Informations about subject dodis.ch/D335
![Image](/resources/images/document/tag_generic.png)
Coopération technique
Cooperazione tecnica
Entwicklungszusammenarbeit
6. Migration | |
7.1 Technical cooperation | |
Federal Law on International Development Cooperation and Humanitarian Aid of 19.3.1976 | |
7.2 Financial aid | |
7.4 Humanitarian aid | |
7.5 Human Rights | |
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
15.11.1974 | 40254 | ![]() | Project proposal | Technical cooperation |
La croissance démographique pose deux grands problèmes: celui de ses rapports avec les ressources de la planète et l'environnement, ainsi que celui de ses rapports avec le développement économique et... | fr |
10.12.1974 | 40264 | ![]() | Memo | Technical cooperation |
Grâce notamment aux prêts accordés par les pays arabes producteurs de pétrole, l'Égypte est en mesure de financer ses projets de développement. Pour cette raison, la Suisse doit réserver ses moyens... | fr |
11.12.1974 | 40464 | ![]() | Letter | Technical cooperation |
Suite à la crise énergétique, le Conseil fédéral souhaite diminuer ou supprimer les aides suisses en faveur de pays producteurs de pétrole. Dans le cas de l'Indonésie, cette suppression paraît... | fr |
15.1.1975 | 40297 | ![]() | Memo | Technical cooperation |
En raison de la découverte et de l'exploitation des ressources pétrolières, ainsi que de l'ouverture de l'oléoduc transandin, une étude est réalisée pour réorienter la Coopération technique suisse en... | fr |
22.1.1975 | 39417 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Technical cooperation |
Der Bundesrat genehmigt den Zusatzbericht über die Auswirkungen der neuesten weltwirtschaftlichen Ereignisse auf den schweizerischen Beitrag zur internationalen Entwicklungszusammenarbeit. Auf Basis... | de |
6.2.1975 | 39450 | ![]() | Report | Technical cooperation |
Étant donné les profondes modifications de la situation des pays en développement depuis la hausse du prix du pétrole de fin 1973, il faut prendre en considération de nouvelles formes de coopération... | fr |
7.2.1975 | 40210 | ![]() | Memo | Technical cooperation |
Es ist angebracht, die Entwicklungszusammenarbeit mit Indien weiterzuführen. Indien muss über geo-strategische und energie-technische Fragen als wichtigster Akteur im Gebiet selber entscheiden können.... | de |
7.2.1975 | 40465 | ![]() | Memo | Technical cooperation |
L’Indonésie est devenue l'un des pays où la coopération technique suisse se concentre. La Suisse, et la Coopération technique en particulier, jouissent d’un excellent «good will». Malgré ses... | fr |
10.2.1975 | 40025 | ![]() | Memo | Technical cooperation |
La Guinée-Bissau et le Mozambique font partie des pays les plus défavorisés, ce qui justifie le soutien de la Suisse à des projets de développement. En revanche, la situation politique très instable... | fr |
12.2.1975 | 39421 | ![]() | Memo | Technical cooperation |
Die Entwicklungszusammenarbeit ist in der Öffentlichkeit zu unbekannt und zu umstritten, als dass ihr 25-jähriges Bestehen zum feiern veranlassen würde. Angefangen mit dem Konzept der bezahlten... | de |
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
18.6.1992 | 62537 | ![]() | Memo | United Nations Conference on Environment and Development (UNCED) in Rio de Janeiro (1992) |
Suite à la conférence de Rio sur l'environnement et le développement, le DDA doit faire face à diverses questions de fond et de nature administrative. La collaboration avec d'autres offices fédéraux... | fr |
19.6.1992 | 61411 | ![]() | Interpellation | Environmental issues |
Der Bundesrat erklärt das schweizerische Engagement im Rahmen der Globalen Umweltfaszilität, die zur Finanzierung von Umweltprojekten der Entwicklungsländer ins Leben gerufen wurde. Zur Zeit gibt es... | ml |
13.7.1992 | 61265 | ![]() | Weekly telex | United Kingdom (Politics) |
Teil 1: Informations hebdomadaires rapides Index: 1) KSZE-Gipfel von Helsinki 9./10.7.1992 (E2210.5#1998/8#15*). 2) Rencontres bilatérales du Vice-Président A. Ogi (BRO) en marge du Sommet... | ml |
19.8.1992 | 60826 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Financial aid |
Die Schweiz gewährt seit 1972 den Entwicklungsländern Zollbegünstigungen mit dem Ziel, die Ausfuhren aus diesen Ländern und deren wirtschaftliche Diversifikation zu fördern. Neu sind Kambodscha,... | de |
21.9.1992 | 66341 | ![]() | Political report | Tanzania (General) |
Als der scheidende Botschafter dem tansanischen Präsidenten Mwinyi 1987 das Beglaubigungsschreiben überreichte, erklärte dieser frank und frei, ihn beschäftigten am meisten die Probleme Korruption,... | de |
21.10.1992 | 61028 | ![]() | Minutes of the Federal Council | UNO (Subsidiary Organs, Funds and Programmes) |
La Suisse approuve le versement de quelques 66 mio. CHF pour le PNUD pour l'année 1992. Ces montants seront comptabilisés sur le crédit de 3.3 mrd. CHF de la continuation de la coopération... | fr |
28.10.1992 | 62559 | ![]() | Memo | United Nations Conference on Environment and Development (UNCED) in Rio de Janeiro (1992) |
La DDA propose d'intégrer les questions environnementales dans toutes ses politiques sectorielles. Au niveau des relations internationales, elle souhaite participer aux diverses négociations... | fr |
30.10.1992 | 62258 | ![]() | Memo | Mozambique (General) |
Aussenminister Mocumbi ist zuversichtlich, dass das kürzlich unterzeichnete Friedensabkommen nachhaltig ist und er ersucht die Schweiz um weiteres Engagement in Bezug auf die Wiedereingliederung von... | de |
10.11.1992 | 64893 | ![]() | Letter | Environmental protection |
Bruno Manser kritisiert die Politik der Schweiz in Bezug auf den Import von Tropenholz und fordert den Bundesrat auf, alles zu unternehmen um die Abholzung der tropischen Regenwälder zu stoppen. | de |
17.11.1992 | 64322 | ![]() | Report | Mozambique (General) |
Aperçu de la situation politique, économique et sociale au Mozambique, des évolutions et perspectives du programme de coopération de la DDA et de certains aspects opérationnels. | fr |