Informations about subject dodis.ch/D335

Coopération technique
Cooperazione tecnica
Entwicklungszusammenarbeit
6. Migration | |
7.1 Technical cooperation | |
Federal Law on International Development Cooperation and Humanitarian Aid of 19.3.1976 | |
7.1.3 TC: Water and Sanitation | |
7.1.7 TC: Environment | |
7.2 Financial aid | |
7.4 Humanitarian aid | |
7.5 Human Rights | |
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 17.1.1979 | 52271 | Memo | Technical cooperation |
Sowohl für die Entwicklungszusammenarbeit wie auch für die humanitäre Hilfe schliesst der DEH völkerrechtliche, multilaterale und landesrechtliche Verträge ab. | de | |
| 2.12.1979 | 51907 | Memo | Technical cooperation |
En prévision d'une rencontre avec un responsable pakistanais en matière d'aide au développement, liste des projets à discuter avec une appréciation du côté helvétique. | fr | |
| 1980 | 51915 | Memo | Technical cooperation |
Aperçu de l'activité d'une experte suisse, E. Neuenschwander, au Pakistan engagé dans un projet consacré aux femmes. | fr | |
| 21.4.1980 | 70272 | Circular | Technical cooperation |
La fondation Swisscontact a élaboré un projet intitulé Senior Expert Corps of Switzerland qui vise à créer un corps de personnes suisses retraitées possédant des connaissances dans des domaines... | ml | |
| 21.5.1980 | 64073 | Minutes of the Federal Council | Technical cooperation |
Die Schweiz nimmt an den zukünftigen «Zusammenkünften auf hoher Ebene betreffend technische Zusammenarbeit mit Entwicklungsländern» teil. Es gilt darüber zu wachen, dass diese Form der Zusammenarbeit... | de | |
| 9.6.1980 | 53891 | Memo | Technical cooperation |
Die indirekten Vorteile der Entwicklungshilfe bestehen darin, dass die schweizerische Wirtschaft von den Investitionen, welche durch Entwicklungsgelder vorgenommen werden, mitprofitiert. Durch die... | de | |
| 30.6.1980 | 51852 | Letter | Technical cooperation | ![]() | fr | |
| 30.6.1980 | 54442 | Memo | Technical cooperation |
Rapport de Lüthi suite à son voyage au Chili, Pérou, Bolivie, Paraguay et Argentine afin d'évaluer les projets du Programme Alimentaire Mondial (PAM). De l'avis de Lüthi, l'aide humanitaire devrait... | ml | |
| 2.7.1980 | 66896 | Minutes of the Federal Council | Technical cooperation |
Der Bundesrat nimmt den Bericht des EDA über die internationale Zusammenarbeit im Bereich des direkten Satellitenfernsehens zur Kenntnis, in dem insbesondere die verschiedenen technischen... | de | |
| 9.7.1980 | 53811 | Minutes of the Federal Council | Technical cooperation |
En dépit des objections du Département des finances, le message qui prévoit l’ouverture d’un crédit de programme de 1650 millions de francs pour la continuation de la coopération technique et de... | ml |
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 1.11.1989 | 55359 | Minutes of the Federal Council | Yemen, Arab Republic (Sanaa) (General) |
Die Sanierung der mittelalterlichen Altstadt von Sana’a scheint für das schweizerische Engagement im Rahmen der UNESCO besonders geeignet, gilt als prioritär und geniesst weltweit Anerkennung. Der... | ml | |
| 11.1989 | 57182 | Report | Mozambique (General) |
Des million de Mozambicains exilés, déplacés ou isolés souffrent de la violence et de la faim. Le Mozambique a mis l'accent sur la dimension sociale de son développement. La coopération suisse avec le... | fr | |
| 12.1989 | 56133 | Report | India (General) |
Aperçu sur la situation politique et sociale en Inde, les relations entre la Suisse et l’Inde au niveau économique et commercial, de l’aide humanitaire et alimentaire et sur l’évolution de la... | fr | |
| 12.12.1989 | 60940 | Circular | Conference of the Ambassadors |
Verteilung der von der schweizerischen Botschaft aufgenommenen Protokolle der Diskussionen an der Regionalen Botschafterkonferenz vom 6.–9. Oktober 1989 in Mexiko. Darin: Politische Fragen... | ml | |
| 20.12.1989 | 55284 | Minutes of the Federal Council | Regional development banks |
Die Beziehungen der Schweiz zur Interamerikanischen Entwicklungsbank (IDB) sind unproblematisch und die Akzentverschiebung bei der Geschäftstätigkeit der Bank kommt der schweizerischen... | de | |
| 22.12.1989 | 52705 | Memo | Mozambique (General) |
Mosambik ist seit 1979 Schwerpunktland der schweizerischen Entwicklungszusammenarbeit. Für die Periode 1990–93 wurde ein mittelfristiges Arbeitsprogramm ausgearbeitet, welches gutgeheissen wurde. Die... | de | |
| 22.12.1989 | 67015 | Report | Central America (General) |
La réunion des coordinateurs de la DDA en Amérique latine a notamment permis d'aborder le répartition interne du travail et des fonctions, les relations avec les Ambassades, la coordination de l'aide,... | fr | |
| 1.1990 | 56509 | Memo | Financial aid |
Es ist wichtig, dass in den Konzentrationsländern der schweizerischen Entwicklungszusammenarbeit die Wirtschaftspolitik mitverfolgt wird und negative wie positive Rückwirkungen auf die von der Schweiz... | de | |
| 8.1.1990 | 56409 | Memo | Lesotho (General) |
Lors de la présentation des lettres de créances de l’Ambassadeur de la Suisse au Lesotho étaient abordé l’état des relations bilatérales et des projets de coopération au développement. | fr | |
| 9.1.1990 | 54959 | Memo | International Drug Policy |
La DDA se positionne quant aux possibilités de lutter contre la production de drogue dans les pays en développement par la substitution des cultures. La DDA semble réticente à de telles mesures car le... | fr |
