Informations about subject dodis.ch/D335
Coopération technique
Cooperazione tecnica
Entwicklungszusammenarbeit
6. Migration | |
7.1 Technical cooperation | |
Federal Law on International Development Cooperation and Humanitarian Aid of 19.3.1976 | |
7.2 Financial aid | |
7.4 Humanitarian aid | |
7.5 Human Rights | |
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
30.8.1972 | 34600 | Address / Talk | Technical cooperation |
Erklärungen zur internen Organisation des Dienstes für technische Zusammenarbeit, zur Organisation an den Projekt-Standorten, zur regionalen Koordination und der Zusammenarbeit mit den Schweizer... | de | |
30.8.1972 | 34601 | Address / Talk | Technical cooperation |
Referat zu den neuen Aspekten der integrierten Projekte, entstanden aus der Verbindung von technischer Zusammenarbeit und Finanzhilfe, hinsichtlich der Auswahl der Entwicklungsländer, der Art der... | de | |
25.9.1972 | 35257 | Report | Technical cooperation |
Informations générales sur la coopération publique suisse au développement, comparaison avec les systèmes étrangers et propositions sommaires d'amélioration du système suisse. | fr | |
29.9.1972 | 35414 | Project proposal | Technical cooperation |
Um eine erfolgreiche Beendigung der Hilfsaktion für die Ansiedlung tibetischer Flüchtlinge in Bylakuppe und Mundgod zu gewährleisten, wird ein zusätzlicher Kredit beantragt. | de | |
17.11.1972 | 35255 | Memo | Technical cooperation |
Dans la perspective du vote sur la loi sur la coopération au développement et l'aide humanitaire, il importe que le délégué à la coopération technique et tous les milieux intéressés contribuent... | fr | |
28.11.1972 | 35875 | Report | Technical cooperation |
Es werden verschiedene Ansätze einer technischen Hilfe für Bangladesch besprochen und konkrete Projektvorschläge unterbreitet. | de | |
19.12.1972 | 34526 | Federal Decree | Technical cooperation |
Bundesbeschluss betreffend den Abschluss von drei Vereinbarungen über Finanzhilfe an Entwicklungsländer (Vom 19.12.1972)
Arrêté fédéral relatif à la conclusion de trois accords d'aide... | ml | |
1973 | 40426 | Publication | Technical cooperation |
Broschüre des Diensts für technische Zusammenarbeit des EPD, welche anhand von 19 Fragen und Antworten versucht, die schweizerische Entwicklungszusammenarbeit zu skizzieren und sie der Öffentlichkeit... | de | |
1973 | 51181 | Publication | Technical cooperation |
Informations sur la nature, les formes et le fonctionnement de la Coopération suisse au développement. Description des moyens financiers selon divers indicateurs et notamment selon les pays... | ml | |
1973 | 51187 | Publication | Technical cooperation |
Brochure établie par le Délégué à la coopération technique visant à informer la population sur les activités de la Suisse en matière de coopération au développement. | ml |
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
21.12.1955 | 34798 | Federal Decree | Humanitarian aid |
Bundesbeschluss über die Weiterführung der Internationalen Hilfstätigkeit (Vom 21.12.1955)
ARRÊTÉ FÉDÉRAL concernant la poursuite des oeuvres d'entraide internationale (Du 21.12.1955) | ml | |
22.3.1956 | 11015 | Proposal | UNO – General |
Dans la réponse à M. Hammarskjoeld, la Suisse devrait définir une attitude plus positive à l'égard d'un Fonds spécial des Nations Unies pour le développement économique des pays sous-développés que... | fr | |
3.4.1956 | 11017 | Enclosed report | UNO – General |
Le co-rapport du département de l’intérieur concernant la réponse à donner au secrétaire général des Nations Unies pour la création d’un fonds spécial pour le développement économique des pays... | fr | |
9.4.1956 | 11016 | Memo | UNO – General |
Le Fonds spécial étant destiné à venir en aide aux pays sous-développés ne jouera pas un rôle dans le développement de la Suisse, mais un pays qui contribue devrait pouvoir poser des conditions... | fr | |
13.4.1956 | 11014 | Minutes of the Federal Council | UNO – General |
Le nouveau texte de pose plus positive du projet de réponse du département politique à M. Hammarskjoeld concernant la création d'un fonds spécial des Nations Unies pour le développement économique des... | fr | |
29.5.1956 | 11676 | Minutes | Economic relations |
La séance est dédiée à une réflexion de principe sur trois points: l'expansion économique suisse vers les pays en voie de développement, l'aide à ces pays et les expositions itinérantes commerciales... | fr | |
19.6.1956 | 17706 | Treaty | Guatemala (General) |
Protocole entre la République du Guatemala et la Suisse concernant les problèmes du développement économique du Guatemala et les possibilités de la participation de la Suisse à leur solution | ml | |
14.7.1956 | 34817 | Federal Council dispatch | Cooperation and development |
Botschaft des Bundesrates an die Bundesversammlung über die technische Hilfe der Schweiz an wirtschaftlich ungenügend entwickelte Länder (Vom 14.7.1956) Message du Conseil fédéral à l'Assemblée... | ml | |
31.7.1956 | 13335 | Minutes of the Federal Council | Swiss financial market |
Nr. 1296. Geldmarktpolitik: Goldbestand des Bundes/Dollar-Anlagen/Darlehen an die Weltbank | de | |
17.9.1956 | 10654 | Treaty | UN (Specialized Agencies) |
Conclu: 17.9.1956; Echange ratifications: 21.12.1956; En vigueur: 21.12.1956; Message du CF: 12.10.1956; publié 1956, II, 455/446. Cf. PVCF du 14.9.1956 (E 2001(E) 1970/217/335). | ml |