Informations about subject dodis.ch/D335

Coopération technique
Cooperazione tecnica
Entwicklungszusammenarbeit
6. Migration | |
7.1 Technical cooperation | |
Federal Law on International Development Cooperation and Humanitarian Aid of 19.3.1976 | |
7.1.3 TC: Water and Sanitation | |
7.1.7 TC: Environment | |
7.2 Financial aid | |
7.4 Humanitarian aid | |
7.5 Human Rights | |
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 15.1.1976 | 52067 | Memo | Technical cooperation |
Rappel des origines du projet de loi sur l’aide au développement et aperçu des conclusions du rapport complémentaire à la loi et des amendements proposés par le Conseil fédéral et par le Conseil... | fr | |
| 23.1.1976 | 52233 | Letter | Technical cooperation |
Ein Missbrauch von Entwicklungsgeldern schadet der gesamten Idee der Entwicklungshilfe als solche. Daher erachtet es die eidgenössische Finanzkontrolle als ihre Aufgabe, dies durch die Überwachung des... | de | |
| 23.1.1976 | 51424 | Memo | Technical cooperation |
Mit einem BSP von über 500 Dollars per capita ist Malaysia für den DftZ zwar kein Entwicklungsland mehr. Die vom Schweizer Botschafter angeregte eine Energiestudie für sein Gastland, kann deshalb... | de | |
| 30.1.1976 | 52234 | Memo | Technical cooperation |
Kontakte mit ausländischen Forschungsstellen sind wichtig, da es in der Schweiz keine auf Bergumwelt-Forschung spezialisierten Institutionen gibt. Die Stärke der Schweiz ist hingegen die 20-jährige... | de | |
| 2.1976 | 52047 | Publication | Technical cooperation |
Bulletin mit folgenden Beiträgen: 1) Vorwort; 2) "Unser Interesse" von Prof. Jacques Freymond; 3) Überblick über die wirtschaftliche und soziale Lage der Entwicklungsländer; 4) Die Weltbank; 5) Die... | de | |
| 2.1976 | 52068 | Minutes | Technical cooperation |
Beratung über den Zusatzbericht zum Bundesgesetz über die Entwicklungszusammenarbeit sowie über den Gesetzesentwurf und die Änderungsbeschlüsse des Nationalrates. | ml | |
| 3.2.1976 | 52339 | Memo | Technical cooperation |
La CNUCED a recommandé aux pays industrialisés d'introduire un impôt pour le développement afin de leur fournir les ressources budgétaires nécessaires. En Suisse, le prélèvement d'un pourcentage de la... | fr | |
| 19.2.1976 | 52275 | Memo | Technical cooperation |
Die EPD-interne Sitzung berät über Allgemeines betreffend humanitäre Hilfe sowie Katastrophenhilfekorps und trifft Einschätzungen zu den Projekten der technischen Zusammenarbeit in den einzelnen... | de | |
| 23.2.1976-24.2.1976 | 52310 | Address / Talk | Technical cooperation |
Die Finanzhilfe an Entwicklungsländer bildet eine gemeinsame Aufgabe sämtlicher Industrieländer. Im internationalen Vergleich ist die öffentliche Entwicklungshilfe der Schweiz äusserst bescheiden; ein... | de | |
| 23.2.1976-24.2.1976 | 52311 | Address / Talk | Technical cooperation |
Durch Erinnerung an den humanitären Auftrag, die Solidarität und die Neutralitätspolitik der Schweiz wird hervorgehoben, dass die Teilnahme an der internationalen Entwicklungszusammenarbeit ein... | de |
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| [...13.12.1994] | 68375 | Report | Africa (General) |
Aperçu sur les développements récents les plus significatifs en Afrique occidentale, les traits marquants de la coopération suisse au cours de l'année écoulée, les axes de travail pour 1995 et des... | fr | |
| 27.12.1994 | 68567 | Report | Central America (General) |
Die Dienstreise war in drei Teil gegliedert: fünf Tage in Managua, hauptsächlich zur Diskussion des Jahresprogrammes 95 sowie anderen Projekten; Teilnahme am Koordinationstreffen in Panamá sowie ein... | de | |
| 20.1.1995 | 68014 | Memo | Mali (General) |
Chronologie des démarches diplomatiques à l'égard du Mali depuis l'assassinat du chef du bureau de coordination de la Direction de la coopération au développement et de l'aide humanitaire à Bamako,... | fr | |
| 24.2.1995 | 71103 | Telex | Mali (Politics) |
Durch die Eröffnung eines juristischen Verfahrens gegen Unbekannt im Fall der Ermordung von Jean-Claude Berberat hat sich die Situation für die Schweiz insofern verändert, als dass ihre... | de | |
| [3.1995] | 73543 | Memo | South Africa (Economy) |
En dépit de l'abolition de l'apartheid et du passage à un régime démocratique, l'Afrique du Sud reste une société partagée en deux groupes sociaux du point de vue économique. Afin de soutenir le... | fr | |
| 6.3.1995 | 73185 | Report | Benin (General) |
Le voyage de service a montré que le Bénin traverse une période de transition fragile mais dynamique. Le programme suisse de développement est bien positionné: il soutient de manière ciblée des... | fr | |
| 16.3.1995 | 73458 | Letter | South Africa (General) |
Die Schweiz hat den Reformprozess in Südafrika seit 1986 v.a. in den Bereichen Demokratie, Menschenrechte, Förderung benachteiligter Bevölkerungskreise und Wiedereingliederung von Exilierten und... | de | |
| [...21.3.1995] | 73457 | Memo | South Africa (General) |
Die geplanten Massnahmen der DEH, der Politischen Abteilung II und dem BAWI für Südafrika in den nächsten Jahren umfassen 60 Mio. Franken für die Entwicklungszusammenarbeit (konkret etwa für die... | de | |
| [4.4.1995...] | 68654 | Minutes | Rwanda (General) |
Audition de l'ingénieur forestier et ancien chef de projet d'Intercoopération à Kibuyé, Urs Bloesch, sur les projets de développement ainsi que sur le poste de conseiller à la présidence. | fr | |
| 25.4.1995 | 73810 | Memo | Ukraine (Economy) |
Les objectifs de cette mission consistaient principalement à mettre en route les travaux du consultant chargé de préparer les documents d'appel d'offres pour la composante suisse du projet ukrainien... | fr |