Informations about subject dodis.ch/D335
Coopération technique
Cooperazione tecnica
Entwicklungszusammenarbeit
6. Migration | |
7.1 Technical cooperation | |
Federal Law on International Development Cooperation and Humanitarian Aid of 19.3.1976 | |
7.2 Financial aid | |
7.4 Humanitarian aid | |
7.5 Human Rights | |
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
12.1.1977 | 52051 | Memo | Technical cooperation |
Die multilaterale Entwicklungszusammenarbeit lässt sich über internationale Organisationen koordinieren, ist an weniger politische Auflagen gebunden und es können grössere Projekte realisiert werden,... | de | |
25.1.1977 | 52056 | Memo | Technical cooperation |
Die Schweiz sollte im Hinblick auf das Nord-Süd-Verhältnis einen globalen und einen partikulären Standpunkt einnehmen, dessen Kerngedanke in der Interdependenz aller Staaten, aber auch in der... | de | |
26.1.1977 | 50885 | Report | Technical cooperation |
Bericht über die erste Sitzung des Weltbankkonsortiums für Nepal in Tokio. Thema der Sitzung der internationalen Hilfsgruppe für Nepal waren unter anderem die Entwicklungsprobleme des Landes sowie... | de | |
15.2.1977 | 52238 | Memo | Technical cooperation |
La politique suisse tend à accroître la dimension des projets car les grands projets ont un impact plus large sur l'image de la Suisse et permettent une utilisation aussi rationnelle que possible du... | fr | |
17.2.1977 | 52239 | Memo | Technical cooperation |
Pour la plupart des pays en voie de développement le tourisme est un leurre qui en réalité, dans les conditions d'inégalité qui régissent les rapports des pays en question avec les pays... | fr | |
28.2.1977 | 52241 | Memo | Technical cooperation |
Die Leistung des DftZ muss erhöht werden. Grosse Projekte entlasten die Zentrale tendenziell; Grösse sollte jedoch nicht das einzige Kriterium sein, welches über ein Projekt entscheidet. Wichtiger ist... | de | |
28.2.1977 | 52240 | Circular | Technical cooperation |
Erläuterungen zur spezifischen Verantwortung der Schweizer Missionschefs im Bereich der Entwicklungszusammenarbeit, die Kollaboration mit einem Entwicklungsattaché an der Botschaft und mit den... | de | |
4.3.1977 | 52342 | Memo | Technical cooperation |
Die Verschuldung der Entwicklungsländer gegenüber dem Bund betrug Ende 1976 rund 6,3 Milliarden Franken. Der Betrag ist zwar hoch, für die Schweiz jedoch verkraftbar. Der schlimmste Fall, dass alle... | de | |
10.3.1977 | 52291 | Memo | Technical cooperation |
Die Zusammenarbeit beim DftZ ist problembehaftet. Der Sachbearbeiter fühlt sich als Melker im Karrussel, das Verhältnis der Operationellen zur Administration wird als Kluft wahrgenommen und in der... | de | |
5.4.1977 | 52270 | Letter | Technical cooperation |
Die vertraglichen Bindungen der Schweiz mit Drittstaaten auf dem Gebiet der Entwicklungszusammenarbeit bestehen aus Rahmenabkommen über technische Zusammenarbeit, Projektabkommen über technische... | de |
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
25.9.1991 | 58000 | Minutes | 700th anniversary of the Confederation (1991) |
Im Rahmen der ersten eidgenössischen Jugendsession haben Jugendliche eine Petition zur schweizerischen Aussenpolitik ausgearbeitet. Diverse Änderungsvorschläge werden anschliessend im Plenum... | ml | |
27.9.1991 | 59784 | Memo | India (Economy) |
Die Schweiz begrüsst die angekündigten Reformen in Indien und hofft, dass sie durch weitere ergänzt werden. Die vergangenen Monate haben gezeigt, dass die Schweiz Indien auch in schwierigen Zeiten zu... | de | |
30.9.1991 | 57488 | Minutes of the Federal Council | Intellectual property and Patents |
Der Beitritt zum «Internationalen Plant Genetic Resources Institute» ist relevant, weil der Zugang zu pflanzengenetischen Ressourcen für die landwirtschaftlichen Forschungsanstalten sowie Privatfirmen... | de | |
[...30.9.1991] | 59785 | Memo | India (General) |
Avec le Ministre indien des finances, les thèmes suivants pourraient être abordés: le programme de mesures concrètes du Gouvernement indien pour mener à bien les réformes économiques, des réformes du... | fr | |
4.10.1991 | 59742 | Communication | India (General) |
Die Beziehungen zu Indien sind problemlos, bilaterale Besuche auf hoher Ebene bisher aber eher selten. Der Besuch von Bundesrat R. Felber bietet die Möglichkeit zu einem Meinungsaustausch über... | ml | |
15.10.1991 | 57398 | Information note to the Federal Council [since 1987] | India (General) |
La Suisse axe les discussions sur les relations économiques, en attendant les réformes de libéralisation promises par l’Inde. De son côté, l'Inde exprime ses doutes sur le fonctionnement du Conseil de... | fr | |
15.10.1991 | 60487 | Telex | Mozambique (General) |
Gespräche über die politische und wirtschaftliche Entwicklungs Mosambiks sowie über die schweizerische Zahlungsbilanzhilfe und Entwicklungszusammenarbeit. | de | |
16.10.1991 | 57450 | Minutes of the Federal Council | Benin (General) |
Mitte 1989 hat Benin mit Unterstützung von Währungsfond, Weltbank (IDA) und einiger europäischer Länder ein wirtschaftliches Strukturanpassungsprogramm begonnen, um die stagnierende Wirtschaft wieder... | de | |
13.11.1991 | 57827 | Minutes of the Federal Council | UN (Specialized Agencies) |
Die Generalkonferenz wird es der sechsköpfigen Schweizer Delegation erlauben, die schweizerische Unterstützung für die UNIDO als Organ für die industrielle Zusammenarbeit zu bekräftigen. | de | |
13.11.1991 | 57609 | Minutes of the Federal Council | Peru (General) |
Angesichts der schweren Wirtschaftskrise und der zunehmenden Verarmung breiter Teile der Bevölkerung Perus beschliesst der Bundesrat, zwei 1976 und 1983 vergebene Finanzhilfedarlehen mitsamt den... | de |