Informations about subject dodis.ch/D335

Coopération technique
Cooperazione tecnica
Entwicklungszusammenarbeit
6. Migration | |
7.1 Technical cooperation | |
Federal Law on International Development Cooperation and Humanitarian Aid of 19.3.1976 | |
7.1.3 TC: Water and Sanitation | |
7.1.7 TC: Environment | |
7.2 Financial aid | |
7.4 Humanitarian aid | |
7.5 Human Rights | |
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 26.8.1976 | 50884 | Letter | Technical cooperation |
Bestätigung, dass dem Vizepräsidenten der Weltbank mitgeteilt worden ist, dass sich die Schweiz an den Beratungen des neugegründeten Weltbankkonsortiums für Nepal aktiv beteiligen wird. | de | |
| 27.8.1976 | 48238 | Memo | Technical cooperation |
Le fonctionnement opérationnel du Service de la coopération technique, dont notamment le principe de co-évaluation (évaluation d'un projet partagé par des experts suisses et les autorités locales),... | fr | |
| 2.9.1976 | 48245 | Address / Talk | Technical cooperation |
À la suite du refus par le peuple suisse du référendum du 13 juin sur le prêt à l'IDA, M. Heimo dresse un tableau général de la politique de coopération de la Suisse avec les pays en voie de... | fr | |
| 2.9.1976 | 48243 | Address / Talk | Technical cooperation |
Überblick über die Entwicklung der Nord-Süd-Beziehungen, insbesondere über die Konferenz über internationale wirtschaftliche Zusammenarbeit. Die Schweiz hat sich wegen ihrer hohen Aussenverflechtung... | de | |
| 2.9.1976 | 48244 | Address / Talk | Technical cooperation |
Die Schweiz hat in den Entwicklungsländern einen guten Ruf. Sie hat keine belastende koloniale Vergangenheit und betreibt keine Machtpolitik. Viele Führungskräfte kennen dank Genf die Schweiz. Auch... | de | |
| 7.9.1976 | 52071 | Memo | Technical cooperation |
Douze remarques sur le projet d'ordonnance d'exécution de la loi de coopération au développement. Il est regrettable que le texte élaboré ait été distribué à l'extérieur avant examen interne et qu'il... | ml | |
| 24.9.1976 | 54005 | Memo | Technical cooperation |
Die vom Schweizer Volk priorisierte bilaterale Entwicklungshilfe ist im Vergleich zu multilateralen Aktionen sehr arbeitsintensiv. Wenn die Qualität der schweizerischen Projekte nicht beeinträchtigt... | de | |
| 27.9.1976 | 52049 | Minutes of the Federal Council | Technical cooperation |
Beantwortung mehrerer parlamentarischer Vorstösse, welche im Zuge der Ablehnung des IDA-Darlehens durch das Volk eingereicht wurden. Behandelt werden diverse Frage zur Konzeption der schweizerischen... | ml | |
| 27.9.1976 | 52216 | Minutes of the Federal Council | Technical cooperation |
Der Bundesrat beschliesst sowohl die Genehmigung des Rahmenkredits für die technische Zusammenarbeit mit Entwicklungsländern, als auch die Genehmigung des Beteiligungsbeitrags für den Afrikanischen... | ml | |
| 15.11.1976 | 52289 | Minutes | Technical cooperation |
Orientierung über den Stand der Verhandlungen an der Konferenz für internationale wirtschaftliche Zusammenarbeit, über die Grundlinien der TZ und der Finanzhilfe sowie über die Inkraftsetzung des... | ml |
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 1.11.1990 | 56457 | Memo | Nicaragua (General) |
Im bilateralen Entwicklungsprogramm mit Nicaragua soll eine Konsolidierung laufender Aktionen erfolgen. Es besteht die Absicht, in einzelnen Sektoren Regionalprogramme einzuführen, später könnte... | de | |
| 5.11.1990 | 55026 | Memo | Near and Middle East |
In Israel, Jordanien, Syrien und Ägypten ist die humanitäre Hilfe der Schweiz traditionell sehr stark engagiert und dürfte es auch weiterhin bleiben. Obwohl sich kein Schwerpunktland darunter... | de | |
| 7.11.1990 | 56458 | Memo | Nicaragua (Economy) |
Ohne international konzertierte Aktionen scheint Nicaragua die Verschuldungsprobleme nicht lösen zu können, was eine Vorbedingung für den erneuten Zugang zum internationalen Finanzsystem darstellt.... | de | |
| 10.11.1990 | 56533 | Telex | Rwanda (General) |
Réflexions sur la problématique de la poursuite de la coopération au développement avec le Rwanda pour faciliter une prise de décision appropriée de la part des autorités suisses. | fr | |
| 12.11.1990 | 56658 | Telegram | Rwanda (General) |
Il est proposé de délivrer un message aux autorités rwandaises pour rappeler que la Suisse suit avec une attention particulière la situation des droits de l’homme, des efforts de résolution du... | fr | |
| 14.11.1990 | 56080 | Memo | Rwanda (General) | ![]() | fr![]() | |
| 19.11.1990 | 56663 | Memo | Rwanda (General) |
Die schweizerischen Entwicklungsprojekte werden durch die aktuelle Situation in Ruanda stark beeinträchtigt, diverse ruandische Mitarbeiter befinden sich im Gefängnis. Die Schweiz wird angefragt die... | de | |
| 19.11.1990 | 57014 | Memo | Burundi (General) |
Les volumes des différents programmes suisses d'aide au développement au Rwanda et au Burundi ne doivent pas être vus sous l’angle des proportions des groupes ethniques (Hutu et Tutsi). La différence... | fr | |
| 21.12.1990 | 56229 | Minutes of the Federal Council | Bolivia (General) |
In Bolivien, dem ärmsten Land Südamerikas, soll mittels Untersützung von NGOs zur nachhaltigen Verbesserung der Lebensbedingungen beigetragen werden. Der Bundesrat gewährt einen Betrag von 6 Millionen... | de | |
| 9.1.1991 | 57345 | Minutes of the Federal Council | 700th anniversary of the Confederation (1991) |
Die Petition «Entwicklung braucht Entschuldung» hat den politischen Druck für die Umsetzung von Entschuldungsmassnahmen für ärmere Entwicklungsländer erhöht. Der Bundesrat stimmt dem Rahmenkrediten... | de |

