Informations about subject dodis.ch/D335
Coopération technique
Cooperazione tecnica
Entwicklungszusammenarbeit
6. Migration | |
7.1 Technical cooperation | |
Federal Law on International Development Cooperation and Humanitarian Aid of 19.3.1976 | |
7.2 Financial aid | |
7.4 Humanitarian aid | |
7.5 Human Rights | |
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
3.12.1970 | 36493 | Letter | Technical cooperation |
Anlässlich des zehnjährigen Bestehens des Lateinamerikanischen Instituts der Hochschule St. Gallen werden die guten Beziehungen und Zusammenarbeit zwischen der Handelsabteilung und dem Institut... | de | |
3.12.1970 | 36779 | Memo | Technical cooperation |
Der Grundsatz der Nichtdiskriminierung hat auch inskünftig die Richtschnur für die Gewährung schweizerischer Entwicklungshilfe zu sein. Deshalb sollte man sich fragen, ob die Beiträge an frankophone... | de | |
30.12.1970 | 36611 | Minutes of the Federal Council | Technical cooperation |
Der AG Brown Boveri & Cie. werden Exportrisikogarantien einschliesslich Deckung des Delkredererisikos in Aussicht gestellt - für das Projekt in Griechenland im Wert von 79,5 Mio. Franken und für... | de | |
24.2.1971 | 35156 | End of mission report | Technical cooperation |
In Indien wurde der Stand der Vorbereitungen zur Übergabe der Teppichzentren Bylakuppe und Chandragiri überprüft und in Nepal die Möglichkeiten einer Erweiterung der Teppichprojekte untersucht. | de | |
5.3.1971 | 36322 | Letter | Technical cooperation |
Le Comité d'aide au développement de l'OCDE a entrepris des travaux destinés à mettre au point un projet de "Directives concernant la passation des marchés financés par des fonds d'aide publique au... | fr | |
12.3.1971 | 35246 | Memo | Technical cooperation |
Übersicht über die finanziellen Beiträge an Projekte in Afrika, Asien und Lateinamerika sowie an internationale Organisationen. | de | |
23.3.1971 | 35266 | Minutes | Technical cooperation |
Diskussion über die geplanten Aufklärungsaktionen über Entwicklungspolitik im Jahr 1971 sowie zur Koordination und Finanzierung solcher Kampagnen. | de | |
21.4.1971 | 35247 | Minutes of the Federal Council | Technical cooperation |
Um aus dem aktuellen Finanzierungsengpass herauszukommen, sollte der nächste Rahmenkredit ein halbes Jahr früher als vorgesehen angesetzt werden. Trotz Einwänden des Finanz- und Zolldepartements wird... | de | |
26.4.1971 | 35154 | Memo | Technical cooperation |
Die Teppichaktion für Tibet hat eine weitere Konsolidierung erfahren, kann aber trotzdem noch nicht abgeschlossen werden. | de | |
27.4.1971 | 36345 | Memo | Technical cooperation |
Die Anfrage von Nestlé zur Gewährung einer Investitionsrisikogarantie für ein Beteiligungsunternehmen in Saigon wird positiv beurteilt. Trotz der sich verschärfenden Umstände in der Region kann die... | de |
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
21.12.1955 | 34798 | Federal Decree | Humanitarian aid |
Bundesbeschluss über die Weiterführung der Internationalen Hilfstätigkeit (Vom 21.12.1955)
ARRÊTÉ FÉDÉRAL concernant la poursuite des oeuvres d'entraide internationale (Du 21.12.1955) | ml | |
22.3.1956 | 11015 | Proposal | UNO – General |
Dans la réponse à M. Hammarskjoeld, la Suisse devrait définir une attitude plus positive à l'égard d'un Fonds spécial des Nations Unies pour le développement économique des pays sous-développés que... | fr | |
3.4.1956 | 11017 | Enclosed report | UNO – General |
Le co-rapport du département de l’intérieur concernant la réponse à donner au secrétaire général des Nations Unies pour la création d’un fonds spécial pour le développement économique des pays... | fr | |
9.4.1956 | 11016 | Memo | UNO – General |
Le Fonds spécial étant destiné à venir en aide aux pays sous-développés ne jouera pas un rôle dans le développement de la Suisse, mais un pays qui contribue devrait pouvoir poser des conditions... | fr | |
13.4.1956 | 11014 | Minutes of the Federal Council | UNO – General |
Le nouveau texte de pose plus positive du projet de réponse du département politique à M. Hammarskjoeld concernant la création d'un fonds spécial des Nations Unies pour le développement économique des... | fr | |
29.5.1956 | 11676 | Minutes | Economic relations |
La séance est dédiée à une réflexion de principe sur trois points: l'expansion économique suisse vers les pays en voie de développement, l'aide à ces pays et les expositions itinérantes commerciales... | fr | |
19.6.1956 | 17706 | Treaty | Guatemala (General) |
Protocole entre la République du Guatemala et la Suisse concernant les problèmes du développement économique du Guatemala et les possibilités de la participation de la Suisse à leur solution | ml | |
14.7.1956 | 34817 | Federal Council dispatch | Cooperation and development |
Botschaft des Bundesrates an die Bundesversammlung über die technische Hilfe der Schweiz an wirtschaftlich ungenügend entwickelte Länder (Vom 14.7.1956) Message du Conseil fédéral à l'Assemblée... | ml | |
31.7.1956 | 13335 | Minutes of the Federal Council | Swiss financial market |
Nr. 1296. Geldmarktpolitik: Goldbestand des Bundes/Dollar-Anlagen/Darlehen an die Weltbank | de | |
17.9.1956 | 10654 | Treaty | UN (Specialized Agencies) |
Conclu: 17.9.1956; Echange ratifications: 21.12.1956; En vigueur: 21.12.1956; Message du CF: 12.10.1956; publié 1956, II, 455/446. Cf. PVCF du 14.9.1956 (E 2001(E) 1970/217/335). | ml |