
Die Investitionsrisikogarantie ist ein wichtiger Bestandteil der Verhandlungen mit den Entwicklungsländern. Die Schweiz muss solche Garantien auch gewähren können. Frage ihrer Finanzierung. | de | |
| 3.12.1965 | 18413 | Treaty | Turkey (Economy) |
Accord entre la Confédération suisse et la République de Turquie concernant l'octroi d'un prêt de 2,4 millions de francs suisses à la Turquie
Abkommen zwischen der Schweizerischen... | fr | |
| 3.12.1965 | 18261 | Treaty | Turkey (Economy) |
Inkrafttreten: 29.01.1966 Bundesbeschluss - Genehmigung: 17.02.1964 Publikation Bundesbeschluss AS: 1964, 194/199 Zuständiges Amt: SECO - Staatssekretariat für Wirtschaft | fr | |
| 16.12.1965 | 18497 | Treaty | UN (Specialized Agencies) |
In Kraft: 17.12.1965 | fr | |
| 4.1.1966 | 31362 | Minutes of the Federal Council | Rwanda (Economy) |
Le Conseil fédéral decide d'accorder un crédit pour que la Coopérative TRAFIPRO puisse poursuivre et développer ses activités au Rwanda. | fr | |
| 8.1.1966 | 31789 | Memo | Tunesia (Politics) |
Entretien sur l'échange d'informations, les relations bilatérales, les investissements suisses en Tunisie et la coopération au développement. | fr | |
| 31.1.1966 | 31993 | Minutes | Meetings of the senior officials of the FPD |
Zum Antritt von W. Spühler als Departementschef findet eine allgemeine Orientierung über die dringlichsten Fragen und Geschäfte statt: Massnahmen der Schweiz betr. Rhodesien, Gründung einer... | de | |
| 21.3.1966 | 30933 | Minutes of the Federal Council | India (General) |
Le conseil féedéral autorise l'ambassade de Suisse en Inde à négocier et à signer un accord de coopération technique. | fr |