Informations about subject dodis.ch/D335

Coopération technique
Cooperazione tecnica
Entwicklungszusammenarbeit
6. Migration | |
7.1 Technical cooperation | |
Federal Law on International Development Cooperation and Humanitarian Aid of 19.3.1976 | |
7.1.3 TC: Water and Sanitation | |
7.1.7 TC: Environment | |
7.2 Financial aid | |
7.4 Humanitarian aid | |
7.5 Human Rights | |
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 23.9.1975 | 40199 | Memo | Technical cooperation |
Difficultés de collaboration pour l'aide multilatérale. La Suisse est tenue au courant des grandes lignes des négociations mais n'est jamais invitée à participer aux séances avec les instituts... | fr | |
| 10.10.1975 | 40026 | Letter | Mozambique (Economy) |
Trotz namhafter Summen zugunsten humanitärer Hilfs- und Entwicklungsprojekte in Mozambique haftet der Schweiz der Ruf an, bisher keine Leistungen erbracht zu haben. Zukünftige Hilfe, v.a. im Bereich... | de | |
| 27.10.1975 | 39419 | Memo | Technical cooperation |
Seit der Ölkrise ist man sich deutlicher bewusst geworden, dass es verschiedene Kategorien von Entwicklungsländern mit unterschiedlichen Bedürfnissen gibt. Es setzen sich dementsprechend neue Formen... | de | |
| 28.10.1975 | 39418 | Memo | Technical cooperation |
Dem neuen Generalsekretär des EPD sollte bei seinem Amtsantritt 1976 dargelegt werden, dass die Aufgaben und Entscheidungen des EPD heute bezüglich Formulierung der Entwicklungspolitik stark im... | de | |
| 27.11.1975 | 38912 | Memo | Technical cooperation | ![]() | de![]() | |
| 28.11.1975 | 39425 | Letter | Technical cooperation |
En ce qui concerne une éventuelle aide suisse au développement en Afrique australe, il y aurait lieu de favoriser le Lesotho avant le Swaziland. En revanche, la reconnaissance du Transkei signifierait... | fr | |
| 8.12.1975 | 39440 | Memo | Technical cooperation |
Es wäre wünschbar vermehrt Entwicklungsprojekte, die über nationale oder lokale Entwicklungsbanken abgewickelt werden, ins Auge zu fassen. Die operationellen Sektionen sollen prüfen, in welchem Land... | de | |
| 30.12.1975 | 38486 | Memo | Technical cooperation |
Die Philippinen schlagen an der Sitzung des Entwicklungskomitees vor, den Export der Industriestaaten durch erhöhte ODA-Leistungen an die Entwicklungsstaaten anzukurbeln. Die Schweiz kann dieses... | de | |
| 6.1.1976 | 54003 | Letter | Technical cooperation |
Le résultat du vote sur le prêt en faveur de l'IDA ne manquera pas d’être interprété, en Suisse qu’à l’étranger, comme une indication du refus du pays de faire acte de solidarité à l’égard de la... | fr | |
| 13.1.1976 | 51320 | Report | Technical cooperation |
Rapport très détaillé d'une mission au Rwanda et au Burundi évaluant en détails la situation, les projets de la coopération technique en cours et les prévisions d'extension. | fr |
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 16.3.1990 | 55434 | Memo | Russia (General) |
Zusammenstellung von Gesprächsnotizen zu den Konsultationen des Direktors der Direktion für internationale Organisationen, J.–P. Keusch, im Ministerium für auswärtige Angelegenheiten der UdSSR in... | de | |
| 4.1990 | 56131 | Report | Nepal (General) |
Überblick über Nepals politische und sozio-ökonomische Entwicklung im vergangenen Jahr, die Entwicklung des DEH-Programms im Jahr 1989 sowie das vorgesehene Programm der Entwicklungszusammenarbeit für... | de | |
| 3.4.1990 | 55603 | Letter | Turkey (General) |
Der Migrationsstrom aus der Türkei kann nicht mit schweizerischer Entwicklungshilfe gebremst werden. Schweizerische Aktivitäten sind jedoch aufgrund der Armut im Osten der Türkei gerechtfertigt,... | de | |
| 3.4.1990 | 56744 | Telex | Nepal (General) |
Le personnel suisse de la DDC au Népal est très préoccupé par les récents développements de la situation politique dans le pays. Une résolution relevant les violations de droits de l’homme et... | fr | |
| 4.4.1990 | 56128 | Memo | Nepal (General) | ![]() | de![]() | |
| 5.4.1990 | 56745 | Letter | Nepal (General) |
Compilation of correspondence with regard to the confiscation of vehicles used in Swiss development projects. Their use by Nepalese authorities for police operations consists a clear violation of the... | en | |
| 9.4.1990 | 55696 | Memo | International coordination of cooperation with Central and Eastern Europe (1989–) |
Un débat s'est instauré en Suisse sur le thème de la redéfinition de nos priorités en matière de d'aide au développement. Le Conseil fédéral s'est clairement positionné en proposant un crédit en... | fr | |
| 9.4.1990 | 56130 | Memo | Nepal (General) |
Das Jahresprogramm Nepal wird von der DEH-Direktion genehmigt. Politische Entscheidungen im Kontext der aktuellen Krise in Nepal sind erst nach Rücksprache mit der Politischen Direktion zu fällen.... | de | |
| 24.4.1990 | 54998 | Letter | Gender issues |
Puisque le rapport de l’an dernier a suscité des réactions encourageantes, la DDA souhaite donner une suite opérationnelle à cette étude. Une équipe sera chargée d’examiner plus précisément la... | fr | |
| 25.4.1990 | 55774 | Minutes of the Federal Council | Burkina Faso (Economy) |
Une somme de 16 mio. CHF sera accordée à titre d'assistance technique et de soutien financier pour le programme quinquennal FEER au Burkina Faso. Il s'agit d'une contribution aux efforts déployés par... | fr |


